Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat roxana saberi " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat Roxana Saberi vijf weken lang geen toegang had tot een advocaat en dat haar rechtszaak niet op eerlijke en transparante wijze heeft plaatsgevonden,

B. in der Erwägung, dass Roxana Saberi fünf Wochen lang keinen Zugang zu einem Anwalt hatte und kein faires und transparentes Gerichtsverfahren erhielt,


D. overwegende dat Roxana Saberi in hongerstaking is gegaan en op 1 mei 2009 is overgebracht naar het ziekenhuis van de Evin-gevangenis, naar verluidt in uiterst slechte toestand,

D. in der Erwägung, dass Roxana Saberi in den Hungerstreik trat, am 1. Mai 2009 in einem Berichten zufolge sehr geschwächten Zustand in das Krankenhaus des Evin-Gefängnisses aufgenommen wurde,


D. overwegende dat Roxana Saberi in hongerstaking is gegaan en op 1 mei 2009 is overgebracht naar het ziekenhuis van de Evin-gevangenis, naar verluidt in uiterst slechte toestand, en dat zij heeft verklaard haar hongerstaking te zullen doorzetten totdat ze wordt vrijgelaten,

D. in der Erwägung, dass Roxana Saberi in den Hungerstreik trat, am 1. Mai 2009 in einem Berichten zufolge sehr geschwächten Zustand in das Krankenhaus des Evin-Gefängnisses aufgenommen wurde und versicherte, den Hungerstreik so lange fortzusetzen, bis sie freigelassen werde,


B. overwegende dat Roxana Saberi vijf weken lang geen toegang had tot een advocaat en dat haar rechtszaak niet op eerlijke en transparante wijze heeft plaatsgevonden,

B. in der Erwägung, dass Roxana Saberi fünf Wochen lang keinen Zugang zu einem Anwalt hatte und kein faires und transparentes Gerichtsverfahren erhielt,


B. overwegende dat Roxana Saberi vijf weken lang geen toegang had tot een advocaat en dat haar rechtszaak niet op eerlijke en transparante wijze heeft plaatsgevonden,

B. in der Erwägung, dass Roxana Saberi fünf Wochen lang keinen Zugang zu einem Anwalt hatte und kein faires und transparentes Gerichtsverfahren erhielt,


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de veroordeling van Roxana Saberi

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Urteil gegen Roxana Saberi


De EU roept de Iraanse autoriteiten met klem op Roxana Saberi vrij te laten.

Die EU appelliert eindringlich an die iranischen Behörden, Frau Saberi freizulassen.


De Europese Unie is van oordeel dat het proces tegen Roxana Saberi niet beantwoordde aan de normen van een eerlijk en transparant proces.

Die Europäische Union ist der Auffassung, dass das Gerichtsverfahren gegen Frau Saberi nicht den Standards von Fairness und Transparenz genügt hat.


De Europese Unie is ernstig verontrust over het vonnis dat de Iraanse revolutionaire rechtbank op 18 april 2009 heeft uitgesproken tegen Roxana Saberi wegens vermeende spionage.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt angesichts des Urteils des iranischen Revolu­tionsgerichts vom 18. April 2009 gegen Roxana Saberi wegen angeblicher Spionagetätig­keit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat roxana saberi' ->

Date index: 2021-11-26
w