Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pandendecreet geen onrechtmatige staatssteun kunnen uitmaken " (Nederlands → Duits) :

Ten gronde heeft het Hof in hetzelfde arrest reeds geoordeeld dat de subsidies voor activeringsprojecten (artikel 3.1.2 van het Grond- en pandendecreet) geen onrechtmatige staatssteun kunnen uitmaken, omdat het toegekende bedrag binnen de perken van de verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 « betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de-minimissteun » moet blijven (B.17.2).

Zur Hauptsache hat der Gerichtshof im selben Entscheid bereits erkannt, dass die Subventionen für Aktivierungsprojekte (Artikel 3.1.2 des Grundstücks- und Immobiliendekrets) keine unrechtmäßige staatliche Beihilfe darstellen können, weil der gewährte Betrag innerhalb der Grenzen der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 « über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis-Beihilfen » bleiben muss (B.17.2).


71. benadrukt dat de lopende onderzoeken er in het geval van een inbreuk op de EU-regelgeving toe kunnen leiden dat de lidstaat die de betreffende belastingmaatregel heeft goedgekeurd, het bedrag terugvordert dat overeenkomt met de onrechtmatige staatssteun die aan de begunstigde ondernemingen is toegekend; benadrukt dat deze terugvordering weliswaar een aanzienlijk negatief effect kan hebben op de reputatie van de betreffende lidstaat, maar in feite neerkomt op een beloning voor niet-naleving, die de lidstaten er in geval van twijfe ...[+++]

71. betont, dass sich im Falle eines Verstoßes gegen die EU-Rechtsvorschriften aus den laufenden Ermittlungen ergeben könnte, dass die Mitgliedstaaten, die die geprüfte steuerliche Maßnahme genehmigt haben, den Betrag wiedereinziehen, der den den begünstigten Unternehmen gewährten rechtswidrigen staatlichen Beihilfen entspricht; betont, dass dies – obwohl es das Ansehen des jeweiligen Mitgliedstaats möglicherweise stark beschädigt – faktisch eine Belohnung für Verstöße gegen die Vorschriften ist, was die Mitgliedstaaten im Zweifelsfa ...[+++]


Aangezien er in het onderhavige geval echter geen openbare aanbesteding was en de aanklager aanvoerde dat Bítešská, BK Bus, Břežanská společnost, PSOTA en TREDOS onrechtmatige staatssteun hadden ontvangen, oordeelde de Commissie dat zij de aanklager en derden in de gelegenheid moest stellen om opmerkingen te maken over de gevolgde methodologie bij het vaststellen van de hoogte van de compensatie door de Zuid-Moravische autoriteiten, alvorens met zek ...[+++]

Da aber im vorliegenden Fall keine Ausschreibung stattgefunden hatte und der Beschwerdeführer behauptete, Bítešská, BK Bus, Břežanská společnost, PSOTA und TREDOS hätten unrechtmäßige staatliche Beihilfen erhalten, hielt es die Kommission für angezeigt, dem Beschwerdeführer sowie betroffenen Dritten Gelegenheit zu geben, sich zu der von den südmährischen Behörden angewandten Methode zur Festsetzung des Ausgleichsbetrags zu äußern, ...[+++]


33. betreurt dat de Commissie geen betrouwbare gegevens en statistieken heeft kunnen verschaffen over het aantal gevallen van terugvordering van illegale staatssteun, en verzoekt de Commissie deze kwestie te onderzoeken en de desbetreffende informatie zo spoedig mogelijk te verstrekken en dringt er verder bij de Commissie op aan het initiatief te nemen tot de opstelling van gemeenschappelijke EU-regels voor de terugbet ...[+++]

33. bedauert, dass die Kommission keine Angaben und zuverlässigen Statistiken zur Zahl von Fällen vorlegen konnte, in denen illegale staatliche Beihilfen zurück erstattet wurden, und fordert sie auf, diese Frage zu prüfen und die einschlägigen Informationen möglichst rasch vorzulegen; fordert die Kommission ferner auf, gemeinsame EU-Vorschriften für die Rückzahlung rechtswidrig gewährter staatlicher Beihilfen auszuarbeiten;


32. betreurt dat de Commissie geen betrouwbare gegevens en statistieken heeft kunnen verschaffen over het aantal gevallen van terugvordering van illegale staatssteun, en verzoekt de Commissie deze kwestie te onderzoeken en de desbetreffende informatie zo spoedig mogelijk te verstrekken en dringt er verder bij de Commissie op aan het initiatief te nemen tot de opstelling van gemeenschappelijke EU-regels voor de terugbet ...[+++]

32. bedauert, dass die Kommission keine Angaben und zuverlässigen Statistiken zur Zahl von Fällen vorlegen konnte, in denen illegale staatliche Beihilfen zurück erstattet wurden, und fordert sie auf, diese Frage zu prüfen und die einschlägigen Informationen möglichst rasch vorzulegen; fordert die Kommission ferner auf, gemeinsame EU-Vorschriften für die Rückzahlung rechtswidrig gewährter staatlicher Beihilfen auszuarbeiten;


De Commissie kan niet dulden dat bedrijven die onrechtmatige staatssteun hebben ontvangen, financieel voordeel genieten omdat zij gedurende een vrij lange periode over de steun hebben kunnen beschikken, vooral ten aanzien van concurrenten die geen onrechtmatige steun hebben gekregen in een gevoelige sector.

Die Kommission sollte nicht zulassen, daß Empfänger einer unrechtmäßig gewährten staatlichen Beihilfe dadurch finanziell bevorteilt werden, daß sie die Beihilfe über einen langen Zeitraum behalten dürfen, insbesondere gegenüber Wettbewerbern, die keine unrechtmäßige Beihilfe in einem anfälligen Sektor erhalten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pandendecreet geen onrechtmatige staatssteun kunnen uitmaken' ->

Date index: 2022-01-10
w