Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepe overtuiging
Een overtuiging beïnvloeden
Intrinsiek
Levensbeschouwelijke overtuiging
Opvoedkundige overtuiging
Overtuiging
Wezenlijk

Traduction de «overtuiging een wezenlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een overtuiging beïnvloeden

eine Überzeugung mitbestimmen










levensbeschouwelijke overtuiging

weltanschauliche Überzeugung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit versterkt de overtuiging dat synergieën met andere sectoren van wezenlijk belang zijn en dat de openbare en de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld hierbij meer betrokken zouden moeten worden.

Daher sind Synergien mit anderen Bereichen von entscheidender Bedeutung, und der öffentliche und private Sektor sowie die Zivilgesellschaft sollten stärker einbezogen werden.


Art. 7. In afwijking van artikel 6 vormt een direct onderscheid op grond van godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging geen discriminatie, noch in geval van beroepsactiviteiten van openbare en privé-organisaties met een godsdienstige of levensbeschouwelijke grondslag, noch wegens de aard van de beroepsactiviteiten of de context waarin deze worden uitgevoerd, wanneer de godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste vormt ten opzichte van de grondslag van de organisatie.

Art. 7 - In Abweichung von Artikel 6 stellt eine unmittelbare Unterscheidung aufgrund religiöser Grundsätze oder Weltanschauungen keine Diskriminierung dar, weder in den Fällen, in denen die berufliche Tätigkeit der öffentlichen oder privaten Organisationen, deren Ethos auf religiösen Grundsätzen oder Weltanschauungen beruht, noch aufgrund der Art der beruflichen Tätigkeiten oder der Umstände ihrer Ausübung, wenn die religiösen Grundsätze oder Weltanschauungen eine wesentliche, rechtmässige und gerechtfertigte berufliche Anforderung a ...[+++]


Om die reden, en om dergelijke misstanden te voorkomen – en ik stel het telkens voor wanneer ik de gelegenheid krijg, want het is mijn rotsvaste overtuiging – moeten we een wezenlijk deel van de begrotingssteun decentraliseren ten gunste van de ngo’s en de lokale overheden.

Um derartige Verwerfungen zu vermeiden – und ich schlage dies vor, sooft es mir möglich ist, denn es ist meine grundlegende Überzeugung –, muss ein erheblicher Prozentsatz der Haushaltsunterstützung dezentral zugunsten von NRO und lokalen Gebietskörperschaften eingesetzt werden.


Het is van wezenlijk belang dat bij maatregelen op het gebied van ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid volledig rekening wordt gehouden met genderverschillen.

Es ist wichtig, dass bei den Aktionen im Zusammenhang mit Rasse oder ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Ausrichtung den geschlechtsspezifischen Unterschieden in vollem Umfang Rechnung getragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Het is van wezenlijk belang dat bij maatregelen op het gebied van leeftijd, handicap, godsdienst of overtuiging, ras en seksuele geaardheid volledig rekening wordt gehouden met genderverschillen.

(10) Es ist wichtig, dass bei den Aktionen im Zusammenhang mit Alter, Behinderung, Religion oder Weltanschauung, Rasse und sexueller Ausrichtung den geschlechtsspezifischen Unterschieden in vollem Umfang Rechnung getragen wird.


(7 ter) Het is van wezenlijk belang dat bij maatregelen op het gebied van leeftijd, handicap, godsdienst of overtuiging, ras en seksuele geaardheid volledig rekening wordt gehouden met genderverschillen.

(7b) Bei allen Aktionen im Zusammenhang mit Alter, Behinderung, Religion oder Glauben, ethnischer Zugehörigkeit und sexueller Ausrichtung ist den geschlechtsspezifischen Unterschieden in vollem Umfang Rechnung zu tragen.


2. De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, voor wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van een persoon geen discriminatie vormt indien vanwege de aard van de activiteiten of de context waarin deze worden uitgeoefend de godsdienst of overtuiging een wezenlijke ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten können in Bezug auf berufliche Tätigkeiten innerhalb von Kirchen und anderen öffentlichen oder privaten Organisationen, deren Ethos auf religiösen Grundsätzen oder Weltanschauungen beruht, Bestimmungen in ihren zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie geltenden Rechtsvorschriften beibehalten oder in künftigen Rechtsvorschriften Bestimmungen vorsehen, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie bestehende einzelstaatliche Gepflogenheiten widerspiegeln und wonach eine Ungleichbehandlung wegen der Religion oder Weltanschauung einer Person keine Diskriminierung darstellt, wenn die Religion oder die Weltanschauu ...[+++]


2. De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, voor wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van een persoon geen discriminatie vormt indien vanwege de aard van de activiteiten of de context waarin deze worden uitgeoefend de godsdienst of overtuiging een wezenlijke ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten können in Bezug auf berufliche Tätigkeiten innerhalb von Kirchen und anderen öffentlichen oder privaten Organisationen, deren Ethos auf religiösen Grundsätzen oder Weltanschauungen beruht, Bestimmungen in ihren zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie geltenden Rechtsvorschriften beibehalten oder in künftigen Rechtsvorschriften Bestimmungen vorsehen, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie bestehende einzelstaatliche Gepflogenheiten widerspiegeln und wonach eine Ungleichbehandlung wegen der Religion oder Weltanschauung einer Person keine Diskriminierung darstellt, wenn die Religion oder die Weltanschauu ...[+++]


B. overwegende dat het de overtuiging heeft dat digitaal uitzenden een wezenlijk instrument is om alle Europese burgers toegang te garanderen tot de diensten van de informatiemaatschappij en om een digitale tweedeling te voorkomen,

B. in der Überzeugung, dass das Digitalfernsehen ein wesentliches Mittel darstellt, um den Zugang aller europäischen Bürger zur Informationsgesellschaft zu gewährleisten und eine digitale Spaltung zu verhindern,


B. overwegende dat het Europees Parlement de overtuiging heeft dat digitaal uitzenden een wezenlijk instrument is om alle Europese burgers toegang te garanderen tot de diensten van de informatiemaatschappij en om een digitale tweedeling te voorkomen,

B. in der Überzeugung, dass das Digitalfernsehen ein wesentliches Mittel darstellt, um allen europäischen Bürgern den Zugang zu der Informationsgesellschaft zu gewährleisten und eine digitale Spaltung zu verhindern,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuiging een wezenlijke' ->

Date index: 2022-04-26
w