Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwonnen moesten » (Néerlandais → Allemand) :

Vele problemen moesten worden overwonnen bij de uitvoering, waarbij wetenschappers en andere werkers uit zowel de Grieks-Cypriotische als de Turks-Cypriotische gemeenschap betrokken waren.

Viele Probleme waren bei der Durchführung der Arbeiten zu bewältigen, an denen Wissenschaftler und Arbeiter aus der griechischen und der türkischen Gemeinschaft Zyperns teilnahmen.


Het idee om een Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen uit te roepen werd door de Commissie voor het eerst naar voren gebracht in het kader van een raamstrategie[3] voor de bestrijding van discriminatie, waarin de aandacht werd gevestigd op de uitdagingen die bij de verdere ontwikkeling van de hierna uiteengezette benadering van non-discriminatie van de EU overwonnen moesten worden.

Die Idee, ein Europäisches Jahr der Chancengleichheit für alle auszurufen, wurde von der Kommission erstmals als Teil der Rahmenstrategie[3] zur Bekämpfung der Diskriminierung vorgebracht; darin wird auf die nachstehend näher dargelegten Hausforderungen aufmerksam gemacht, die es bei der Weiterentwicklung des Ansatzes der EU im Hinblick auf die Nichtdiskriminierung zu bewältigen gilt.


Dit debat is de bevredigende afronding van een proces dat uitzonderlijk lang geduurd heeft, en waarin ernstige moeilijkheden overwonnen moesten worden.

Diese Aussprache bringt einen Prozess zu einem zufrieden stellenden Abschluss, der außerordentlich lange gedauert hat und in dem ernste Schwierigkeiten zu überwinden waren.


Dit debat is de bevredigende afronding van een proces dat uitzonderlijk lang geduurd heeft, en waarin ernstige moeilijkheden overwonnen moesten worden.

Diese Aussprache bringt einen Prozess zu einem zufrieden stellenden Abschluss, der außerordentlich lange gedauert hat und in dem ernste Schwierigkeiten zu überwinden waren.


Dit is wat wij de jonge mensen van vandaag moeten bijbrengen: de gebeurtenissen uit het verleden en de huidige vooruitgang, zonder de misdaden te verbergen die moesten worden overwonnen en wijzend op de offers die daarvoor werden gebracht.

Das ist die Lehre, die wir den jungen Menschen von heute vermitteln müssen: die Ereignisse der Vergangenheit und der Fortschritt der Gegenwart, ohne die Verbrechen und Fehler zu verschweigen, die zu überwinden waren, und mit einem Hinweis auf die Opfer, die ihre Bewältigung gekostet hat.


Als dit de enige obstakels waren die overwonnen moesten worden om de Conferentie te doen slagen, zou ik net als de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Frattini, elders heeft gedaan, zeggen dat momenteel 95 procent van de problemen is opgelost.

Wenn dies die einzigen Hindernisse wären, die vor der Freude über eine erfolgreiche Konferenz zu überwinden sind, dann würde ich, wie der italienische Außenminister Frattini dies bereits an anderer Stelle getan hat, feststellen, dass wir momentan 95 % aller Probleme gelöst haben.


Zowel het Parlement als de Commissie als de Raad zagen de noodzaak van dit programma in, ofschoon er, toen het om het geld ging, heel wat hindernissen overwonnen moesten worden.

Sowohl das Parlament als auch die Kommission und der Rat sahen die Notwendigkeit der Schaffung dieses Programms, auch wenn beim Finanzrahmen – die Berichterstatterin hat es eben schon erwähnt – doch erhebliche Hürden zu überwinden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwonnen moesten' ->

Date index: 2024-05-20
w