Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overtuigd dat onze niet-aflatende " (Nederlands → Duits) :

Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.

Aber wir werden mit unseren Bemühungen scheitern, wenn wir nicht eine schwierige Lektion lernen: Wir haben die Menschen in Europa und anderswo noch nicht davon überzeugt, dass unsere Union nicht nur dazu da ist zu überleben, sondern dass sie auch wachsen und gedeihen kann.


Ik ben ervan overtuigd dat onze niet-aflatende waakzaamheid en continue dialoog cruciaal zijn voor het Birmese volk en dat er een duidelijk signaal van eensgezindheid in dit Parlement en andere mondiale organisaties moet worden uitgestuurd.

Ich bin der festen Überzeugung, dass unsere ständige Wachsamkeit und unser offener Dialog entscheidend für das Volk von Birma sind. Ferner muss ein klares Signal der in diesem Parlament und in anderen internationalen Organisationen herrschenden Geschlossenheit ausgesandt werden.


Dank zij een niet aflatende focus op langetermijnhervormingen, die gisterenavond in onze gesprekken over de landenspecifieke aanbevelingen centraal stonden.

Dies geschieht durch ständige Konzentration auf langfristige Reformen, die im Zentrum unserer Erörterungen letzte Nacht betreffend die länderspezifischen Empfehlungen standen.


Op dit punt ben ik er vast van overtuigd dat onze discussie van vandaag niet op zichzelf zou moeten worden gezien, maar hopelijk een impuls geeft aan een nauwere interactie met velen van u.

Ich bin der festen Überzeugung, dass unsere Diskussion heute nicht isoliert betrachtet werden sollte, sondern hoffentlich vielen von Ihnen einen Anstoß zu einer engeren Zusammenarbeit geben wird.


Tot besluit ben ik ervan overtuigd dat het debat van vandaag ook een bevestiging is van onze betrokkenheid bij China in deze kwestie en van onze niet aflatende gezamenlijke inspanningen die erop zijn gericht het respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Tibet te verbeteren.

Abschließend möchte ich sagen, dass ich glaube, dass die heutige Debatte außerdem unser beständiges Engagement in Bezug auf die Zusammenarbeit mit China in dieser Frage und in Bezug auf die Anstrengungen untermauert, die wir zusammen mit dem Ziel leisten werden, die Achtung der Menschenrechte und der Freiheiten in Tibet sicherzustellen.


Concluderend zullen we inderdaad alles doen wat we praktisch gesproken kunnen, om in Georgië terugkeer naar stabiliteit te bereiken, en bieden we natuurlijk ook onze niet aflatende steun aan de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië.

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass wir im Rahmen unserer Möglichkeiten alles tun werden, damit in Georgien wieder Stabilität einkehrt, und selbstverständlich werden wir immer Georgiens Souveränität und territoriale Integrität unterstützen.


Ik ben er niet van overtuigd dat onze huidige regels mijn zorgen wegnemen en ik geloof niet dat onze computersystemen ons afdoende zullen beschermen.

Ich bin nicht überzeugt, dass unsere gegenwärtigen Vorschriften meinen Bedenken genügen, und ich glaube nicht, dass uns rechnergestützte Systeme allein schützen können.


Ik zou graag zien dat het EIT een Europees symbool wordt voor onze niet aflatende inspanningen in de richting van een concurrerende kenniseconomie met meer en betere banen en meer welvaart”.

Es wird ein Referenzmodell für Spitzenqualität auf europäischer Ebene sein.“ Er fügte hinzu: „Ich wünsche, dass das ETI zu einem europäischen Symbol für unsere verstärkten Bemühungen um die Schaffung einer wettbewerbsfähigen, wissensbasierten Gesellschaft mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und Wohlstand wird.“


Wij willen ons volledig inzetten voor de uitvoering van de nieuwe regels, niet alleen omdat het onze plicht is, maar ook omdat wij er diep van overtuigd zijn dat zij de democratische legitimiteit van onze instelling zullen vergroten" .

Wir werden alles daran setzen, den Vorschriften ihre volle Geltung zu verschaffen - nicht nur, weil es unsere Pflicht ist, sondern weil wir fest davon überzeugt sind, dass sie die demokratische Legitimität der Kommission stärken".


De heer FISCHLER heeft verklaard dat bij de betrokken werkzaamheden, die sedert enkele maanden aan de gang zijn en waarvan de opzet onlangs door verschillende groeperingen is aanbevolen, niet geraakt mag worden aan de volgende principes en doelstellingen : - een hoog en eventueel nog verbeterd niveau van bescherming voor consumenten, dieren en milieu; - de consument moet ervan overtuigd kunnen zijn dat met zijn belangen en verlangens, niet alleen ten aanzien van zijn gezondheid, maar ook ten aanzien van het milieu en het welzijn van de dieren, rekening wordt gehouden; - goed gestructureerde en nauwkeurige voorschriften voor de levensmi ...[+++]

Bei dieser Arbeit, die nunmehr seit einigen Monaten läuft und die vor kurzem von mehreren Gruppen begrüßt wurde, müssen bestimmte Grundsätze und Ziele berücksichtigt werden, erklärte Herr Fischler, und zwar insbesondere folgende: - Beibehaltung und Ausbau des Ziels, für Verbraucher, Tiere und Umwelt ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten. - Die Verbraucher müssen zufriedengestellt werden; es muß für sie erkennbar sein, daß ihre Interessen geschützt und ihre Bedenken berücksichtigt werden, und zwar nicht nur in bezug auf die Gesundheit, sondern auch in bezug auf die artgerechte Tierhaltung und den Umweltschutz. - Um eine kontinuierliche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigd dat onze niet-aflatende' ->

Date index: 2024-05-22
w