4. is ingenomen met het besluit van de Raad van 18 juni 2007 om de
betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit onverwijld te normaliseren en met het oog daarop de voorwaarden
te formuleren voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun aan de nie
uwe regering, en er tevens voor te zorgen dat spoedhulp en huma
nitaire hulp aan de bevolking ...[+++] van de Gazastrook wordt verleend; beklemtoont dat de isolatie van de Gazastrook dramatische humanitaire en politieke gevolgen heeft;
4. begrüßt die Entscheidung des Rates vom 18. Juni 2007, umgehend wieder normale Beziehungen mit der Palästinensischen Autonomiebehörde aufzunehmen und zu diesem Ziel die Bedingungen für praktische und finanzielle Soforthilfe zu entwickeln, einschließlich direkter Finanzhilfe an die neue Regierung, sowie Soforthilfe und humanitäre Unterstützung für die Bevölkerung des Gaza-Streifens sicherzustellen; betont, dass die Isolierung des Gaza-Streifens dramatische humanitäre und politische Folgen hat;