Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat

Traduction de «overwegende dat autofabrikanten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gelet op | overwegende

in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht


overwegend agrarische gebieden

überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat de Commissie of de autoriteiten van andere lidstaten uit hoofde van het huidige typegoedkeuringsstelsel van de EU de typegoedkeuringen en certificaten van overeenstemming niet opnieuw mogen evalueren noch voertuigen mogen terugroepen of het op de markt brengen ervan mogen opschorten, indien door een lidstaat een typegoedkeuring is verleend; overwegende dat autofabrikanten gelijk welke testinstantie in de EU kunnen kiezen; overwegende dat er geen toezicht bestaat op de tests van typegoedkeuringsinstanties;

I. in der Erwägung, dass es der Kommission oder den Behörden eines anderen Mitgliedstaats nach dem geltenden EU-Typgenehmigungsverfahren nicht möglich ist, die Typgenehmigungen oder Konformitätsbescheinigungen von Fahrzeugen neu zu bewerten, Fahrzeuge zurückzurufen oder deren Inverkehrbringen auszusetzen, wenn sie von einem Mitgliedstaat typgenehmigt wurden; in der Erwägung, dass die Fahrzeughersteller jedwede Prüfbehörde in der EU wählen können; in der Erwägung, dass keine Aufsicht über die Prüfungen der Typgenehmigungsbehörden besteht;


D. overwegende dat de Commissie in 2002 van mening was dat de motorrijtuigensector niet moest worden opgenomen in het huidige AG-stelsel, omdat er nog steeds specifieke bepalingen vereist waren om het bijzondere mededingingsprobleem aan te pakken dat zij in deze sector had geconstateerd, te weten de oligopolide situatie op de Europese automarkt; overwegende dat de Commissie zich toentertijd zorgen maakte over het lage mededingingsniveau tussen autofabrikanten,

D. in der Erwägung, dass die Kommission 2002 der Ansicht war, dass der Automobilsektor nicht im Rahmen der aktuellen AGVO geregelt werden sollte, da angesichts der besonderen Wettbewerbsprobleme in diesem Sektor, also einer Oligopol-Situation im europäischen Automobilmarkt, noch immer eigene Vorschriften erforderlich waren, in der Erwägung, dass die Kommission damals besorgt darüber war, dass der Wettbewerb zwischen Automobilherstellern gering war,


D. overwegende dat de Commissie in 2002 van mening was dat de motorrijtuigensector niet moest worden opgenomen in het huidige AG-stelsel, omdat er nog steeds specifieke bepalingen vereist waren om het bijzondere mededingingsprobleem aan te pakken dat zij in deze sector had geconstateerd, te weten de oligopolide situatie op de Europese automarkt; overwegende dat de Commissie zich toentertijd zorgen maakte over het lage mededingingsniveau tussen autofabrikanten,

D. in der Erwägung, dass die Kommission 2002 der Ansicht war, dass der Automobilsektor nicht im Rahmen der aktuellen AGVO geregelt werden sollte, da angesichts der besonderen Wettbewerbsprobleme in diesem Sektor, also einer Oligopol-Situation im europäischen Automobilmarkt, noch immer eigene Vorschriften erforderlich waren, in der Erwägung, dass die Kommission damals besorgt darüber war, dass der Wettbewerb zwischen Automobilherstellern gering war,


D. overwegende dat de Commissie in 2002 van mening was dat de motorrijtuigensector niet moest worden opgenomen in het huidige AG-stelsel, omdat er nog steeds specifieke bepalingen vereist waren om het bijzondere mededingingsprobleem aan te pakken dat zij in deze sector had geconstateerd, te weten de oligopolide situatie op de Europese automarkt; overwegende dat de Commissie zich toentertijd zorgen maakte over het lage mededingingsniveau tussen autofabrikanten,

D. in der Erwägung, dass die Kommission 2002 der Ansicht war, dass der Automobilsektor nicht im Rahmen der aktuellen AGVO geregelt werden sollte, da angesichts der besonderen Wettbewerbsprobleme in diesem Sektor, also einer Oligopol-Situation im europäischen Automobilmarkt, noch immer eigene Vorschriften erforderlich waren, in der Erwägung, dass die Kommission damals besorgt darüber war, dass der Wettbewerb zwischen Automobilherstellern gering war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Overwegende dat informatie van essentieel belang is voor het functioneren van de marktmechanismen; dat met de verschaffing van nauwkeurige, relevante en vergelijkbare informatie over het specifieke brandstofverbruik en de uitstoot van CO2 van personenauto's de keuze van de consument kan worden beïnvloed ten gunste van auto's die minder brandstof verbruiken en aldus minder CO2 in de atmosfeer brengen en dat de autofabrikanten er aldus toe kunnen worden bewogen het nodige te doen om het brandstofverbruik van hun producten te verminderen;

(5) Informationen haben einen wesentlichen Einfluß auf das Wirken der Marktkräfte. Genaue, zweckdienliche und vergleichbare Informationen über den spezifischen Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen von Personenkraftwagen können die Kaufentscheidung der Verbraucher zugunsten sparsamerer, CO2-reduzierter Fahrzeuge beeinflussen; dadurch erhalten die Automobilhersteller einen Anreiz zur Verringerung des Kraftstoffverbrauchs der von ihnen hergestellten Fahrzeuge.


Overwegende dat procedures moeten worden vastgesteld ter bewaking op objectieve wijze van de specifieke CO2-uitstoot van in de gehele Gemeenschap verkochte nieuwe personenauto's, teneinde de doeltreffendheid van de in de Mededeling van de Commissie van 20 december 1995 bedoelde strategie van de Gemeenschap alsmede de uitvoering van door de organisaties van autofabrikanten formeel aangegane verbintenissen te controleren; overwegende dat deze beschikking in dit systeem voorziet; dat de Commissie zo spoedig mogelijk een wettelijk kader voor de overeenkomst met de automobielind ...[+++]

Um die Wirksamkeit der in der Mitteilung der Kommission vom 20. Dezember 1995 genannten Strategie der Gemeinschaft und die Durchführung der von den Organisationen der Kraftfahrzeughersteller förmlich eingegangenen Verpflichtungen zu überprüfen, ist es erforderlich, Verfahren für die Überwachung der spezifischen CO2-Emissionen der in der Gemeinschaft verkauften neuen Personenkraftwagen auf objektiver Grundlage festzulegen.




D'autres ont cherché : gelet op     overwegend agrarische gebieden     overwegende     overwegende dat autofabrikanten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat autofabrikanten' ->

Date index: 2022-06-29
w