Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees pact inzake immigratie en asiel

Vertaling van "pact inzake immigratie en asiel werd aangegaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees pact inzake immigratie en asiel

Europäischer Pakt zu Einwanderung und Asyl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het altijd nuttig is om ons opnieuw een aantal verbintenissen voor de geest te halen en met name de verbintenis die in oktober 2008 via het Europees Pact inzake immigratie en asiel werd aangegaan. Daarin werd namelijk aangekondigd dat de tijd was gekomen voor nieuwe initiatieven om de invoering van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te voltooien en op die manier een hoger beschermingsniveau te bieden in de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident, ich denke, es ist immer hilfreich, uns an eine Reihe von Verpflichtungen zu erinnern, insbesondere an die Verpflichtung, die wir im Oktober 2008 über den Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl eingegangen sind, in dem angekündigt wurde, dass es an der Zeit sei, neue Initiativen zu ergreifen, um die Einführung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems zu vollenden ...[+++]


Het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat op 16 oktober 2008 door de Europese Raad werd goedgekeurd, geeft uiting aan het vaste voornemen van de Unie en haar lidstaten om een eerlijk, doeltreffend en samenhangend beleid te voeren ten aanzien van de uitdagingen en kansen die uit migratie voortvloeien.

Der Europäische Pakt zu Einwanderung und Asyl, der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 16. Oktober 2008 angenommen wurde, bringt die Verpflichtung der Union und ihrer Mitgliedstaaten zum Ausdruck, angesichts der Herausforderungen und Chancen der Migration eine gerechte, wirksame und kohärente Politik zu verfolgen.


In 2011, na een evaluatie van de werkzaamheden, en als antwoord op oproepen van de Raad en de Europese Raad om de rol en de operationele capaciteiten van het agentschap te versterken in de strijd tegen illegale immigratie (onder meer in het Europees pact inzake immigratie en asiel aangenomen in 2008 en in het Stockholmprogramma aangenomen in 2009), werd het oorspronkelijke besluit tot opric ...[+++]

Nachdem 2011 ihre Arbeit evaluiert und Forderungen des Rates und des Europäischen Rates (einschließlich des 2008 verabschiedeten Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl und des 2009 verabschiedeten Stockholm-Programms) Rechnung getragen wurde, ihre Rolle und operativen Kapazitäten bei der Bekämpfung illegaler Einwanderung zu stärken, wurde der ursprüngliche Rechtsakt über die Gründung von Frontex geändert. Dies erweiterte die Möglichkeiten der Agentur, die Zusammenarbeit zu verstärken.


gezien het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat in oktober 2008 door de Raad werd goedgekeurd, het Eerste jaarverslag over immigratie en asiel van 2009 (COM(2010)0214) van de Commissie en de conclusies van de Raad over de follow-up van het Europees pact inzake immigratie en asiel van 3 juni 2010,

– unter Hinweis auf den vom Rat im Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl, den ersten Jahresbericht der Kommission über Einwanderung und Asyl von 2009 (KOM(2010)0214) und die Schlussfolgerungen des Rates zu Folgemaßnahmen zum Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl vom 3. Juni 2010,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat in oktober 2008 door de Raad werd goedgekeurd, het Eerste jaarverslag over immigratie en asiel van 2009 (COM(2010)0214 ) van de Commissie en de conclusies van de Raad over de follow-up van het Europees pact inzake immigratie en asiel van 3 juni 2010,

– unter Hinweis auf den vom Rat im Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl, den ersten Jahresbericht der Kommission über Einwanderung und Asyl von 2009 (KOM(2010)0214 ) und die Schlussfolgerungen des Rates zu Folgemaßnahmen zum Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl vom 3. Juni 2010,


gezien het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat in oktober 2008 door de Raad werd goedgekeurd, het Eerste jaarverslag over immigratie en asiel van 2009 (COM(2010)0214) van de Commissie en de conclusies van de Raad over de follow-up van het Europees pact inzake immigratie en asiel van 3 juni 2010;

– unter Hinweis auf den vom Rat im Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl, den ersten Jahresbericht der Kommission über Einwanderung und Asyl von 2009 (KOM(2010)0214) und die Schlussfolgerungen des Rates zu Folgemaßnahmen zum Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl vom 3. Juni 2010,


Deze mededeling verzekert de follow-up van de mededeling over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa die door de Commissie werd goedgekeurd op 17 juni 2008. Zij is een van de eerste bouwstenen voor het Europese pact inzake immigratie en asiel, dat in oktober 2008 werd goedgekeurd.

Diese Mitteilung, die auf die von der Kommission am 17. Juni 2008 vorgelegte Mitteilung „Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa“ folgt, bildet einen der ersten Bausteine des ebenfalls im Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl.


20. is ingenomen met de goedkeuring van het Europees Pact inzake immigratie en asiel dat door het voorzitterschap is voorgesteld en dat is gericht op een beter beheer van de migratie; verwacht dat de EU het pact zal uitvoeren met het oog op de totstandbrenging van een alomvattend Europees beleid inzake immigratie en asiel;

20. begrüßt die Annahme des vom Ratsvorsitz unterbreiteten Europäischen Paktes zu Einwanderung und Asyl, bei dem der Schwerpunkt auf einer besseren Steuerung der Migration liegt; erwartet von der EU, dass sie den Pakt mit Blick auf die Durchführung einer umfassenden europäischen Einwanderungs- und Asylpolitik umsetzt;


Deze mededeling verzekert de follow-up van de mededeling over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa die door de Commissie werd goedgekeurd op 17 juni 2008. Zij is een van de eerste bouwstenen voor het Europese pact inzake immigratie en asiel, dat in oktober 2008 werd goedgekeurd.

Diese Mitteilung, die auf die von der Kommission am 17. Juni 2008 vorgelegte Mitteilung „Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa“ folgt, bildet einen der ersten Bausteine des ebenfalls im Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl.


Deze mededeling bouwt voort op de beginselen die in de recente mededeling inzake een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa zijn vastgelegd en verschaft de eerste bouwstenen voor de erin voorgestelde maatregelen, die ook zouden moeten worden overgenomen in het Europees pact inzake immigratie e ...[+++]

Diese Mitteilung beruht auf den Grundsätzen der Mitteilung über eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa und liefert erste Elemente für die darin vorgeschlagenen Maßnahmen, die auch in den Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl aufgenommen werden sollten.




Anderen hebben gezocht naar : pact inzake immigratie en asiel werd aangegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pact inzake immigratie en asiel werd aangegaan' ->

Date index: 2021-08-22
w