Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overzicht op europees niveau werd gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de politieke partijen en stichtingen op Europees niveau werd in 2012 iets meer dan 31 miljoen EUR uitgetrokken.

Die Haushaltsmittel für Parteien und Stiftungen auf europäischer Ebene betrugen 2012 knapp über 31 Mio. EUR.


De bestaande wetgeving (Verordening (EG) nr. 2004/2003 van 4 november 2003) betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau werd in 2003 goedgekeurd.

Die geltende Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 zur Regelung der politischen Parteien auf europäischer Ebene und zu ihrer Finanzierung stammt aus dem Jahr 2003.


De lidstaten worden bovendien aangemoedigd een overzicht op te stellen van hun nationale regelgeving voor vergunningen, teneinde een accurater en beter overzicht op Europees niveau mogelijk te maken.

Außerdem werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Grundzüge ihrer nationalen Zulassungssysteme darzulegen, damit ein zuverlässigerer und besserer Überblick auf europäischer Ebene gegeben ist.


De eerste resultaten zijn positief maar nog steeds ontoereikend, zoals blijkt uit de evolutie van de nationale begrotingen van de lidstaten in 2003 en 2004, waarvan heden voor het eerst een overzicht op Europees niveau werd gepresenteerd.

Die ersten Ergebnisse sind ermutigend, aber noch nicht ausreichend, wie sich aus der heute erstmalig auf europäischer Ebene vorgestellten Entwicklung der Haushalte der Mitgliedstaaten in den Jahren 2003 und 2004 ergibt.


Op Europees niveau werd in de verslag van het Europees Parlement uit 2006 (het "Schmidt-verslag") en het verkennend advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) uit 2005 (rapporteur: Richard Adams) aandacht besteed aan Fair Trade en soortgelijke particuliere duurzaamheidsprogramma's.

Überlegungen über den Fairen Handel und vergleichbare private Nachhaltigkeitskonzepte wurden auf europäischer Ebene 2006 vom Europäischen Parlament („Schmidt-Bericht“) und 2005 vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) in einer Sondierungsstellungnahme (Berichterstatter: Richard Adams) angestellt.


Derhalve heeft de Raad de verordening kunnen aannemen in minder dan zes maanden na augustus 2005, toen een aantal tragische vliegtuigongelukken plaatsvond als gevolg waarvan een snel optreden op Europees niveau werd gevraagd.

Der Rat konnte diese Verordnung daher weniger als sechs Monate nach mehreren tragischen Flugzeugabstürzen im August annehmen, nach denen eine schnelle Reaktion auf europäischer Ebene gefordert worden war.


Eveneens van belang is dat de consensus die op nationaal niveau tussen alle belanghebbenden is bereikt, wordt gedocumenteerd en vervolgens als het enige consensusstandpunt op Europees niveau wordt gepresenteerd.

Es ist auch wichtig, dass das zwischen den Interessengruppen auf nationaler Ebene erreichte Einvernehmen dokumentiert und auf europäischer Ebene als eine einheitliche Konsensposition präsentiert wird.


Met het oog op de follow-up nodigt de Commissie de lidstaten en de toetredingslanden uit om alle belanghebbenden, met name degenen die de maatschappelijke bezorgdheid en het openbare belang op milieugebied vertolken (dus ook de overheid), in de gelegenheid te stellen aan het normalisatieproces deel te nemen en hun zo de kans te bieden mee te werken aan het opstellen van consensusstandpunten die in de volgende fase van de normalisatie op Europees niveau worden gepresenteerd.

Im Hinblick auf das weitere Vorgehen ersucht die Kommission die Mitglied- und Beitrittsstaaten, alle Beteiligten, insbesondere diejenigen, die soziale Belange und öffentliche Interessen in Bezug auf Umweltfragen vertreten (einschließlich Behörden), bei der Teilnahme am Normungsprozess und der Formulierung einvernehmlicher Standpunkte zu unterstützen, die im Rahmen des Normungsprozesses auf europäischer Ebene präsentiert werden.


De verveelvoudiging van het aantal wetenschappelijke disciplines en van de daarvoor vereiste infrastructuurfaciliteiten, alsmede de toename van het aantal potentiële partners (particuliere sector, kandidaat-lidstaten, enz.) hebben het vereiste overzicht op Europees niveau echter steeds moeilijker gemaakt.

Die Vielfalt der Disziplinen und der erforderlichen Infrastrukturarten, die zunehmende Zahl potenzieller Partner (Privatsektor, Bewerberländer) haben es jedoch immer schwieriger gemacht, dieses Problem auf europäischer Ebene in den Griff zu bekommen.


42. De doelstellingen en uitvoerbaarheid van milieu-overeenkomsten liggen vast in een mededeling [20] die in november 1996 door de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement werd gepresenteerd.

42. Die Ziele und die Durchführbarkeit von Umweltvereinbarungen sind in einer Mitteilung festgelegt [20], die dem Rat und dem Europäischen Parlament im November 1996 von der Kommission vorgelegt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overzicht op europees niveau werd gepresenteerd' ->

Date index: 2024-06-30
w