Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog tussen de sociale partners
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg tussen centrale banken
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog

Traduction de «overleg tussen onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Permanent comité van overleg tussen de beheerder en de ziekenhuizen

Ständiger Ausschuss zur Konzertierung zwischen Verwalter und Krankenhausärzten


overleg tussen centrale banken

Konzertierung zwischen Zentralbanken


Overeenkomst tot verlenging en wijziging van de Overeenkomst tot overleg tussen de Gemeenschap en COST inzake een gecoördineerde actie op het gebied van te land gestationeerde hulpsystemen voor de zeescheepvaart (actie COST 301)

Abkommen zur Verlängerung und Änderung des Konzertierungsabkommens Gemeinschaft- COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die Navigation (COST-Aktion 301)


Commissie van overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Konzertierungs- und Koordinierungsausschuß für die kommunalen Polizeidienststellen


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* overleg tussen bedrijven uit onze twee regio's consolideren, met nadruk op de centrale rol van het Asia Europe Business Forum (AEBF), daarbij continuïteit aanmoedigen en een tweerichtingsdialoog tussen de regering en het bedrijfsleven vergemakkelijken.

* Der Dialog zwischen Unternehmen der zwei Regionen sollte konsolidiert, die zentrale Rolle des Asiatisch-Europäischen Wirtschaftsforums (AEBF) gestärkt, auf eine Verstetigung des Dialogs hingewirkt und der bilaterale Dialog zwischen Regierungs- und Wirtschaftskreisen gefördert werden.


Op economisch gebied moet ASEM zijn inspanningen richten op versterking van het economisch partnerschap tussen beide regio's, teneinde onze economische en bedrijfsbanden nauwer aan te halen, duurzame en rechtvaardige ontwikkeling te bevorderen en samen bij te dragen aan het globale economische overleg.

Im wirtschaftlichen Bereich sollte sich ASEM vor allem um eine Stärkung der wirtschaftlichen Partnerschaft zwischen den zwei Regionen bemühen, um die wirtschaftlichen und geschäftlichen Beziehungen zu vertiefen, und damit eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung gefördert sowie ein gemeinsamer Beitrag zum weltweiten Wirtschaftsdialog geleistet wird.


De vaststelling van het werkprogramma dient voortaan te worden voorafgegaan door overleg tussen onze instellingen over de politieke prioriteiten voor de Unie.

So sollen der Annahme des Arbeitsprogramms Beratungen mit dem Parlament über die politischen Prioritäten der Union vorangehen.


Naar aanleiding van dit verantwoordelijke overleg tussen onze fractievoorzitters heb ik besloten voor te stellen dat het debat wordt uitgesteld.

In Bezug auf diese verantwortungsvolle Diskussion zwischen den Vorsitzenden der politischen Fraktionen habe ich entschieden, den Vorschlag zu unterbreiten, die Aussprache zu vertagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen deze discussies wel moeten voeren, want in de artikelen 311, 312 en 324 van het Verdrag wordt een aantal vormen van overleg genoemd dat tussen onze instellingen moet plaatsvinden, en we zullen deze besprekingen voeren omdat deze in het Verdrag zijn vastgelegd.

Wir müssen diese Debatten führen, weil die Artikel 311, 312 und 324 des Vertrags eine Reihe von Konsultationen vorsehen, die zwischen unseren verschiedenen Institutionen stattfinden müssen, und wir müssen dafür sorgen, dass sie auch wirklich stattfinden, weil sie im Vertrag vorgesehen sind.


Het doet mij plezier u te kunnen melden dat er overeenstemming is bereikt tussen onze tweeinstellingentijdens het overleg op 23 november, dat volledig was gewijd aan alle begrotingsvoorstellenvoor 2008 waarover we het voor die datum eens waren geworden.

Es freut mich, Ihnen mitzuteilen, dass in unserer Konzertierungssitzung am 23. November, in der sämtliche Haushaltsvorschläge für 2008, zu denen wir bis zu diesem Datum eine Vereinbarung erreicht hatten, eingehend behandelt wurden, eine Einigung zwischen unseren beiden Institutionen erzielt werden konnte.


Laten we niet vergeten dat er aan het begin van de vorige wetgevingsperiode nog geen sprake was van enig structureel overleg tussen onze twee instellingen over de voorbereiding van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie. Vandaag de dag is er, goeddeels dankzij uw inzet, wel sprake van een heuse interinstitutionele dialoog.

Es sei daran erinnert, dass es zu Beginn der vergangenen Wahlperiode keinen strukturierten Dialog zwischen unseren beiden Institutionen bezüglich der Vorbereitung des Legislativ- und Arbeitsprogramms der Kommission gab.


Het is onze taak om door middel van dialoog en overleg tussen onze respectievelijke parlementen geloofwaardige en werkbare partnerschappen op te bouwen.

Es ist unsere Aufgabe, glaubwürdige und realisierbare Partnerschaften mittels Dialog und Beratung zwischen unseren jeweiligen Parlamenten aufzubauen.


4) bevestigen wij onze wens om onderling overleg te plegen over voorwaarden voor de handel in landbouwproducten tussen de Russische Federatie en de uitgebreide EU, onder meer in het kader van de pas in het leven geroepen gestructureerde landbouwdialoog, en met name met betrekking tot de traditionele uitvoer van landbouwproducten naar Roemenië en Bulgarije.

4) Wir bekräftigen unseren Wunsch, untereinander Konsultationen über die Bedingungen für den Handel mit Agrarerzeugnissen zwischen der Russischen Föderation und der erweiterten EU durchzuführen, was unter anderem im Rahmen des neu eingerichteten strukturierten Dialogs über Agrarfragen erfolgen soll und wobei namentlich die Frage der traditionellen Agrarausfuhren nach Rumänien und Bulgarien zu behandeln wäre.


* overleg tussen bedrijven uit onze twee regio's consolideren, met nadruk op de centrale rol van het Asia Europe Business Forum (AEBF), daarbij continuïteit aanmoedigen en een tweerichtingsdialoog tussen de regering en het bedrijfsleven vergemakkelijken;

* Der Dialog zwischen Unternehmen der zwei Regionen sollte konsolidiert, die zentrale Rolle des Asiatisch-Europäischen Wirtschaftsforums (AEBF) gestärkt, auf eine Verstetigung des Dialogs hingewirkt und der bilaterale Dialog zwischen Regierungs- und Wirtschaftskreisen gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg tussen onze' ->

Date index: 2024-09-29
w