Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Adviseur fusies en overnames
Analist fusies en overnames
Fusies en overnames
Fusies en overnames beheren
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
M&A specialist
Mergers and acquisitions analyst
Overname
Overname
Overname-overeenkomst
Terug- en overname
Terug- en overname
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname
Terugname-overeenkomst
Verzoek tot overname

Traduction de «overname goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


overname | terug- en overname | terugname

Rückübernahme


adviseur fusies en overnames | mergers and acquisitions analyst | analist fusies en overnames | M&A specialist

M&A-AnalystIn | Mergers-and-Acquisitions-Analyst | Mergers-and-Acquisitions-Analyst/Mergers-and-Acquisitions-Analystin | Mergers-and-Acquisitions-Analystin






terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

Rückübernahmeübereinkommen (1) | Rückübernahmeabkommen (2)


fusies en overnames beheren

für die Erledigung von Fusionen und Übernahmen sorgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. stelt vast dat fusies en overnames in de digitale economie tot dusverre voornamelijk aan de hand van de omzet van de betrokken ondernemingen zijn beoordeeld en dat deze aanpak tekortschiet; benadrukt dat ook ondernemingen met een geringe omzet en aanzienlijke aanloopverliezen een grote klantenkring en daarmee een grote hoeveelheid gegevens, alsmede een aanzienlijke marktmacht kunnen bezitten, zoals de door de Commissie zonder voorwaarden goedgekeurde overname van WhatsApp door Facebook, waarmee een precedent werd geschapen, bewij ...[+++]

55. stellt fest, dass in der Vergangenheit die Bewertung von Fusionen und Übernahmen in der digitalen Wirtschaft überwiegend anhand der Umsätze der beteiligten Unternehmen vorgenommen wurde, was sich als unzureichend erwiesen hat; betont, dass auch Unternehmen mit geringen Umsätzen und beachtlichen Anlaufverlusten einen großen Kundenkreis und damit beachtliche Datensätze sowie eine hohe Marktmacht haben können, wie die von der Kommission ohne Auflagen genehmigte Übernahme von WhatsApp durch Facebook, die einen Präzedenzfall darstellt, belegt;


Brussel, 22 december 2011 - De Europese Commissie heeft de geplande overname goedgekeurd van de logistieke activiteiten van Wincanton International door de Duitse onderneming Rhenus AG, een dochteronderneming van de Rethmann-groep.

Brüssel, 22. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des Logistikgeschäfts von Wincanton International durch die deutsche Rhenus AG, eine Tochtergesellschaft der Rethmann-Gruppe, nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


Brussel, 14 december 2011 – De Europese Commissie heeft in het kader van de EU-concentratieverordening de geplande overname goedgekeurd van Omega Pharma NV, een Belgische aanbieder van voorschriftvrije gezondheidsproducten, door de Belgische houdstermaatschappij Alychlo NV en een door Waterland Private Equity Investment B.V. beheerd fonds.

Brüssel, 14. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme von Omega Pharma NV, einem belgischen Anbieter von OTC-Arznei- und Gesundheitsmitteln, durch die belgische Holdinggesellschaft Alychlo NV und einen von Waterland Private Equity Investment B.V. kontrollierten Fonds nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


Brussel, 23 november 2011 - De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname goedgekeurd van het Spaanse Industrias Derivadas del Aluminio S.A (Indal) door het Nederlandse Philips.

Brüssel, 23. November 2011 – Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des spanischen Unternehmens Industrias Derivadas del Aluminio S.A (Indal) durch den niederländischen Philips-Konzern nach der EU‑Fusionskontrollverordnung genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 4 augustus 2011 – De Europese Commissie heeft de geplande overname goedgekeurd van de Franse onderneming Rhodia door het Solvay-concern, dat haar hoofdzetel in België heeft.

Brüssel, 5. August 2011 – Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des französischen Unternehmens Rhodia durch den in Belgien ansässigen Konzern Solvay nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.


De Europese Commissie heeft op grond van de EU-concentratieverordening de overname goedgekeurd van de Nederlandse algemene verzekerings- en herverzekeringsgroep Brit Insurance Holdings Ltd door de private-equityfondsen CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. en Apollo Management L.P. De transactie leidt niet tot concurrentiebezwaren op de markten voor verzekering en herverzekering.

Die Europäische Kommission hat die Übernahme der niederländischen allgemeinen und Rückversicherungsgruppe Brit Insurance Holdings Ltd. durch die Private-Equity-Fonds CVC Capital Partners SICAV‑FIS S.A. und Apollo Management L.P. nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


(c) de onderneming leeft het minimumkapitaalvereiste niet na en de toezichthoudende autoriteit acht het financieel plan duidelijk onvoldoende, of de betrokken onderneming slaagt er niet in om binnen drie maanden na de constatering dat het minimumkapitaalvereiste niet meer wordt nageleefd, het goedgekeurde financieel plan te volgen; de intrekking van de vergunning leidt in deze gevallen niet tot opschorting van het toezicht waar het gaat om de waarborging van de belangen van de verzekeringshouders en het toezicht op een eventuele liquidatie, overname of soortg ...[+++]

(c) die Mindestkapitalanforderung nicht bedeckt und die Aufsichtsbehörde der Auffassung ist, dass der vorgelegte Finanzierungsplan offensichtlich unzureichend ist, oder es dem betreffenden Unternehmen nicht gelingt, innerhalb von drei Monaten nach Feststellung der Nichtbedeckung der Mindestkapitalanforderung den vereinbarten Plan zu erfüllen; der unter diesen Umständen erfolgte Entzug der Zulassung führt nicht zur Einstellung der Aufsicht in Bezug auf die Wahrung der Interessen der Versicherungsnehmer und die Kontrolle einer Liquidation, einer Übernahme oder ähnlicher Verfahren.


Beschikt de Commissie over voldoende praktische en juridische bevoegdheden om een krachtige en spoedige actie goedgekeurd te krijgen om te verhinderen dat lidstaten nationale wetten aannemen om overnames door bedrijven buiten de landgrenzen te verhinderen, bij voorbeeld door "poison pills" binnen de bedrijven toe te laten (uitgifte van nieuwe pakketten preferentiële aandelen, die aan insiders worden aangeboden om de overname van een bedrijf te bemoeilijken)?

Besitzt die Kommission ausreichende konkrete und rechtliche Befugnisse, um rechtzeitig rigorose Maßnahmen durchzusetzen, mit denen verhindert wird, dass die Mitgliedstaaten nationale Rechtsvorschriften erlassen, mit denen beispielsweise Strategien von Unternehmen zur Abwehr feindlicher Übernahmen aus dem Ausland zulässig werden?


Beschikt de Commissie over voldoende praktische en juridische bevoegdheden om een krachtige en spoedige actie goedgekeurd te krijgen om te verhinderen dat lidstaten nationale wetten aannemen om overnames door bedrijven buiten de landgrenzen te verhinderen, bij voorbeeld door "poison pills" binnen de bedrijven toe te laten (uitgifte van nieuwe pakketten preferentiële aandelen, die aan insiders worden aangeboden om de overname van een bedrijf te bemoeilijken)?

Besitzt die Kommission ausreichende konkrete und rechtliche Befugnisse, um rechtzeitig rigorose Maßnahmen durchzusetzen, mit denen verhindert wird, dass die Mitgliedstaaten nationale Rechtsvorschriften erlassen, mit denen beispielsweise Strategien von Unternehmen zur Abwehr feindlicher Übernahmen aus dem Ausland zulässig werden?


– onder verwijzing naar het nationale programma van Turkije inzake overname van het acquis, dat op 19 maart 2001 door Turkije is goedgekeurd en op 26 maart 2001 aan de Commissie is gezonden,

– unter Hinweis auf das von der Türkei am 19. März 2001 angenommene und am 26. März 2001 an die Kommission weitergeleitete Nationalprogramm der Türkei zur Übernahme des Besitzstandes,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overname goedgekeurd' ->

Date index: 2022-12-10
w