Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paar dingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Je moet enkel een paar dingen in het oog houden. Wanneer je met je hond naar een ander EU-land reist, moet je een vermelding van een geldige rabiësvaccinatie in je huisdierenpaspoort hebben.

Wenn Sie mit Ihrem Hund in ein anderes EU-Land reisen, muss eine gültige Tollwutimpfung im Heimtierausweis eingetragen sein.


Je moet enkel een paar dingen in het oog houden. Wanneer je met je hond naar een ander EU-land reist, moet je een vermelding van een geldige rabiësvaccinatie in je huisdierenpaspoort hebben.

Wenn Sie mit Ihrem Hund in ein anderes EU-Land reisen, muss eine gültige Tollwutimpfung in Ihrem Heimtierausweis eingetragen sein.


Laat ik u een paar dingen over de West Midlands vertellen: we hebben de hoogste jeugdwerkloosheid en onze auto-industrie is gedecimeerd, deels doordat de Europese Unie in Slowakije banen heeft gefinancierd waardoor essentiële banen in de fabriek in Ryton zijn verdwenen.

Lassen Sie mich Ihnen einige Informationen über die West Midlands geben: Wir leiden unter der höchsten Jugendarbeitslosigkeitsquote, und unsere Automobilindustrie wurde stark geschwächt, zum Teil durch die von der Europäischen Union finanzierten Arbeitsplätze in der Slowakei, die uns wichtige Arbeitsplätze im Werk in Ryton kosteten.


Om deze reden wil ik het hier over een paar dingen hebben die in de komende tien jaar van belang zullen zijn.

Aus eben diesem Grund möchte ich heute über Dinge sprechen, die in mindestens zehn Jahren von Belang sein werden.


Zoals u ziet, zijn er een paar dingen waar we tevreden over zijn, maar andere dingen waar we niet zo gelukkig mee zijn, en we zullen er hard aan werken met u, de Raad en onze collega's van de andere fracties om ervoor te zorgen dat we uiteindelijk echt een goede tekst hebben.

Sie sehen, wir haben einiges, das uns befriedigen kann, aber einiges eben nicht so sehr, und wir werden mit Ihnen, mit dem Rat, mit den anderen Kollegen der anderen Fraktionen hart daran arbeiten, um am Ende wirklich einen guten Text zu haben.


De afgelopen zes maanden – als ik even een paar dingen mag noemen die we bereikt hebben – hebben we de eurozone uitgebreid door in de laatste week Slowakije uit te nodigen, dat zich op 1 januari 2009 bij de eurozone zal aansluiten, we hebben de laatste obstakels voor Schengen opgeruimd en we hebben het Europees Jaar van de interculturele dialoog geopend en een aanzienlijk deel ervan ten uitvoer gebracht.

Lassen Sie mich nun auf einige Erfolge verweisen: In den vergangenen sechs Monaten haben wir die Eurozone erweitert. Indem wir letzte Woche der Slowakei angeboten haben, am 1. Januar 2009 dem Euro-Währungsgebiet beizutreten, haben wir die letzten Schengen-Barrieren beseitigt und das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs eröffnet und zu einem erheblichen Teil durchgeführt.


Twee dingen hebben me vooral getroffen: ten eerste het lot van de mensen die werden gedwongen te vluchten en van wie er maar een paar konden terugkeren om hun akkers te bewerken, en die natuurlijk moeite hebben om hun oogst te verkopen over de grens die plotseling door hun land loopt.

Was mich betroffen gemacht hat, sind besonders zwei Dinge: erstens das Schicksal der Bevölkerung, der Menschen, die fliehen mussten und die nur zum Teil zurückkehren können, um ihre Felder zu bestellen, und natürlich auch Schwierigkeiten haben, ihre Produkte über eine Grenze zu verkaufen, die plötzlich mitten durch ein Land gezogen worden ist.




D'autres ont cherché : enkel een paar     paar dingen     huisdierenpaspoort hebben     paar     hebben     over een paar dingen hebben     goede tekst hebben     even een paar     bereikt hebben     twee dingen     twee dingen hebben     paar dingen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paar dingen hebben' ->

Date index: 2023-12-22
w