Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bediening op afstand van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Feitelijk gezin
Ongehuwd samenleven
Opheffing van overwegen
PFP
Partners voor de vrede
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Samenwonen
Sociale partner
Vrije liefde
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Wettelijk samenwonende partner

Vertaling van "overwegen om partners " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vorschriften für Bahnübergänge | Vorschriften für schienengleiche Bahnübergänge


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

Aufhebung schienengleicher Bahnübergänge | Beseitigung


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


bediening op afstand van overwegen

Bewachung der Bahnübergänge


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

in naher Zukunft ein Wissenschaftliches Forum in Aussicht nehmen


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]




wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betreurt het feit dat een aantal belangrijke partners van de EU en haar lidstaten ernstige schendingen begaan van het internationaal humanitair recht; verzoekt de EU alle bilaterale instrumenten die tot haar beschikking staan, te gebruiken om de naleving van het internationaal humanitair recht door zijn partners effectief te bevorderen, met inbegrip van de politieke dialoog, en, indien deze dialoog geen resultaten oplevert, andere maatregelen te overwegen overeenkomstig de richtsnoeren van de EU inzake de bevordering van de naleving ...[+++]

bedauert, dass einige Partner der EU und ihrer Mitgliedstaaten an schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht beteiligt sind; fordert die EU auf, alle ihr zur Verfügung stehenden bilateralen Instrumente einzusetzen, um die Einhaltung des humanitären Völkerrechts durch ihre Partner wirksam zu fördern, unter anderem durch ihren politischen Dialog, und — falls dieser Dialog zu keinen Ergebnissen führt — weitere Maßnahmen in Übereinstimmung mit den EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts zu erwägen.


Gezien de hoge concentratie van het gebruik van aanwezigheidsdiensten (zoals gedefinieerd door de arresten van het Hof) in bepaalde sectoren zou de Commissie ook een oplossing door middel van onderhandelingen op Europees niveau kunnen overwegen: hierover moeten de sociale partners echter autonoom beslissen.

Angesichts des gehäuften Vorkommens von Bereitschaftsdienst (im Sinne der in den Gerichtsurteilen verwendeten Definition) in bestimmten Branchen wäre für die Kommission auch eine Lösung durch Branchenverhandlungen auf europäischer Ebene denkbar. Darüber müssten allerdings die Sozialpartner selbst entscheiden.


De Commissie zal dan ook aandringen op een effectieve tenuitvoerlegging van deze instrumenten door gebruik te maken van de bestaande nationale dialoogmechanismen (bijvoorbeeld via de Missiehoofden, via de jaarlijkse herziening van artikel V van bijlage IV van de Overeenkomst van Cotonou en via raadplegingen over de uitvoering van de aanwezige actieplannen voor het Europees nabuurschapsbeleid) en regionale dialoogmechanismen (via de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten “Ecowas”, via Missiehoofden, de Ecowas-trojka en de jaarlijkse herziening en via artikel 13-raadplegingen e.d.). Daarnaast zal de Commissie overwegen om partners te ondersteunen bij ...[+++]

Daher wird die Kommission im Rahmen der laufenden nationalen (z. B. Missionschefs, jährliche Überprüfung von Artikel V im Anhang IV des Abkommens von Cotonou, Konsultationen zur Umsetzung der gegebenenfalls vorhandenen Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik) und regionalen Dialogmechanismen (Missionschefs der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS), ECOWAS-Troika, jährliche Überprüfung, Konsultationen zu Artikel 13 usw) auf die wirksame Durchführung dieser Instrumente drängen und die Unterstützung von Partnern im Rahmen der jeweiligen thematischen bzw. geografischen Finanzhilfeinstrumente prüfen, ...[+++]


De Commissie zal dan ook aandringen op een effectieve tenuitvoerlegging van deze instrumenten door gebruik te maken van de bestaande nationale dialoogmechanismen (bijvoorbeeld via de Missiehoofden, via de jaarlijkse herziening van artikel V van bijlage IV van de Overeenkomst van Cotonou en via raadplegingen over de uitvoering van de aanwezige actieplannen voor het Europees nabuurschapsbeleid) en regionale dialoogmechanismen (via de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten “Ecowas”, via Missiehoofden, de Ecowas-trojka en de jaarlijkse herziening en via artikel 13-raadplegingen e.d.). Daarnaast zal de Commissie overwegen om partners te ondersteunen bij ...[+++]

Daher wird die Kommission im Rahmen der laufenden nationalen (z. B. Missionschefs, jährliche Überprüfung von Artikel V im Anhang IV des Abkommens von Cotonou, Konsultationen zur Umsetzung der gegebenenfalls vorhandenen Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik) und regionalen Dialogmechanismen (Missionschefs der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS), ECOWAS-Troika, jährliche Überprüfung, Konsultationen zu Artikel 13 usw) auf die wirksame Durchführung dieser Instrumente drängen und die Unterstützung von Partnern im Rahmen der jeweiligen thematischen bzw. geografischen Finanzhilfeinstrumente prüfen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut ...[+++]

83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut ...[+++]

83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]


82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een a ...[+++]

82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung bei den internationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus heute gefährdet is ...[+++]


Wanneer belangrijke handelspartners duidelijk niet tot wederkerigheid bereid zijn, moeten wij dus overwegen heel gericht delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten te beperken om zo onze partners ertoe aan te zetten hun markt op hun beurt voor ons te openen.

Wo wichtige Handelspartner deutlich gemacht haben, dass sie sich nicht in Richtung Gegenseitigkeit bewegen wollen, sollten wir gezielte Zugangsbeschränkungen für Teile des EU-Beschaffungsmarktes erwägen, um unsere Partner zu ermutigen, eine Marktöffnung auf Gegenseitigkeitsbasis anzubieten.


Een aantal andere agentschappen overwegen momenteel alleen selectieve samenwerking met derde landen als externe partners in specifieke activiteiten.

Eine Reihe anderer Agenturen zieht lediglich eine selektive Zusammenarbeit mit Drittstaaten als externe Partner bei bestimmten Tätigkeiten in Betracht.


De lidstaten moeten uitgebreid studie maken van de hindernissen voor de arbeidsmobiliteit tussen de regio's en de nodige maatregelen treffen. Ze moeten de sociale partners aanmoedigen om te overwegen hoe in de loonmechanismen beter rekening kan worden gehouden met de productiviteit en de situatie op de lokale arbeidsmarkt.

Die Mitgliedstaaten sollten Untersuchungen zu den Hindernissen für die Mobilität der Arbeitnehmer zwischen den Regionen durchführen und geeignete Maßnahmen ergreifen, und sie sollten die Sozialpartner auffordern, zu überprüfen, wie im Rahmen der Lohnmechanismen Produktivität und örtliche Arbeitsmarktbedingungen besser berücksichtigt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen om partners' ->

Date index: 2021-03-02
w