Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan tegen overstromingen
Bescherming tegen overstroming
Bescherming tegen overstromingen
Centraal-Europa
Hydrologisch model van overstromingen
Materiaal voor schadeherstel bij overstromingen
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Natuurrisico van overstromingen
Oost-Europa
Raad van Europa
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen
Waarborg tegen overstromingen

Vertaling van "overstromingen in europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

Überflutungsrisiko ermitteln


materiaal voor schadeherstel bij overstromingen | uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen

Hochwassersanierungsausrüstung


waarborg tegen overstromingen

Garantie für Überschwemmungen


natuurrisico van overstromingen

natürliches Überschwemmungsrisiko


actieplan tegen overstromingen

Aktionsplan gegen Flutkatastrophen


bescherming tegen overstroming | bescherming tegen overstromingen

Hochwasserschutz


hydrologisch model van overstromingen

hydrologisches Modell von Fluten


strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen

Flutsanierungskonzepte entwickeln | Flutsanierungsstrategien ausarbeiten


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa en zijn directe buren hebben in 2010 een reeks bijzonder ernstige rampen meegemaakt, variërend van plotselinge overstromingen en hevige stormen in West-Europa, grootschalige overstromingen in Centraal-Europa en de vulkanische aswolk na de uitbarsting van de Eyjafjallajökull tot de ongekende bosbranden in Rusland.

2010 wurden Europa und seine unmittelbaren Nachbarn von einer Reihe besonders schwerer Katastrophen heimgesucht - von den Sturzfluten und schweren Stürmen in Westeuropa über die großen Überschwemmungen in Mitteleuropa und die Aschewolke nach dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull bis hin zu den beispiellosen Waldbränden in Russland.


Daarnaast kunnen delen van Europa te maken krijgen met meer en zwaardere regen, waardoor het risico bestaat dat overstromingen zoals die in 2001 en 2002 zich vaker zullen voordoen.

Darüber hinaus kann es in Teilen Europas zu häufigeren und stärkeren Regenfällen kommen, die das Risiko und die Häufigkeit ähnlicher Überschwemmungen wie in Europa in den Jahren 2001 und 2002 erhöhen.


In augustus 2002 werd de Tsjechische Republiek het slachtoffer van een buitengewone natuurramp, en was het een van de landen in Europa die het meest door de overstromingen werden getroffen.

Im August 2002 wurde die Tschechische Republik Opfer einer gewaltigen Naturkatastrophe; sie war eines der von den Überschwemmungen am stärksten betroffenen Länder in Europa.


In augustus 2002 zijn er in Midden-Europa hevige overstromingen geweest.

Im August 2002 wurde Mitteleuropa von einer verheerenden Flutkatastrophe heimgesucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor Europa is de prognose dat de noordelijke gebieden warmer en natter zullen worden met meer overstromingen en zware stormen, terwijl de zuidelijke streken naar verwachting veel droger zullen worden, met belangrijke gevolgen voor landbouw, bosbouw, watervoorraden en toerisme.

Die nördlichen Gebiete Europas sollen den Prognosen zufolge wärmer und feuchter werden, es wird häufiger zu Überschwemmungen und orkanartigen Stürmen kommen. Im Süden hingegen soll die Trockenheit deutlich zunehmen, was erhebliche Auswirkungen auf die Land- und Forstwirtschaft, die Wasserspeicher und den Fremdenverkehr haben wird.


Ook het gemeenschappelijk onderzoekscentrum van de Europese Commissie draagt bij tot het onderzoek betreffende overstromingen. Zo heeft het systemen ontwikkeld voor de voorspelling en monitoring van overstromingen binnen Europa en wereldwijd zoals EFAS, GloFAS en GFDS.

Die Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission trägt mit der Entwicklung europäischer und globaler Systeme zur Überwachung und Vorhersage von Überschwemmungen, wie EFAS oder GloFAS und GFDS, ebenfalls zur Forschung in dem Bereich bei.


Europa steunt onderzoek inzake overstromingen sedert het eind van de jaren 1980.

Europa unterstützt seit Ende der 80er Jahre Forschungsarbeiten zum Thema Hochwasser.


Overstromingen behoren tot de meest verbreide rampen in Europa.

Überschwemmungen gehören zu den verbreitetsten Naturkatastrophen in Europa.


Europees onderzoek om het hoofd te kunnen bieden aan de overstromingen in Europa

Europäische Forschung gegen europäische Fluten


Wetenschappers uit de Gemeenschap krijgen gemakkelijker toegang tot de grote onderzoeksinstallaties in Europa Overstromingen, aardbevingen en de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen .dat zijn maar enkele van de gebieden waarop onderzoek in de toekomst vlotter zal verlopen, dank zij de vergemakkelijking van de toegang van Europese onderzoekers tot een aantal nationale grote onderzoeksinstallaties in Europa in het kader van 84 onlangs door de Europese ...[+++]

Überschwemmungen, Erdbeben und Arzneimittelforschung - das sind nur einige Forschungsbereiche, in denen die Arbeit künftig erleichtert wird, wenn im Rahmen der kürzlich von der Europäischen Kommission genehmigten 84 Projekte mehr Großforschungsanlagen in den Mitgliedstaaten für europäische Wissenschaftler aus anderen Mitgliedstaaten zugänglich werden.


w