Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Verklaren

Traduction de «oververtegenwoordigd zijn door ongelijkheden volgens geslacht » (Néerlandais → Allemand) :

17. wijst erop dat uit internationaal studiewerk blijkt dat vrouwen onder de werkende armen oververtegenwoordigd zijn door ongelijkheden volgens geslacht (verschillen volgens beroepsgroep, loondiscriminatie enz.), dat het loonverschil door de traditionele verantwoordelijkheid van de vrouw voor zorgverlenende taken nog verder toeneemt, en dat die beide factoren samen op een ernstig financieel nadeel voor de vrouw neerkomen, ook op oudere leeftijd (verschillen in pensioen en spaargeld);

17. weist darauf hin, dass internationale Studien belegen, dass Frauen aufgrund der geschlechtsspezifischen Ungleichheiten (Segregation nach Berufen, Lohndiskriminierung usw.) in der Gruppe der „working poor“ (Menschen, die trotz Erwerbstätigkeit arm sind) überrepräsentiert sind, dass die damit zusammenhängenden Unterschiede im Bereich des Arbeitsentgelts durch die traditionellen Betreuungsaufgaben der Frauen noch verschärft werden und diese beiden Faktoren zu beträchtlichen finanziellen Nachteilen, auch bei Frauen im Alter führen (Unterschiede auf der Ebene der Renten und der Ersparnisse);


« Schendt artikel 353-2, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het bepaalt dat ' als iemand het kind of het adoptief kind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, [.] deze laatste en de adoptant voor de ...[+++]

« Verstösst Artikel 353-2 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem er bestimmt, dass ' wenn eine Person das Kind oder Adoptivkind ihres Ehepartners gleichen Geschlechts oder der mit ihr zusammenwohnenden Person gleichen Geschlechts adoptiert, [.] letztere Person und die adoptierende Person im gemeinsamen Einvernehmen vor Gericht [erklären], welche von beiden dem Adoptierten ihren Namen gibt ', ohne die Möglichkeit in Erwägung zu ziehen ...[+++]


Aldus heeft het kind dat gelijktijdig door twee personen van hetzelfde geslacht is geadopteerd, de mogelijkheid om zijn oorspronkelijke naam te behouden, door die te laten voorafgaan of te laten volgen door de naam van een van beide adoptanten, door hen bepaald (artikel 353-1, § 2).

So hat ein Kind, das gleichzeitig durch zwei Personen desselben Geschlechts adoptiert wird, die Möglichkeit, seinen ursprünglichen Namen zu behalten, wobei davor oder dahinter der Name eines der beiden Adoptierenden, den diese bestimmen, angeführt wird (Artikel 353-1 § 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oververtegenwoordigd zijn door ongelijkheden volgens geslacht' ->

Date index: 2023-07-06
w