Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat

Traduction de «overwegende dat ofschoon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gelet op | overwegende

in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht


overwegend agrarische gebieden

überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. overwegende dat ofschoon veel Afrikaanse landen in de afgelopen twee decennia hun economisch, handels- en investeringsbeleid hebben geliberaliseerd, ze geen economische diversificatie van betekenis hebben gerealiseerd, en gemiddeld genomen minder gediversifieerde economieën hebben en juist afhankelijk zijn van de export van bodemschatten en landbouwproducten met een lage toegevoegde waarde, die beide uitermate gevoelig zijn voor externe prijsschommelingen; overwegende dat alle inspanningen voortaan gericht moeten worden op een grotere economische diversificatie, dat wil zeggen een verminderde afhankelijkheid van winningsindustrieën en de export van land ...[+++]

S. in der Erwägung, dass zwar viele afrikanische Länder in den vergangenen zwei Jahrzehnten Wirtschaft, Handel und Investitionen liberalisiert haben, dass sie aber keine wesentliche Diversifizierung der Wirtschaftsstruktur erreicht haben und im Durchschnitt eine wenig diversifizierte Wirtschaft besitzen, die sich beispielsweise auf die Ausfuhr von Mineralien und Agrarerzeugnissen mit nur geringer Wertschöpfung konzentriert, die extrem empfindlich auf externe Preisschocks reagieren; in der Erwägung, dass heute alle Anstrengungen auf eine größere wirtschaftliche Diversifizierung gerichtet sein sollten, d. h. auf weniger Abhängigkeit von ...[+++]


S. overwegende dat ofschoon veel Afrikaanse landen in de afgelopen twee decennia hun economisch, handels- en investeringsbeleid hebben geliberaliseerd, ze geen economische diversificatie van betekenis hebben gerealiseerd, en gemiddeld genomen minder gediversifieerde economieën hebben en juist afhankelijk zijn van de export van bodemschatten en landbouwproducten met een lage toegevoegde waarde, die beide uitermate gevoelig zijn voor externe prijsschommelingen; overwegende dat alle inspanningen voortaan gericht moeten worden op een grotere economische diversificatie, dat wil zeggen een verminderde afhankelijkheid van winningsindustrieën en de export van landb ...[+++]

S. in der Erwägung, dass zwar viele afrikanische Länder in den vergangenen zwei Jahrzehnten Wirtschaft, Handel und Investitionen liberalisiert haben, dass sie aber keine wesentliche Diversifizierung der Wirtschaftsstruktur erreicht haben und im Durchschnitt eine wenig diversifizierte Wirtschaft besitzen, die sich beispielsweise auf die Ausfuhr von Mineralien und Agrarerzeugnissen mit nur geringer Wertschöpfung konzentriert, die extrem empfindlich auf externe Preisschocks reagieren; in der Erwägung, dass heute alle Anstrengungen auf eine größere wirtschaftliche Diversifizierung gerichtet sein sollten, d. h. auf weniger Abhängigkeit von d ...[+++]


C. overwegende dat twee jaar voor het jaar 2015, de uiterste termijn voor de verwezenlijking van de MDO’s, vrouwen wereldwijd nog steeds armer zijn dan mannen; overwegende dat, hoewel er meer meisjes naar het basisonderwijs gaan, er in het vervolgonderwijs nog steeds sprake is van een aanzienlijke kloof tussen mannen en vrouwen; overwegende dat, ofschoon wereldwijd 20% van de parlementariërs vrouw is, het in het huidige tempo 40 jaar zal duren voordat er een gelijke vertegenwoordiging zal zijn;

C. in der Erwägung, dass Frauen zwei Jahre vor dem Ablauf der Frist für die Erreichung der MEZ 2015 auf globaler Ebene weiterhin ärmer sind als Männer; in der Erwägung, dass es auf Ebene der Sekundarstufe nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Geschlechtern gibt, auch wenn mehr Mädchen eine Grundschulbildung erhalten; in der Erwägung, dass es beim derzeitigen Fortschrittstempo über 40 Jahre dauern wird, bis eine gerechte parlamentarische Vertretung erreicht wird, obwohl 20 % der Parlamentsmitglieder auf der Welt Frauen sind;


overwegende dat, ofschoon burgers gemiddeld langer en gezonder leven dan de voorgaande generaties, de EU als gevolg van de vergrijzing met een ernstig probleem wordt geconfronteerd, namelijk grote en steeds verder toenemende verschillen tussen en binnen de lidstaten op gezondheidsgebied,

in der Erwägung, dass die Menschen im Durchschnitt länger und gesünder leben als bisherige Generationen und die EU angesichts der alternden Bevölkerung vor der wichtigen Aufgabe steht, sich mit den großen Unterschieden bei der körperlichen und geistigen Gesundheit, die es zwischen den EU-Mitgliedstaaten und innerhalb von ihnen gibt und die zunehmen, zu befassen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat ofschoon datzelfde artikel 20 van het EG-Verdrag de lidstaten verplicht om „onderling de nodige regels vast te stellen en de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op deze bescherming vereist zijn”, er tot dusver slechts één bindende handeling is aangenomen, namelijk het in 2002 van kracht geworden Besluit 95/553/EG , welk slechts één pagina omvattende document volstrekt ontoereikend is gebleken om een volwaardig systeem op te zetten voor hulp en bijstand aan Unieburgers in een crisissituatie in het buitenland,

in der Erwägung, dass, obwohl im selben Artikel 20 des EG-Vertrags festgelegt ist, dass „die Mitgliedstaaten die notwendigen Regeln [vereinbaren] und die für diesen Schutz erforderlichen internationalen Verhandlungen [einleiten]“, bislang de facto nur ein verbindlicher Rechtsakt angenommen wurde, d. h. der Beschluss 95/553/EG , der 2002 in Kraft trat und nur eine Seite umfasst, die in keiner Weise geeignet ist, ein umfassendes System zu begründen, um Unionsbürger im Ausland in einer Krisensituation zu unterstützen und ihr Leid zu lindern,


overwegende dat ofschoon datzelfde artikel 20 van het EG-Verdrag de lidstaten verplicht om „onderling de nodige regels vast te stellen en de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op deze bescherming vereist zijn”, er tot dusver slechts één bindende handeling is aangenomen, namelijk het in 2002 van kracht geworden Besluit 95/553/EG (3), welk slechts één pagina omvattende document volstrekt ontoereikend is gebleken om een volwaardig systeem op te zetten voor hulp en bijstand aan Unieburgers in een crisissituatie in het buitenland,

in der Erwägung, dass, obwohl im selben Artikel 20 des EG-Vertrags festgelegt ist, dass „die Mitgliedstaaten die notwendigen Regeln [vereinbaren] und die für diesen Schutz erforderlichen internationalen Verhandlungen [einleiten]“, bislang de facto nur ein verbindlicher Rechtsakt angenommen wurde, d. h. der Beschluss 95/553/EG (3), der 2002 in Kraft trat und nur eine Seite umfasst, die in keiner Weise geeignet ist, ein umfassendes System zu begründen, um Unionsbürger im Ausland in einer Krisensituation zu unterstützen und ihr Leid zu lindern,


Ofschoon die analyse erop wees dat een looptijd van zeven jaar de langste op de markt aangeboden termijn was, zijn zowel de afsluitprovisie en de beschikbaarheidsprovisie als het opnemen van bedragen bij wijze van proef in lijn met de marktstandaarden voor leningen die gedekt zijn op basis van Royal Mail-activa (in dit geval overwegend vastgoed).

Obwohl aus der Analyse hervorging, dass die Laufzeit von sieben Jahren am oberen Ende der Bandbreite des Marktes angesiedelt ist, scheinen Bearbeitungsgebühr, Bereitstellungsprovision und Ausnutzungs- und Verzugstests den Marknormen für auf der Grundlage der Darlehen von Royal Mail (in diesem Fall vor allem auf Immobilien) besicherte Kredite zu entsprechen.


A. overwegende dat een gemeenschappelijk asielbeleid een cruciaal onderdeel is van een EU-ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die gebaseerd moet zijn op het respect voor de fundamentele rechten van personen, zoals uitgedrukt in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en overwegende dat, ofschoon dit beleid parallel met het gemeenschappelijk immigratiebeleid wordt ontwikkeld, de specifieke aard van humanitaire bescherming door middel van de erkenning van de vluchtelingenstatus overeenkomstig het Verdrag van Genève of via aa ...[+++]

A. in der Erwägung, dass eine gemeinsame Asylpolitik ein Schlüsselelement eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union ist, der auf der Wahrung der Grundrechte des Einzelnen basieren muss, wie sie in der Europäischen Charta der Grundrechte zum Ausdruck kommen; ferner in der Erwägung, dass ungeachtet der Tatsache, dass diese Politik parallel zur gemeinsamen Einwanderungspolitik entwickelt wird, der spezifische Charakter des humanitären Schutzes, ganz gleich ob durch Anerkennung des Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention oder durch zusätzliche Formen des Schutzes, nicht durch einen umfassendere ...[+++]


A. overwegende dat een gemeenschappelijk asielbeleid een cruciaal onderdeel is van een EU-ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die gebaseerd moet zijn op het respect voor de fundamentele rechten van personen, zoals uitgedrukt in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en overwegende dat, ofschoon dit beleid parallel met het gemeenschappelijk immigratiebeleid wordt ontwikkeld, de specifieke aard van humanitaire bescherming door middel van de erkenning van de vluchtelingenstatus overeenkomstig het Verdrag van Genève of via aan ...[+++]

A. in der Erwägung, dass eine gemeinsame Asylpolitik ein Schlüsselelement eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der EU ist, der auf der Wahrung der Grundrechte des Einzelnen basieren muss, wie sie in der Europäischen Charta der Grundrechte zum Ausdruck kommen; ferner in der Erwägung, dass ungeachtet der Tatsache, dass diese Politik parallel zur gemeinsamen Einwanderungspolitik entwickelt wird, der spezifische Charakter des humanitären Schutzes, ganz gleich ob durch Anerkennung des Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention oder durch zusätzliche Formen des Schutzes, nicht durch einen umfassenderen Zugang bei der ...[+++]


(17) Overwegende dat, ofschoon wordt erkend dat de statistische gegevens die nodig zijn om te voldoen aan de door de ECB opgelegde rapportagevereisten niet dezelfde zijn voor deelnemende als voor niet-deelnemende lidstaten, artikel 5 van de statuten zowel op deelnemende als niet-deelnemende lidstaten van toepassing is; dat op grond hiervan en van artikel 5 van het Verdrag, een verplichting bestaat om op nationaal niveau alle maatregelen te ontwerpen en toe te passen die lidstaten dienstig achten voor de verzameling van de statistische gegevens die nodig zijn om te voldoen aan de door de ECB opgelegde rapportagevereisten en voor het tijdig treffen van voorbe ...[+++]

(17) Es wird zwar anerkannt, daß sich die zur Erfuellung der statistischen Berichtspflichten gegenüber der EZB erforderlichen statistischen Daten der teilnehmenden Mitgliedstaaten von jenen der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten unterscheiden; Artikel 5 der Satzung gilt jedoch gleichermaßen für teilnehmende und nicht teilnehmende Mitgliedstaaten. In Verbindung mit Artikel 5 des Vertrags bedeutet dies, daß die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, auf nationaler Ebene alle Maßnahmen zu treffen und umzusetzen, die sie für erforderlich halten, um die zur Erfuellung der statistischen Berichtspflichten gegenüber der EZB benötigten statistischen Daten zu erheben un ...[+++]




D'autres ont cherché : gelet op     overwegend agrarische gebieden     overwegende     overwegende dat ofschoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat ofschoon' ->

Date index: 2023-10-06
w