Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Op regelmatige en ononderbroken wijze
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Regelmatig
Regelmatig ingeschreven leerling
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige nationale aanvrage
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «overwegen om regelmatig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vorschriften für Bahnübergänge | Vorschriften für schienengleiche Bahnübergänge


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

Aufhebung schienengleicher Bahnübergänge | Beseitigung


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

vorschriftsmässige nationale Anmeldung


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

in naher Zukunft ein Wissenschaftliches Forum in Aussicht nehmen


op regelmatige en ononderbroken wijze

ordnungsgemäß und ununterbrochen




regelmatig ingeschreven leerling

ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler


op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Tweemaal per jaar in het kader van de Trojka een bijeenkomst van deskundigen met China plannen op terreinen waar er al een beginselovereenkomst voor een regelmatige dialoog bestaat zoals Aziatische zaken, non-proliferatie, conventionele wapenuitvoer en ontwapening, en overwegen VN-aangelegenheden toe te voegen voor bespreking op de halfjaarlijkse bijeenkomsten van experts.

* Programmierung von Expertentreffen (Troika-Dialog) mit China, zweimal jährlich, zu Gesprächen über Bereiche, für die bereits grundsätzlich ein regelmäßiger Dialog vereinbart wurde: Asien betreffende Angelegenheiten, Nichtverbreitung, Exporte konventioneller Waffen und Abrüstung; zu erwägen bleibt die Einbeziehung die UNO betreffender Angelegenheiten.


hun gestructureerde politieke en beleidsdialoog met het land versterken; daarvoor zal het – met volledige inachtneming van de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou (met name artikel 96) – nodig zijn om: (i) duidelijke, relevante, realistische en tijdgebonden doelen te stellen die onderling overeengekomen zijn met de nationale autoriteiten, (ii) regelmatig de naleving van de overeengekomen doelen te bekijken als onderdeel van de regelmatige politieke dialoog met de regering en (iii) indien de DRC-regering onvoldoende inspanning tot naleving blijkt te doen, na een zorgvuldige afweging, te overwegen ...[+++]

ihren strukturierten politischen und strategischen Dialog mit dem Land stärker nutzen sollten; stellt fest, dass sie dazu unter vollständiger Einhaltung der Bestimmungen des Cotonou-Abkommens (insbesondere Artikel 96) i) gemeinsam mit den nationalen Behörden eindeutige, zweckdienliche, realistische und terminierte Ziele festlegen sollten, ii) die Einhaltung der vereinbarten Ziele in regelmäßigen Abständen im Rahmen des regelmäßigen politischen Dialogs mit der Regierung bewerten sollten und iii) nach ausführlicher Beratung in Erwägung ziehen sollten, das Programm anzupassen oder, in Ausnahmefällen, auszusetzen oder zu beenden, wenn die R ...[+++]


(a) hun gestructureerde politieke en beleidsdialoog met het land versterken; daarvoor zal het – met volledige inachtneming van de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou (met name artikel 96) – nodig zijn om: (i) duidelijke, relevante, realistische en tijdgebonden doelen te stellen die onderling overeengekomen zijn met de nationale autoriteiten, (ii) regelmatig de naleving van de overeengekomen doelen te bekijken als onderdeel van de regelmatige politieke dialoog met de regering en (iii) indien de DRC-regering onvoldoende inspanning tot naleving blijkt te doen, na een zorgvuldige afweging, te ...[+++]

(a) ihren strukturierten politischen und strategischen Dialog mit dem Land stärker nutzen sollten; stellt fest, dass sie dazu unter vollständiger Einhaltung der Bestimmungen des Cotonou-Abkommens (insbesondere Artikel 96) i) gemeinsam mit den nationalen Behörden eindeutige, zweckdienliche, realistische und terminierte Ziele festlegen sollten, ii) die Einhaltung der vereinbarten Ziele in regelmäßigen Abständen im Rahmen des regelmäßigen politischen Dialogs mit der Regierung bewerten sollten und iii) nach ausführlicher Beratung in Erwägung ziehen sollten, das Programm anzupassen oder, in Ausnahmefällen, auszusetzen oder zu beenden, wenn d ...[+++]


3. Wanneer de lidstaten ten behoeve van lid 2 beoordelen of andere, minder dwingende maatregelen kunnen worden toegepast, overwegen zij alternatieven voor bewaring zoals het zich regelmatig melden bij de instanties, het stellen van een borgsom, de verplichting om op een bepaalde plaats te blijven of andere maatregelen om het risico op onderduiken tegen te gaan.

(3) Wenn sie die Anwendung weniger einschneidender Maßnahmen nach Absatz 2 prüfen, berücksichtigen die Mitgliedstaaten Alternativen zum Gewahrsam wie die regelmäßige Meldung bei den Behörden, die Hinterlegung einer Kaution, die Pflicht, sich an einem bestimmten Ort aufzuhalten, oder andere Maßnahmen, um die Fluchtgefahr auszuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. onderkent dat de sector zelf in de allereerste plaats verantwoordelijk is voor de preventie van en effectieve reactie op ongevallen; vraagt de Commissie te overwegen activiteiten met betrekking tot hydrofracturering op te nemen in bijlage III van de richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid en verzoekt de relevante autoriteiten voldoende financiële garanties te eisen van betrokken partijen voor de aansprakelijkheid voor het milieu en de burgers voor het reageren op ongevallen of onbedoelde negatieve effecten die het gevolg zijn van eigen of aan anderen opgedragen activiteiten; is van mening dat in geval van milieuvervuiling het ...[+++]

14. erkennt die primäre Verantwortung der Industrie für die Verhütung von Unfällen sowie die wirksame Reaktion auf Unfälle an; fordert die Kommission auf, in Erwägung zu ziehen, Tätigkeiten in Zusammenhang mit dem Hydrofracking in Anhang III der Richtlinie über die Umwelthaftung aufzunehmen, und fordert die zuständigen Behörden auf, von Betreibern ausreichende finanzielle Garantien für die Umwelt- und Zivilhaftung für Unfälle oder unbeabsichtigte negative Auswirkungen infolge eigener oder in Auftrag gegebener Tätigkeiten zu verlangen; ist der Ansicht, dass im Falle einer Umweltverschmutzung das Verursacherprinzip Anwendung finden sollt ...[+++]


13 uitbreiding van de contacten tussen het maatschappelijk middenveld en van de bilaterale uitwisseling tussen universiteiten, alsook versterking van de culturele betrekkingen, in het bijzonder door de oprichting van een EU-India Centrum voor Indiase studies; in het bijzonder de mogelijkheid overwegen om regelmatig culturele weken te organiseren, samenvallend met toekomstige topbijeenkomsten tussen India en de EU,

Verstärkung der Kontakte auf Ebene der Zivilgesellschaft und beiderseitiger akademischer Austausch sowie Stärkung der kulturellen Beziehungen, insbesondere durch die Einrichtung eines EU-Indien-Zentrums für Indische Studien; ernsthafte Erwägung der Möglichkeit, regelmäßige kulturelle Wochen parallel zu künftigen EU-Indien-Gipfeltreffen abzuhalten;


1.13 uitbreiding van de contacten tussen het maatschappelijk middenveld en van de bilaterale uitwisseling tussen universiteiten, alsook versterking van de culturele betrekkingen, in het bijzonder door de oprichting van een EU-India Centrum voor Indiase studies; in het bijzonder de mogelijkheid overwegen om regelmatig culturele weken te organiseren, samenvallend met toekomstige topbijeenkomsten tussen India en de EU,

1.13 Verstärkung der Kontakte auf Ebene der Zivilgesellschaft und beiderseitiger akademischer Austausch sowie Stärkung der kulturellen Beziehungen, insbesondere durch die Einrichtung eines Zentrums für Indische Studien EU-Indien; ernsthafte Erwägung der Möglichkeit, regelmäßige kulturelle Wochen parallel zu künftigen Gipfeltreffen Indien-EU abzuhalten;


De Commissie zou kunnen overwegen een doeltreffend mechanisme op te zetten voor het regelmatig bijwerken van EU-controlelijsten die voortbouwen op deskundigheid van nationale autoriteiten, om ervoor te zorgen dat controlelijsten een afspiegeling vormen van technologische en commerciële ontwikkelingen en concurrentievervalsingen in verband met verouderde controles tot een minimum worden beperkt.

Die Kommission sollte die Einrichtung eines wirksamen Mechanismus für eine regelmäßige Aktualisierung der Kontrolllisten der EU unter Nutzung der Sachkompetenzen der nationalen Behörden erwägen, damit die Kontrolllisten mit den technischen und kommerziellen Entwicklungen Schritt halten und Wettbewerbsverzerrungen, die durch veraltete Kontrollen hervorgerufen werden, auf ein Mindestmaß beschränkt werden können.


3. Wanneer de lidstaten ten behoeve van lid 2 beoordelen of andere, minder dwingende maatregelen kunnen worden toegepast, overwegen zij alternatieven voor bewaring zoals het zich regelmatig melden bij de instanties, het stellen van een borgsom, de verplichting om op een bepaalde plaats te blijven of andere maatregelen om het risico op onderduiken tegen te gaan.

(3) Wenn sie die Anwendung weniger einschneidender Maßnahmen nach Absatz 2 prüfen, berücksichtigen die Mitgliedstaaten Alternativen zum Gewahrsam wie die regelmäßige Meldung bei den Behörden, die Hinterlegung einer Kaution, die Pflicht, sich an einem bestimmten Ort aufzuhalten, oder andere Maßnahmen, um die Fluchtgefahr auszuschließen.


In dit verband dienen de verdragsluitende Staten te overwegen op regelmatige basis, en ten minste één maal per jaar, bijeenkomsten te organiseren waarop hun bevoegde autoriteiten de lopende procedures voor onderling overleg kunnen bespreken (vooropgesteld dat het aantal zaken bijeenkomsten met die regelmaat rechtvaardigt).

In diesem Zusammenhang sollten die Vertragsstaaten regelmäßig, mindestens ein Mal pro Jahr, persönliche Treffen ihrer zuständigen Behörden organisieren, wo diese die anhängigen Verständigungsverfahren erörtern können (vorausgesetzt, die Anzahl der Fälle rechtfertigt solche regelmäßigen Treffen).


w