Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegend politiek karakter » (Néerlandais → Allemand) :

- Artikel 233 van het Sociaal Strafwetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het aan de strafrechter de verplichting oplegt om de sanctie waarin het voorziet, uit te spreken tegen beklaagden die reeds een administratieve sanctie met een overwegend repressief karakter hebben ondergaan wegens feiten die identiek zijn aan of die in wezen dezelfde zijn als die welke aan de oorsprong van de vervolging liggen, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel non bis in idem, met artikel 4 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artike ...[+++]

- Artikel 233 des Sozialstrafgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er den Strafrichter verpflichtet, die darin vorgesehene Sanktion über Angeklagte zu verhängen, denen bereits eine Verwaltungssanktion überwiegend repressiver Art wegen Taten auferlegt wurde, die mit denjenigen identisch sind, die der Verfolgung zugrunde liegen, oder die im Wesentlichen die gleichen sind, verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz non bis in idem, mit Artikel 4 des siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 Absatz 7 des Internationalen ...[+++]


U. overwegende dat Mikhail Khodorkovsky en Platon Lebedev in respectievelijk december 2013 en januari 2014 werden vrijgelaten na een gevangenisstraf van tien jaar te hebben uitgezeten volgend op twee rechtszaken die alom werden gehekeld vanwege het politieke karakter ervan en waarvan de eerste door het Europees Hof voor de rechten van de mens als oneerlijk werd bestempeld; overwegende dat Maria Alyokhina en Nadezhda Tolokonnikova, leden van de feministische punk band Pussy Riot, in december 2013 werden vrijgelaten in het kader van ee ...[+++]

U. in der Erwägung, dass Michail Chodorkowski und Platon Lebedew im Dezember 2013 bzw. Januar 2014 freigelassen wurden, nachdem sie im Anschluss an zwei weitgehend als politisch motiviert bezeichnete Gerichtsverfahren, von denen das erste vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte für unfair erklärt wurde, zehn Jahre in Haft verbracht hatten; in der Erwägung, dass Marija Aljochina und Nadeschda Tolokonnikowa, die der feministischen Punkband Pussy Riot angehören, im Dezember 2013 im Zuge einer Amnestie aus Anlass des zwanzigsten Jahrestags der Verkündigung der Verfassung der Russischen Föderation freigelassen wurden;


I. overwegende dat de secretaris van de communistische partij in Tibet Zhang Qingli het evenement openlijk een politiek karakter heeft gegeven door tijdens de Olympische vlamceremonie in Lhasa te verklaren: "om de Olympische geest meer eer aan te doen, moeten wij de complotten van de Dalai-kliek en vijandige buitenlandse krachten binnen en buiten de natie om de Olympische spelen in Beijing te saboteren vastberaden ontmaskeren",

I. in der Erwägung, dass der Sekretär der kommunistischen Partei in Tibet, Zhang Qingli, das Ereignis öffentlich zu einem politischen Ereignis machte, indem er während der Feierlichkeiten im Zusammenhang mit der olympischen Flamme in Lhasa sagte: „Zur Mehrung des Ruhmes des olympischen Geistes sollten wir die Pläne der Dalai-Clique und feindlich gesinnter ausländischer Kräfte innerhalb und außerhalb der Nation, die Olympischen Spiele in Beijing zu zerstören, entschlossen zerschlagen.“,


32. is van mening dat de IGV een overwegend politiek karakter moet krijgen als onderpand en dat het aantal leden moet worden gereduceerd, zodat zij doeltreffender kan optreden;

32. ist der Ansicht, dass die IGI einen in erster Linie politischen Charakter und eine Garantiefunktion haben sollte und die Zahl ihrer Mitglieder verringert werden sollte, damit sie funktionsfähiger werden kann;


31. is van mening dat de Interinstitutionele Groep voor Voorlichting een overwegend politiek karakter moet krijgen als onderpand en dat het aantal leden moet worden gereduceerd, zodat zij doeltreffender kan optreden;

31. ist der Ansicht, dass die Interinstitutionelle Gruppe „Information“ einen in erster Linie politischen Charakter und eine Garantiefunktion haben sollte und die Zahl ihrer Mitglieder verringert werden sollte, damit sie funktionsfähiger werden kann;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


E. overwegende dat het proces tegen de heer Agustin Jarquín, president van de Rekenkamer van de Republiek Nicaragua, volgens diverse politieke waarnemers en verschillende opiniepeilingen onder de bevolking van Nicaragua ontegenzeggelijk een politiek karakter heeft,

E. in der Erwägung, daß der gegen den Präsidenten des Rechnungshofs der Republik Nicaragua, Herrn Agustín Jarquin, angestrengte Prozeß laut mehreren politischen Beobachtern und laut verschiedenen Meinungsumfragen unter der Bevölkerung Nicaraguas zweifelsohne politisch motiviert ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegend politiek karakter' ->

Date index: 2023-04-02
w