Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Overleggen
Overleggen met architecten
Overleggen met businessklanten
Overleggen met zakelijke klanten
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "overleggen met turkije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


overleggen met businessklanten | overleggen met zakelijke klanten

Geschäftskunden konsultieren


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]






overleggen met architecten

mit Architekten zusammenarbeiten


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volledig na te leven en snelle, grensoverschrijdende humanitaire hulpverlening, essentiële openbare dienstverle ...[+++]

empfiehlt, mit multilateralen und bilateralen Partnern zusammenzuarbeiten, um stärker und wirksamer Druck auszuüben, damit die Verletzung der Menschenrechte und die Gewalt in Syrien unverzüglich beendet werden; empfiehlt, gemeinsam mit Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, der Türkei und der Liga der Arabischen Staaten, alle Optionen im Hinblick auf die Umsetzung des Grundsatzes der Schutzverantwortung zu sondieren, um der syrischen Bevölkerung Hilfe zu leisten und dem Blutvergießen ein Ende zu setzen; empfiehlt, Druck auf die syrische Regierung und alle an der Krise Beteiligten auszuüben, damit das humanitäre Völkerrecht une ...[+++]


(u) samen te werken met multilaterale en bilaterale partners om krachtig en effectief de druk op te voeren om onmiddellijk een eind te maken aan de schending van de mensenrechten en het geweld in Syrië; met partners, in het bijzonder de VS, Turkije en de Arabische Liga, alle opties met betrekking tot de uitvoering van het R2P-beginsel te onderzoeken om het Syrische volk te helpen en het bloedvergieten te stoppen; de Syrische regering en al wie bij de crisis betrokken is onder druk te zetten om het internationale humanitaire recht volledig na te leven en snelle, grensoverschrijdende humanitaire hulpverlening, essentiële openbare dienstv ...[+++]

(u) empfiehlt, mit multilateralen und bilateralen Partnern zusammenzuarbeiten, um stärker und wirksamer Druck auszuüben, damit die Verletzung der Menschenrechte und die Gewalt in Syrien unverzüglich beendet werden; empfiehlt, gemeinsam mit Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, der Türkei und der Liga der Arabischen Staaten, alle Optionen im Hinblick auf die Umsetzung des Grundsatzes der Schutzverantwortung zu sondieren, um der syrischen Bevölkerung Hilfe zu leisten und dem Blutvergießen ein Ende zu setzen; empfiehlt, Druck auf die syrische Regierung und alle an der Krise Beteiligten auszuüben, damit das humanitäre Völkerrecht ...[+++]


Een en ander heeft ertoe geleid dat op 31 juli 2006 Turkije en Kroatië zijn uitgenodigd om een onderhandelingsstandpunt te overleggen op respectievelijk één en twee beleidsterreinen.

Bis zum 31. Juli 2006 führte dies für Kroatien zu der Aufforderung, in 2 Fällen einen Verhandlungsstandpunkt einzureichen, für die Türkei traf dies für 1 Fall zu.


Het besluit van Helsinki, waar ik op hoop, zou betekenen dat wij heel serieus gaan overleggen met Turkije, dat wij een begin maken met juridische harmonisatie en Turkije precies gaan vertellen wat er moet veranderen.

Die Entscheidung von Helsinki, die ich mir wünsche, würde bedeuten, daß wir mit der Türkei in einen sehr ernsthaften Dialog eintreten, in einen Rechtsabgleich eintreten, und der Türkei präzise sagen, was geändert werden muß.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil het Europees Parlement vragen om ons in dat licht de mogelijkheid te geven om op een geloofwaardige manier met Turkije te overleggen en bij te dragen aan veranderingen in Turkije.

Ich bitte das Europäische Parlament, uns in diesem Sinne die Möglichkeiten zu geben, glaubwürdig mit der Türkei zu sprechen, glaubwürdig dazu beizutragen, daß die Veränderungen in der Türkei eintreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleggen met turkije' ->

Date index: 2024-09-25
w