Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg moet gebeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Overleg tussen autoriteiten van eenzelfde lidstaat moet volgens nationale procedures gebeuren.

Kommunikationen zwischen den Behörden desselben Mitgliedstaats sollten nach den nationalen Verfahren geregelt werden.


10. stemt ermee in dat er op een open, transparante wijze nieuwe normen moeten worden ontwikkeld en dat dit in onderling overleg moet gebeuren met participatie van alle belanghebbende partijen; benadrukt dat alle nieuwe normen op dit gebied voor iedereen eenvoudig en vrij toegankelijk moeten zijn en dat referentie-implementaties ook vrij toegankelijk moeten zijn, zoals het geval is met de door de Taskforce internettechnologie (IETF) ontwikkelde normen; benadrukt dat de infrastructuren voor een internet van de dingen efficiënt, schaalbaar, betrouwbaar, veilig en vertrouwelijk moeten zijn en dat op deze manier de gebruikersbescherming vo ...[+++]

10. teilt die Ansicht, dass neue Normen in offener, transparenter und einvernehmlicher Weise unter Beteiligung aller interessierten Seiten entwickelt werden müssen; betont, dass sämtliche neuen Normen in diesem Bereich für jedermann problem- und kostenlos zugänglich sein müssen und dass auch Referenzimplementationen frei zugänglich sein sollten, wie das bei den von der Internet Engineering Task Force (IEFT) entwickelten Normen der Fall ist; betont, dass die Infrastruktur für ein Internet der Dinge effizient, skalierbar, verlässlich, sicher und vertrauenswürdig sein muss, damit auf diese Weise der Verbraucherschutz vor allem in Bezug au ...[+++]


Dit moet gebeuren op een door elke lidstaat in overleg met de Commissie te bepalen manier, waarbij aan de doelstellingen van billijke en open toegang wordt voldaan en waarbij onder meer rekening wordt gehouden met de transport- en opslagcapaciteit die beschikbaar is of redelijkerwijs beschikbaar kan worden gesteld, en met de vraag naar grensoverschrijdende stromen van CO2-vervoer.

Jeder Mitgliedstaat bestimmt selbst in Absprache mit der Kommission, wie er dies regelt, wobei er einen offenen Zugang zu gerechten Bedingungen anstrebt und unter anderem den bestehenden Transport- und Speicherkapazitäten bzw. den Kapazitäten, die nach vernünftigem Ermessen verfügbar gemacht werden können, sowie der Nachfrage nach grenzüberschreitenden CO2-Transitströmen Rechnung trägt.


De EU moet de lidstaten ertoe aanmoedigen om werk en gezinsleven zowel in rurale als in stedelijke gebieden maar vooral in economische weinig ontwikkelde plattelandsregio's beter op elkaar af te stemmen. Dit moet gebeuren in nauw overleg met de gemeenschappen en moet mogelijk worden gemaakt door een betere toegang tot werkgelegenheid (in het bijzonder betrekkingen in dienst van de gemeenschap), het aanbieden van externe hulp voor huishoudelijke taken en het vereenvoudigen van de toegang tot diverse communicatiemiddelen.

Die EU sollte die Mitgliedstaaten bei der Förderung der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben in ländlichen wie auch in städtischen Gebieten unterstützen, und zwar insbesondere in wirtschaftlich unterentwickelten ländlichen Regionen und in enger Zusammenarbeit mit den Gemeinschaften, indem der Zugang zur Beschäftigung, in erster Linie bei gemeinnützigen Organisationen, verbessert und die externe Unterstützung bei der Hausarbeit ausgebaut wird und verschiedene Kommunikationsmittel leichter zugänglich gemacht werden.


Ten tweede moeten de rechten van het Europees Parlement op dit terrein worden gevrijwaard, zowel wat het overleg met het EP betreft, als wat de uitvoering van het beleid betreft, die overeenkomstig de verklaring van de Commissie moet gebeuren onder goede democratische controle.

Zweitens müssen die Vorrechte des Parlaments auf diesem Gebiet gewahrt werden, sowohl was seine Konsultation als auch was die Ausführung der Politik betrifft, die der Erklärung der Kommission zufolge einer angemessenen demokratischen Kontrolle unterliegen muss.


Ten tweede moeten de rechten van het Europees Parlement op dit terrein worden gevrijwaard, zowel wat het overleg met het EP betreft, als wat de uitvoering van het beleid betreft, die overeenkomstig de verklaring van de Commissie moet gebeuren onder goede democratische controle.

Zweitens müssen die Vorrechte des Parlaments auf diesem Gebiet gewahrt werden, sowohl was seine Konsultation als auch was die Ausführung der Politik betrifft, die der Erklärung der Kommission zufolge einer angemessenen demokratischen Kontrolle unterliegen muss.


Dit moet in overleg met de industrie en de lidstaten gebeuren.

Diese Maßnahmen sind in konzertierter Form mit der Industrie und den Mitgliedstaaten durchzuführen.


Voor de opstelling van het plan moet breed overleg worden gevoerd, zowel met de lidstaten als met de betrokkenen in de sector en andere belanghebbenden, om na te gaan welke wettelijke teksten en bepalingen moeten worden vereenvoudigd, hoe dit moet gebeuren en welke alternatieve oplossingen de bestaande wetgeving biedt.

Als Vorbereitung ist eine Konzertierung mit den Mitgliedstaaten, Unternehmen und Beteiligten erforderlich, um festzulegen, welche Rechtsakte und Artikel vereinfacht werden sollen, wie dies zu geschehen hat und welche Alternativen zum derzeitigen Regelwerk bestehen.


Deze beoordeling moet derhalve gebeuren in overleg met de Franse overheid, die de Commissie de beoordelingscriteria kan geven waarop zij de aanvraag in haar memorandum heeft gebaseerd.

Diese Überprüfung sollte also in Absprache mit den französischen Stellen durchgeführt werden, die der Kommission zu diesem Zweck die Daten liefern könnte, auf die sie ihren in der Mitteilung enthaltenen Antrag gestützt hat.


Deze beoordeling moet derhalve gebeuren in overleg met de Franse overheid, die de Commissie de beoordelingscriteria kan geven waarop zij de aanvraag in haar memorandum heeft gebaseerd.

Diese Überprüfung sollte also in Absprache mit den französischen Stellen durchgeführt werden, die der Kommission zu diesem Zweck die Daten liefern könnte, auf die sie ihren in der Mitteilung enthaltenen Antrag gestützt hat.




D'autres ont cherché : overleg     eenzelfde lidstaat     nationale procedures gebeuren     onderling overleg moet gebeuren     lidstaat in overleg     dit     dit moet gebeuren     nauw overleg     moet     wat het overleg     commissie     commissie moet gebeuren     in overleg     lidstaten gebeuren     breed overleg     plan     gebeuren in overleg     beoordeling     derhalve gebeuren     overleg moet gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg moet gebeuren' ->

Date index: 2021-01-10
w