Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn

Vertaling van "parlement eraan werken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou ook graag samen met het Parlement eraan werken dat klachten van burgers over schendingen van de grondrechten die in het Handvest worden genoemd aanhangig kunnen worden gemaakt bij het Hof van Justitie, als een belangrijke principekwestie niet op een andere wijze kan worden opgelost.

Auch möchte ich mit dem Parlament zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass Bürgerbeschwerden über Verstöße gegen die in der Charta aufgeführten Grundrechte vor den Gerichtshof gebracht werden können, wenn sich eine wichtige Grundsatzfrage nicht auf anderem Wege lösen lässt.


4. juicht het toe dat de Commissie zich bereid heeft getoond om samen met het Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; herinnert eraan dat het Europees Parlement vanaf de eerste fase van de werkzaamheden in het comité bij het werk moet worden betrokken en op de hoogte moet worden gehouden;

4. begrüßt die Bereitschaft, die die Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament im Hinblick auf die Erreichung eines optimalen Ergebnisses für alle betroffenen Parteien unter Beweis gestellt hat; erinnert an die Notwendigkeit, das Parlament ab den frühesten Stadien der Ausschussarbeit einzubeziehen und zu informieren;


4. juicht het toe dat de Commissie zich bereid heeft getoond om samen met het Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; herinnert eraan dat het Europees Parlement vanaf de eerste fase van de werkzaamheden in het comité bij het werk moet worden betrokken en op de hoogte moet worden gehouden;

4. begrüßt die Bereitschaft, die die Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament im Hinblick auf die Erreichung eines optimalen Ergebnisses für alle betroffenen Parteien unter Beweis gestellt hat; erinnert an die Notwendigkeit, das Parlament ab den frühesten Stadien der Ausschussarbeit einzubeziehen und zu informieren;


4. juicht het toe dat de Commissie zich bereid heeft getoond om samen met het Europees Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; herinnert eraan dat het Europees Parlement vanaf de eerste fase van de werkzaamheden in het comité bij het werk moet worden betrokken en op de hoogte moet worden gehouden;

4. begrüßt die Bereitschaft, die die Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament im Hinblick auf die Erreichung eines optimalen Ergebnisses für alle betroffenen Parteien unter Beweis gestellt hat; erinnert an die Notwendigkeit, das Parlament ab den frühesten Stadien der Ausschussarbeit miteinzubeziehen und zu informieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intussen hebben we het over de universele toegang tot dienstverlening en de verplichting tot het leveren van openbare diensten, maar alleen om te benadrukken dat de aanleg en het onderhoud van infrastructurele werken in de energiesector - die de Commissie vaststelt, waarbij zij rekening houdt met de standpunten en de projecten van de lidstaten - de efficiënte werking van de interne energiemarkt moeten verzekeren. Daarbij dienen wel de procedures gevolgd te worden voor de raadpleging van de betrokken burgers en moet er rekening gehouden worden met strategische criteria en met de bovengenoemde criteria en verplichtingen die het ...[+++]

Unterdessen sprechen wir natürlich vom universellen Zugang zu Dienstleistungen und von der Verpflichtung zur öffentlichen Dienstleistung. Das unterstreicht aber lediglich die Notwendigkeit der Errichtung und Erhaltung der Energieinfrastruktur – nach Festlegung der Kommission und unter Berücksichtigung von Standpunkten und Plänen der Mitgliedstaaten –, damit der Binnenmarkt effizient funktionieren kann, unter gebührender Berücksichtigung der Verfahren zur Anhörung der betroffenen Bürger und ohne die strategischen Kriterien und die genannten, vom Parlament hinzugefügten Kriterien und Verpflichtungen zu beeinträchtigen.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr Mich ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : klassieke richtlijn     parlement eraan werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement eraan werken' ->

Date index: 2024-04-30
w