Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «overschakelen en waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes






de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. § 1. De Regering neemt alle nodige maatregelen om de bestrijding met lage pesticideninzet te bevorderen, waarbij zij waar mogelijk voorrang geeft aan niet-chemische methoden, zodat professionele gebruikers van pesticiden overschakelen op praktijken en producten die binnen het gehele voor de bestrijding van een bepaald schadelijk organisme ter beschikking staande aanbod het laagste risico voor de gezondheid van de mens en het milieu oplev ...[+++]

Art. 8 - § 1. Die Regierung trifft alle erforderlichen Maßnahmen, um eine Bekämpfung der Pflanzenschädlinge mit geringer Pestizidverwendung zu fördern, wobei wann immer möglich nichtchemischen Methoden der Vorzug gegeben wird, so dass berufliche Verwender von Pestiziden unter den für dasselbe Schädlingsproblem verfügbaren Verfahren und Produkten auf diejenigen mit dem geringsten Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zurückgreifen.


Zelfs wanneer landen inspanningen hebben gedaan (zoals nieuwe wetgeving) om de illegale productie in te dammen, is het voor hen moeilijk greep te krijgen op de betrokken industrieën die snel op andere producten kunnen overschakelen en waar sprake kan zijn van gebrekkig toezicht op de naleving op lokaal niveau.

Selbst dort, wo Länder Anstrengungen zur Eindämmung dieser Produktion unternommen haben (zum Beispiel in Form neuer Gesetze), haben diese Schwierigkeiten, die betreffenden Branchen, die ihre Produktion innerhalb kürzester Zeit umstellen können, zu kontrollieren; zudem kann bisweilen auf lokaler Ebene die Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften nicht im erforderlichen Maße geleistet werden.


Zelfs wanneer landen inspanningen hebben gedaan (zoals nieuwe wetgeving) om de illegale productie in te dammen, is het voor hen moeilijk greep te krijgen op de betrokken industrieën die snel op andere producten kunnen overschakelen en waar sprake kan zijn van gebrekkig toezicht op de naleving op lokaal niveau.

Selbst dort, wo Länder Anstrengungen zur Eindämmung dieser Produktion unternommen haben (zum Beispiel in Form neuer Gesetze), haben diese Schwierigkeiten, die betreffenden Branchen, die ihre Produktion innerhalb kürzester Zeit umstellen können, zu kontrollieren; zudem kann bisweilen auf lokaler Ebene die Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften nicht im erforderlichen Maße geleistet werden.


20. onderstreept dat bij het gebruik van biomassa in het belang van de duurzaamheid de toepassing moet worden bevorderd die het dichtst ligt bij de plaats waar het agrarisch basismateriaal ontstaat, zodat energieverlies als gevolg van het vervoer wordt voorkomen; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve financiële hulp voor de ontwikkeling van het platteland te geven, zodat openbare instellingen op het platteland hun verwarmingen overschakelen op bio-energie;

20. betont, dass bei der Nutzung der Biomasse im Interesse der Nachhaltigkeit die Nutzung zu fördern ist, die dem Entstehungsort der landwirtschaftlichen Ausgangsmaterialien am nächsten liegt, sodass transportbedingte Energieverluste vermieden werden; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Finanzhilfen zur Entwicklung des ländlichen Raums zu dem Zweck zu gewähren, dass öffentliche Einrichtungen des ländlichen Raums ihre Heizungen auf Bioenergie umstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. onderstreept dat bij het gebruik van biomassa in het belang van de duurzaamheid de toepassing moet worden bevorderd die het dichtst ligt bij de plaats waar het agrarisch basismateriaal ontstaat, zodat energieverlies als gevolg van het vervoer wordt voorkomen; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve financiële hulp voor de ontwikkeling van het platteland te geven, zodat openbare instellingen op het platteland hun verwarmingen overschakelen op bio-energie;

28. betont, dass bei der Nutzung der Biomasse im Interesse der Nachhaltigkeit die Nutzung zu fördern ist, die dem Entstehungsort der landwirtschaftlichen Ausgangsmaterialien am nächsten liegt, sodass transportbedingte Energieverluste vermieden werden; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Finanzhilfen zur Entwicklung des ländlichen Raums zu dem Zweck zu gewähren, dass öffentliche Einrichtungen des ländlichen Raums ihre Heizungen auf Bioenergie umstellen;


29. onderstreept dat bij het gebruik van biomassa in het belang van de duurzaamheid de toepassing moet worden bevorderd die het dichtst ligt bij de plaats waar het agrarisch basismateriaal ontstaat, zodat energieverlies als gevolg van het vervoer wordt voorkomen; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve financiële hulp voor de ontwikkeling van het platteland te geven, zodat openbare instellingen op het platteland hun verwarmingen overschakelen op bio-energie;

29. betont, dass bei der Nutzung der Biomasse im Interesse der Nachhaltigkeit die Nutzung zu fördern ist, die dem Entstehungsort der landwirtschaftlichen Ausgangsmaterialien am nächsten liegt, sodass transportbedingte Energieverluste vermieden werden; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Finanzhilfen zur Entwicklung des ländlichen Raums zu dem Zweck zu gewähren, dass öffentliche Einrichtungen des ländlichen Raums ihre Heizungen auf Bioenergie umstellen;


- Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op deze vraag zou ik in de eerste plaats willen vaststellen, en ik begin nu bij het tweede onderdeel van de vraag, dat het al een hele omvangrijke zaak is om de zevenduizend ondernemingen waar ik zo-even over heb gesproken, te laten overschakelen op de IAS, de International Accounting Standards .

– (NL) Herr Präsident! In Beantwortung dieser Frage möchte ich zunächst feststellen, und ich beginne nun mit dem zweiten Teil der Frage, daß es bereits ein gewaltiger Schritt ist, die soeben erwähnten 7000 Unternehmen auf die IAS, die International Accounting Standards , umstellen zu lassen.


- Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op deze vraag zou ik in de eerste plaats willen vaststellen, en ik begin nu bij het tweede onderdeel van de vraag, dat het al een hele omvangrijke zaak is om de zevenduizend ondernemingen waar ik zo-even over heb gesproken, te laten overschakelen op de IAS, de International Accounting Standards.

– (NL) Herr Präsident! In Beantwortung dieser Frage möchte ich zunächst feststellen, und ich beginne nun mit dem zweiten Teil der Frage, daß es bereits ein gewaltiger Schritt ist, die soeben erwähnten 7000 Unternehmen auf die IAS, die International Accounting Standards, umstellen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschakelen en waar' ->

Date index: 2022-12-07
w