Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestina dat steeds meer eenzelfde " (Nederlands → Duits) :

38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het e ...[+++]

38. betont, dass die Ansätze der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Betrug immer weiter auseinander gehen, im Wesentlichen aufgrund der rechtlichen und organisatorischen Unterschiede sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Verwaltungen im selben Land, aber auch aufgrund der unterschiedlichen Ansätze bei der Aufdeckung von Betrug; ist sehr besorgt darüber, dass einige Mitgliedstaaten sich bei betrügerischen Unregelmäßigkeiten auf die Vornahme der Finanzkorrekturen beschränken, statt die potenzielle Straftat zu untersuchen; betont, dass ein solches Versäumnis, Straftaten zu untersuchen, betrügerische Verhaltensweisen ermu ...[+++]


En we hebben niet eeuwig de tijd; als het te lang duurt, raakt iedereen gefrustreerd: wij, de Palestijnen en de Israëli’s, en die frustratie zou de doodsteek betekenen voor dit door u allen erkende moment van hoop, voor de trots die nu zowel onder de Israëli’s als onder de Palestijnen leeft, en voor dat deel van de bevolking in Israël en Palestina dat steeds meer eenzelfde standpunt deelt.

Die Zeit, die wir vor uns haben, ist nicht endlos; wenn wir uns zu viel Zeit lassen, werden wir Frustration verspüren, wir werden die Palästinenser frustrieren, wir werden die Israelis frustrieren, und dieser Moment der Hoffnung, den Sie alle erkannt haben, dieser Moment des Stolzes, der sowohl unter den Israelis wie auch den Palästinensern vorhanden ist, wird vergehen.


De behoeften blijven groeien, conflicten en armoede worden steeds meer een vast verschijnsel - Somalië, Darfur, Azië, cyclonen, hongersnood, oorlog in Palestina, Kosovo, en nu ook nog Georgië -, terwijl de ter beschikking gestelde middelen niet verhoogd worden.

Les besoins ne cessent de croître, les conflits, la pauvreté s'installent sur toute la planète - Somalie, Darfour, Asie, typhons, cyclones, famine, guerre en Palestine, le Kosovo, maintenant la Géorgie -, et les ressources allouées ne bougent pas.


- (DE) De situatie is als volgt: het Europees Agentschap voor de Veiligheid van de Luchtvaart (EASA) krijgt tegenwoordig steeds meer bevoegdheden om voor heel Europa eenzelfde mate van veiligheid te waarborgen.

- (DE) Die Situation ist Folgende: Die EASA bekommt jetzt immer mehr Zuständigkeiten, um ein einheitliches Niveau an Sicherheit in Europa zu garantieren.


De voorbeelden zijn legio: in Turkije zijn Leyla Zana en haar compagnons onlangs opnieuw op oneerlijke wijze veroordeeld wegens het verdedigen van het Koerdische volk; in Tunesië worden voorstanders van democratie steeds meer lastig gevallen en onderdrukt, zonder dat de Unie zich erom bekommert; in Marokko nemen de schendingen van de rechten van het volk van de Westelijke Sahara toe; de Amerikaanse bezettingsmacht in Irak richt groot menselijk leed aan, koopt tegen lage prijzen de natuurlijke rijkdommen van het land en matigt zich het gezag erover aan, en de situatie in Palestina ...[+++]

Man könnte eine lange Liste von Beispielen anführen, so die Türkei, wo Leyla Zana und ihre Mitkämpfer von Neuem ungerechterweise für ihr Eintreten für das kurdische Volk verurteilt worden sind; Tunesien, wo die Repressalien und die Unterdrückung gegenüber jedem Demokraten sich verstärken, ohne dass die Union Notiz davon nimmt; Marokko, wo die Angriffe gegen die Rechte der Sahraoui in der besetzten Westsahara zunehmen; Irak, wo die amerikanischen Besatzungskräfte wahrhafte menschliche Dramen verursachen, die Naturressourcen zu Billigpreisen aufkaufen und sich das Recht anmaßen, sich wie die Herren aufzuspielen; ...[+++]


Het begrip "fair trade" heeft in de voorbije 40 jaar in de westerse landen steeds meer terrein gewonnen, omdat het besef groeide dat de winsten uit de toenemende handelsactiviteiten niet noodzakelijk alle landen en, in eenzelfde land, alle bevolkingslagen op gelijke manier ten goede komen.

Das Konzept des fairen Handels hat sich in den westlichen Industrieländern seit etwa 40 Jahren aus der wachsenden Erkenntnis entwickelt, daß das Handels- und Wirtschaftswachstum nicht zwangsläufig allen Ländern und Bevölkerungsschichten in der Welt gleichermassen zugute kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestina dat steeds meer eenzelfde' ->

Date index: 2024-07-25
w