Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van salmiak
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Open geest
Overleg
Overleg plegen
Procedure voor onderling overleg
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Regeling voor onderling overleg
Sociaal overleg
Vliegende geest
Werkoverleg

Traduction de «overleg geest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

Ammoniak in waessriger Loesung | NH4OH | Salmiakgeist


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

soziale Konzertierung


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

Verständigungsverfahren


psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogen | in der Psyche begründet


psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomotorisch | die Psychomotorik betreffend


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatisch








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de geest van partnerschap die de hoeksteen van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst vormt, is de Europese Unie echter bereid opnieuw formeel overleg aan te gaan, zodra er een redelijk vooruitzicht is op een positieve afloop van dit overleg.

Dennoch bringt die EU im Geiste der Partnerschaft, die den Stützpfeiler des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens bildet, ihre Bereitschaft zum Ausdruck, neue förmliche Konsultationen aufzunehmen, sobald die begründete Aussicht auf einen positiven Abschluss dieser Konsultationen besteht.


overwegende dat de Unie met een gemeenschappelijk standpunt vertegenwoordigd moet zijn in het internationale monetaire stelsel en de internationale financiële instellingen en fora; dat de Raad in de geest van het VWEU overleg moet plegen met het Europees Parlement alvorens besluiten te nemen uit hoofde van artikel 138 van het VWEU, en de instemming van het Parlement behoeft voordat gemeenschappelijke standpunten worden vastgesteld op gebieden waarvoor binnen de Unie de gewone wetgevingsprocedure geldt,

in der Erwägung, dass die Union mit einer gemeinsamen Position im internationalen Währungssystem sowie in den internationalen Finanzinstitutionen und Foren vertreten sein muss; in der Erwägung, dass dem Geist des AEUV entsprechend der Rat das Europäische Parlament konsultieren muss, bevor er eine Entscheidung gemäß Artikel 138 AEUV trifft, und die Zustimmung des Parlaments benötigt, bevor gemeinsame Standpunkte verabschiedet werden, die Bereiche abdecken, für die intern das ordentliche Gesetzgebungsverfahren gilt,


De meerderheid van de lidstaten ging echter in beginsel akkoord met de kernpunten van het voorstel, met name de doelstelling om een algemeen kader vast te stellen met minimale normen, de erkenning van het belang van de collectieve onderhandelingen en van de rol van de sociale partners met inachtneming van de nationale praktijken, de werkingssfeer van de richtlijn, en de algemene opzet van dit kader (nuttige werking van het overleg, geest van samenwerking tussen de sociale partners, het overlaten aan de lidstaten van het vaststellen van meer gedetailleerde regelingen, en bescherming van het vertrouwelijke karakter van ...[+++]

Allerdings hatte die Mehrheit der Mitgliedstaaten grundsätzlich Zustimmung zu den Hauptpunkten des Vorschlags bekundet, insbesondere zum Ziel eines allgemeinen Rahmens mit Mindestbedingungen und der Anerkennung der Bedeutung der kollektiven Verhandlungen und der Rolle der Sozialpartner bei der Beachtung von nationalen Gegebenheiten, dem Anwendungsbereich der Richtlinie und der allgemeinen Konzeption dieses Rahmens (Wirksamkeit der Maßnahmen und Kooperationsbereitschaft zwischen den Sozialpartnern, Rücküberweisung der Zuständigkeit für die Verabschiedung von ausführlicheren Bestimmungen auf die Ebene der Mitgliedstaaten und Wahrung der Ve ...[+++]


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen wer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat dit initiatief betreurenswaardig genoeg genomen is zonder overleg met de ACS-landen, hetgeen de geest van partnerschap ondermijnt die de Overeenkomst van Cotonou kenmerkt, welke overeenkomst gebaseerd is op de beginselen van overleg, capaciteitsvorming en toe-eigening van het ontwikkelingsbeleid,

T. in dem Bedauern, dass diese Initiative ohne Konsultation der AKP-Staaten ergriffen wurde, wodurch der Partnerschaftsgeist des Abkommens von Cotonou untergraben wird, das auf dem Prinzip der Konzertierung, des Ausbaus von Kapazitäten und der Aneignung der Entwicklungspolitik beruht,


T. overwegende dat dit initiatief betreurenswaardig genoeg genomen is zonder overleg met de ACS-landen, hetgeen de geest van partnerschap ondermijnt die de Overeenkomst van Cotonou kenmerkt, welke overeenkomst gebaseerd is op de beginselen van overleg, capaciteitsvorming en toe-eigening van het ontwikkelingsbeleid,

T. in dem Bedauern, dass diese Initiative ohne Konsultation der AKP-Staaten ergriffen wurde, wodurch der Partnerschaftsgeist des Abkommens von Cotonou untergraben wird, das auf dem Prinzip der Konzertierung, des Ausbaus von Kapazitäten und der Aneignung der Entwicklungspolitik beruht,


U. overwegende dat dit initiatief betreurenswaardig genoeg genomen is zonder overleg met de ACS-landen, hetgeen de geest van partnerschap ondermijnt die de Overeenkomst van Cotonou kenmerkt, welke overeenkomst gebaseerd is op de beginselen van overleg, capaciteitsvorming en toe-eigening van het ontwikkelingsbeleid,

U. in dem Bedauern, dass diese Initiative ohne Konsultation der AKP-Staaten ergriffen wurde, wodurch der Partnerschaftsgeist des Abkommens von Cotonou untergraben wird, das auf dem Prinzip der Abstimmung, des Aufbaus von Kapazitäten und der Anpassung der Entwicklungspolitik basiert,


14. voortbouwende op de informele gesprekken die tot dusver zijn gevoerd het tripartiete overleg over de lopende activiteiten op het gebied van sociale integratie te consolideren en de actieve betrokkenheid van de sociale partners aan het proces van sociale integratie te bevorderen in de geest van de mededeling van de Commissie over "De Europese sociale dialoog";

14. aufbauend auf den bislang entwickelten informellen Konsultationen die Dreierkonzertierung bei den laufenden Arbeiten im Bereich sozialer Integration auf eine feste Grundlage zu stellen und die aktive Beteiligung der Sozialpartner am Prozess der sozialen Integration im Geiste der Mitteilung der Kommission über den europäischen sozialen Dialog zu fördern;


In de komende dagen zal zij de verantwoordelijkheid op zich nemen en een uit drie fasen bestaand initiatief nemen, in de geest van hetgeen ik zojuist uit de doeken heb gedaan. Daarbij heb ik slechts een voorbehoud dat ik ook aan het begin al noemde: hierover moet nog overleg worden gepleegd, onderling overleg en overleg met de andere instellingen.

Sie wird in den nächsten Tagen in Wahrnehmung ihrer Verantwortung und in dem Geist, den ich hier angedeutet habe, eine Initiative in drei Stufen ergreifen, unter dem Vorbehalt, den ich eingangs nannte, nämlich der notwendigen Abstimmung untereinander und mit allen Institutionen.


(16) Overwegende dat het van wezenlijk belang is de kwaliteit, het effect en de continuïteit van de maatregelen te verbeteren, met name door de mogelijkheid te bieden tot het opzetten van meerjarenprogramma's ter bevordering van de mensenrechten en de democratische beginselen die in overleg met de autoriteiten van het betrokken land worden uitgewerkt in een geest van partnerschap en met inachtneming van de specifieke behoeften van het land;

(16) Zur Gewährleistung von Qualität, Wirkung und Kontinuität der Maßnahmen müßten insbesondere Mehrjahresprogramme zum Schutz der Menschenrechte und zur Förderung der Demokratie vorgesehen werden, die in Abstimmung mit den Regierungen der betreffenden Länder im Geiste der Partnerschaft und unter Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse dieser Länder vorzubereiten wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg geest' ->

Date index: 2023-06-05
w