Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse hervormingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Israël en de Palestijnse Autoriteit moeten de huidige samenwerkingsovereenkomsten eerbiedigen en zich onthouden van eenzijdige maatregelen die vooruitgang en hervormingen zouden kunnen tegenhouden".

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, sich an bestehende Kooperationsabkommen zu halten und auf einseitige Maßnahmen zu verzichten“.


De Palestijnse hervormingen moeten versneld worden en in dit verband is de verklaring van voorzitter Arafat dat hij een eerste minister zal benoemen, een welkome stap in de goede richting.

Auf palästinensischer Seite müssen die Reformen beschleunigt werden und in dieser Hinsicht ist die Erklärung von Präsident Arafat, wonach er einen Ministerpräsidenten ernennen wird, ein willkommener Schritt in die richtige Richtung.


Er moeten dringend maatregelen worden getroffen om de Palestijnse hervormingen van het openbaar bestuur in alle overheidsinstellingen te ondersteunen.

Es müssen dringend Maßnahmen ergriffen werden, um das palästinensische Reformprogramm zur Stärkung der Leistungsfähigkeit der öffentlichen Verwaltung zu fördern und dabei den gesamten öffentlichen Dienstes einzubeziehen.


49. is er verheugd over dat met de verkiezingen van de Palestijnse Autoriteit in januari 2005 op voorbeeldige wijze een president is gekozen en dit een signaalwerking voor de totale Arabische wereld had; is van mening dat door de hervormingen in de Palestijnse Autoriteit en door de wil om terrorisme te bestrijden, nieuwe kansen voor het vredesproces en de uitvoering van de routekaart zijn ontstaan; is verheugd over de terugtrekking van Israël luit de Gaza-strook en over de aankondiging dat dit proces in bepaalde delen van de Westeli ...[+++]

49. begrüßt, dass mit den Wahlen in der Palästinensischen Autonomiebehörde im Januar 2005 in vorbildlicher Weise ein Präsident gewählt wurde und dies Signalwirkung für die gesamte Arabische Welt hatte; vertritt die Auffassung, dass durch die Reformen in der Palästinensischen Autonomiebehörde und den Willen, den Terrorismus zu bekämpfen, neue Chancen für den Friedensprozess und die Umsetzung der Road-Map entstanden sind; begrüßt den Abzug Israels aus dem Gazastreifen und die Ankündigung, dass dieser Prozess in manchen Teilen des Westjordanlandes fortgesetzt wird; sieht die Chance, dass es zu substanziellen Fortschritten im Friedensproz ...[+++]


Israël zou tevens daadwerkelijk moeten bijdragen tot inspanningen die gericht zijn op Palestijnse hervormingen.

Israel sollte auch wirksam zu den Anstrengungen beitragen, die auf eine palästinensische Reform abzielen.


Criteria voor de betrokkenheid van de EU: de aanbevelingen van de EU-waarnemersmissie voor de verkiezingen moeten worden uitgevoerd; de Palestijnse Autoriteit moet toezeggen de hervormingen uit te voeren die in het actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid zijn opgenomen.

Kriterien für die EU-Unterstützung: Umsetzung der Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmission; Zusage der Palästinensischen Behörde die im Aktionsplan für die Europäische Nachbarschaftspolitik vorgesehenen Reformen durchzuführen.


Als lid van de verkiezingswaarnemingsmissie van het Parlement ben ik het eens met de collega’s die zeiden dat wij een cruciale rol moeten spelen en ervoor moeten zorgen dat de toezeggingen die de Palestijnse Autoriteit tijdens de conferentie van Londen heeft gedaan ten aanzien van veiligheid, democratische hervormingen en gedegen bestuur, ook worden nagekomen.

Als Mitglied der Wahlbeobachtungskommission des Parlaments stimme ich mit den Kolleginnen und Kollegen überein, die sagen, dass wir entscheidend dazu beitragen müssen sicherzustellen, dass die Verpflichtungen, die von der Palästinensischen Behörde auf der Londoner Konferenz über Sicherheit, demokratische Reformen und gute Regierungsführung eingegangen wurden, auch umgesetzt werden.


Wij moeten de partnerschappen tussen de EU en de mediterrane landen in het kader van het Barcelona-proces, waarin wij ons sterk maken voor politieke en economische, maar ook sociale hervormingen, strategisch inzetten voor de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict.

Wir müssen die Partnerschaften zwischen der EU und den Ländern des Mittelmeerraums im Rahmen des Barcelona-Prozesses, in dem wir uns für politische und wirtschaftliche, aber auch soziale Reformen stark machen, strategisch für die Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse hervormingen moeten' ->

Date index: 2021-01-08
w