Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat

Vertaling van "overwegende dat dankzij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




gelet op | overwegende

in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht


overwegend agrarische gebieden

überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat bepaalde lidstaten afhankelijker zijn van een enkele leverancier van fossiele brandstoffen; overwegende dat dankzij hernieuwbare energie 30 miljard EUR werd bespaard op fossiele brandstoffen en het aardgasverbruik met 7 % werd verminderd, zodat de energie-onafhankelijkheid en energiezekerheid van Europa, dat nog steeds de grootste importeur van energie ter wereld is, werden versterkt.

in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten stärker von einem einzigen Lieferanten fossiler Brennstoffe abhängig sind; in der Erwägung, dass dank erneuerbarer Energiequellen 30 Mrd. EUR für die Einfuhr fossiler Brennstoffe eingespart werden konnten, und der Erdgasverbrauch um 7 % verringert werden konnte, wodurch die Energieunabhängigkeit und die Sicherheit der Energieversorgung Europas, das nach wie vor der weltweit wichtigste Energieimporteur ist, gestärkt wurden.


Overwegende dat de auteur er aldus op wijst dat de ontsluiting van de uitbreidingen noord-west, noord en zuid geen bijkomende impacten meer zou inhouden bovenop de huidig gekende, of dan op zeer beperkte wijze, dankzij het behoud van de installaties en de ligging van de noordelijke zone in een ingebedde glooiing, dankzij het behoud van geluidshinder veroorzakende activiteiten in een ingebedde zone (zuid) of dankzij de aanwezigheid van dichte bebossingen aan de noordelijke en oostelijke rand en dankzij de vrijwaring van de hoogte van de heuvelruggen in de noordwestelijke zone; ...[+++]

In der Erwägung, dass laut dem Autor die Umsetzung der Nordwest-, Nord- und Süderweiterungen keine zusätzlichen Auswirkungen haben müsste als diejenigen, die zurzeit bekannt sind, oder aber sehr begrenzt bleiben müssten, dank der Erhaltung der Anlagen und der Lage des Nordgebiets in einem Tal, dank der Erhaltung der lauten Aktivitäten in einem eingeschnittenem Gebiet (Süd-Gebiet) oder des Vorhandenseins von dichten Waldflächen an den Nord- und Ostranden und dank der Erhaltung der Kammhöhen rund um dem Nordwest-Gebiet; dass nur die No ...[+++]


overwegende dat meer duurzaamheid in de landbouw een steeds belangrijkere doelstelling wordt voor de exploitanten, aangezien de kosten moeten worden beperkt om enerzijds de inkomens zeker te stellen en anderzijds een oplossing te bieden voor de uitputting en aantasting van natuurlijke hulpbronnen (bodem, water, lucht en biodiversiteit); overwegende dat de landbouw verantwoordelijk is voor 70 % van het zoetwaterverbruik in de wereld en dat de beschikbaarheid van water in sommige regio's van de EU en wereldwijd nu al een belangrijke beperkende factor is voor de landbouwproductie; overwegende dat het verbruik van drinkwater in de landbouw aanzienlijk verminderd k ...[+++]

in der Erwägung, dass sich ein höheres Maß an Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft als immer wichtigeres Ziel für die Erzeuger abzeichnet, da einerseits die Kosten im Interesse des Ertrags eingedämmt werden müssen und andererseits der Übernutzung und der Schädigung der natürlichen Ressourcen (Böden, Wasser, Luft und biologische Vielfalt) Einhalt geboten werden muss; in der Erwägung, dass die Landwirtschaft mit 70 % zum Frischwasserverbrauch weltweit beiträgt, und in der Erwägung, dass die mangelnde Verfügbarkeit von Wasser bereits jetzt in manchen Regionen der EU und weltweit ein gravierendes Problem für die landwirtschaftliche Produkti ...[+++]


overwegende dat de sector van huishoudelijk werk en zorg een sector is waarin banen worden gecreëerd; overwegende dat het om kwaliteitsvolle banen moet gaan, aangezien het net dankzij dit werk is dat veel mensen buitenshuis actief kunnen zijn in het economische en sociale leven.

in der Erwägung, dass in der hauswirtschaftlichen Arbeit und der Pflege Arbeitsplätze geschaffen werden; in der Erwägung, dass es sich dabei um hochwertige Arbeitsplätze handeln muss, da es die Arbeit der in dieser Branche Beschäftigten vielen Menschen ermöglicht, sich außer Haus wirtschaftlich oder gesellschaftlich zu betätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat dankzij de voorgeschreven wijzigingen talrijke arbeidsplaatsen in het Waalse Gewest zouden kunnen worden gecreëerd zonder evenwel het beschermingsniveau van de omwonenden aanzienlijk te beperken;

In der Erwägung, dass die vorliegenden Abänderungen einen bedeutenden Beschäftigungsfaktor in der Wallonischen Region bilden, ohne den Schutzpegel der Anwohner gründlich zu verringern;


Overwegende dat dankzij contacten met bedrijfskringen die met de motorsector verbonden zijn reeds bepaalde activiteiten vastgesteld konden worden die potentieel belang zouden hebben bij de vestiging van het toekomstige wetenschapspark :

In der Erwägung, dass die mit den wirtschaftlichen Kreisen in Verbindung mit dem Motorradsport aufgenommenen Kontakte bereits erlaubt haben, bestimmte Aktivitäten mit potentiellem Interesse für eine Ansiedlung auf dem zukünftigen Technopol zu identifizieren:


overwegende dat de fundamentele mensenrechten, en meer bepaald de burgerrechten en de politieke rechten, dankzij verkiezingswaarnemingsmissies worden bevorderd en beschermd; voorts overwegende dat een echt democratisch verkiezingsproces veronderstelt: respect voor vrije meningsuiting en persvrijheid, instemming met de rechtsstaat, het recht om politieke partijen op te richten en te wedijveren voor openbare ambten, non-discriminatie en gelijke rechten voor alle burgers, en andere fundamentele mensenrechten en vrijheden die alle deelnemende OVSE-staten zouden moeten beschermen ...[+++]

in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtung zur allgemeinen Förderung und zum generellen Schutz grundsätzlicher Menschenrechte sowie - konkreter - bürgerlicher und politischer Rechte beiträgt, und in der Erwägung, dass ein echter demokratischer Wahlprozess die Achtung der Meinungsfreiheit und freie Medien, die Beachtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht, Parteien zu gründen und sich um ein öffentliches Amt zu bewerben, Nichtdiskriminierung und gleiche Rechte für alle Bürger sowie weitere grundsätzliche Menschenrechte und -freiheiten, zu deren Schutz und Förderung sich alle OSZE-Teilnehmerstaaten verpflichtet haben, voraussetzt.


Overwegende dat dankzij het communautair systeem van satellietcontrole van vaartuigen, mededelingen van vissersvaartuigen werden ontvangen door de vlaggenstaat en, waar nodig, door de kuststaat, en dat derhalve moet worden bepaald dat dit systeem wordt gebruikt voor vangstmededelingen;

Da mit dem Gemeinschaftssystem der Satellitenüberwachung der Fischereifahrzeuge sichergestellt wird, daß deren Meldungen an den Flaggenmitgliedstaat und gegebenenfalls den Küstenmitgliedstaat übermittelt werden, sollte vorgesehen werden, daß dieses System für die Übermittlung der Fangmeldungen benutzt wird.


(4) Overwegende dat dankzij de totstandbrenging en ontwikkeling van trans-Europese telecommunicatienetwerken de vrije uitwisseling van informatie tussen burgers, economische actoren en overheden kan worden gewaarborgd terwijl het recht op privacy van natuurlijke personen en de intellectuele en industriële eigendomsrechten worden geëerbiedigd;

(4) Der Auf- und Ausbau transeuropäischer Telekommunikationsnetze sollte den freien Austausch von Informationen zwischen Privatpersonen, Wirtschaftsteilnehmern und Verwaltungen ermöglichen; dabei sind die Privatsphäre natürlicher Personen sowie geistiges und industrielles Eigentum zu schützen.


(5) Overwegende dat dankzij de ervaring die is opgedaan met regelingen voor de uitwisseling van informatie die zijn ingevoerd bij de Beschikkingen 75/441/EEG (6) en 82/459/EEG (7), thans een volledigere en representatievere regeling voor de uitwisseling van informatie kan worden opgezet door het aantal verontreinigende stoffen dat wordt gemeten uit te breiden en ook meetnetten en meetstations voor luchtverontreiniging in de regeling op te nemen;

(5) Die Erfahrungen mit dem Informationsaustausch nach der Entscheidung 75/441/EWG des Rates vom 24. Juni 1975 zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens für einen Informationsaustausch zwischen den Überwachungs- und Kontrollnetzen betreffend die Daten über die Luftverschmutzung durch bestimmte Schwefelverbindungen und durch Schwebstoffe (6) und nach der Entscheidung 82/459/EWG des Rates vom 24. Juni 1982 zur Einführung eines gegenseitigen Austausches von Informationen und Daten aus Meßnetzen und einzelnen Stationen zur Erfassung der Luftverschmutzung in den Mitgliedstaaten (7) ermöglichen es, einen umfassenderen und repräsentativeren Informationsaustausc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gelet op     overwegend agrarische gebieden     overwegende     overwegende dat dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat dankzij' ->

Date index: 2022-09-02
w