Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Georganiseerde criminaliteit
Georganiseerde misdaad
Georganiseerde werkonderbreking
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
MDG
Macht van het Parlement
Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit
Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement

Traduction de «parlement georganiseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit | Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad | MDG [Abbr.]

Multidisziplinäre Gruppe Organisierte Kriminalität | MDG [Abbr.]


georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad

organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalit


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit

Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität




georganiseerde werkonderbreking

konzertierte Arbeitsniederlegung


georganiseerde criminaliteit

organisierte Kriminalit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie komt binnen een maand na de indiening van het initiatief bijeen met de organisatoren. Ook wordt er binnen drie maanden een openbare hoorzitting in het Europees Parlement georganiseerd, waarbij wordt gestreefd naar een evenwichtige vertegenwoordiging van alle belanghebbenden en de andere instellingen en adviesorganen van de Unie.

Die Kommission wird die Organisatoren innerhalb eines Monats ab der Einreichung der Initiative empfangen, und die öffentliche Anhörung im Europäischen Parlament wird innerhalb von drei Monaten stattfinden, wobei für eine ausgewogene Vertretung aller Interessenträger sowie der anderen Organe und beratenden Einrichtungen der EU gesorgt sein wird.


De Commissie heeft de organisatoren op 9 april 2014 ontvangen; zij zijn op 10 april in de gelegenheid gesteld het burgerinitiatief tijdens een door de Commissie en het Europees Parlement in het Europees Parlement georganiseerde openbare hoorzitting toe te lichten.

Die Kommission empfing die Organisatoren am 9. und 10. April 2014 und gab ihnen Gelegenheit, ihre Initiative im Rahmen einer von der Kommission und dem Europäischen Parlament organisierten öffentlichen Anhörung im Europäischen Parlament vorzustellen.


In de resolutie van het Europees Parlement van 23 oktober 2013 over georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen van geld wordt erkend dat de strijd tegen georganiseerde misdaad een Europese uitdaging is en wordt aangedrongen op meer samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van rechtshandhaving, aangezien doeltreffende bestrijding van georganiseerde misdaad een essentieel instrument is voor het beschermen van de rechtmatige economie tegen typische criminele activiteiten zoals het witwassen van misdaadopbrengsten.

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Oktober 2013 zu organisiertem Verbrechen, Korruption und Geldwäsche wird festgestellt, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität eine gesamteuropäische Aufgabe ist; ferner wird eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in der Strafverfolgung angemahnt, da ein wirksames Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität grundlegend für den Schutz der legalen Wirtschaft vor typischen kriminellen Aktivitäten wie der Geldwäsche ist.


Het voorgestelde programma houdt ten volle rekening met het advies van de Beleidsgroep Radiospectrum (Radio Spectrum Policy Group - RSPG) van 9 juni 2010 en de commentaren die zijn gegeven zowel bij de door de Commissie en de RSPG georganiseerde openbare raadpleging als op de door de Commissie en het Europees Parlement georganiseerde Spectrumtop.

Das vorgeschlagene Programm trägt der Stellungnahme der Gruppe für Frequenzpolitik (RSPG), den Antworten auf die öffentlichen Konsultationen der Kommission und der RSPG wie auch den Äußerungen auf dem von der Kommission und dem Europäischen Parlament organisierten Frequenzgipfel vollständig Rechnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie overweegt evenwel een voorstel daartoe op te nemen in het op stapel staande radiospectrumbeleidsprogramma, dat rekening zal houden met een recente raadpleging over dit onderwerp en met de door de Commissie en het Europees Parlement georganiseerde spectrumtop van 22-23 maart (zie IP/10/232).

Die Kommission erwägt jedoch einen entsprechenden Vorschlag im Rahmen des anstehenden frequenzpolitischen Programms, das den Ergebnissen einer vor kurzem durchgeführten diesbezüglichen Konsultation sowie des von der Kommission und dem Europäischen Parlament organisierten Frequenzgipfels vom 22.-23. März (s. IP/10/232) Rechnung tragen wird.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0232 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - "Ontwikkeling van een strategisch concept inzake de bestrijding van georganiseerde criminaliteit” {SEC (2005) 724}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0232 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - „Entwicklung eines Strategiekonzepts für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität“ {SEK (2005) 724}


Het belang van vertrouwen, zowel van consumenten als ondernemingen, werd benadrukt tijdens het door de Commissie, het Franse voorzitterschap en het Europees Parlement georganiseerde interne marktforum op 28-29 november 2000, waaraan door meer van 400 personen werd deelgenomen.

Wie wichtig das Vertrauen sowohl der Verbraucher als auch der Wirtschaft ist, wurde auf dem Binnenmarkt-Forum hervorgehoben, das die Kommission am 28. und 29. November 2000 zusammen mit der französischen Präsidentschaft und dem Europäischen Parlament veranstaltet hat. Aus dem Kreis der über 400 anwesenden Teilnehmer wurden zahlreiche Stimmen laut, die nachdrücklich Maßnahmen zur Förderung der außergerichtlichen Streitbeilegung forderten, da die gerichtlichen Verfahren als zu kostspielig und langwierig angesehen werden.


Na afloop van de Ronde Tafel hierover in januari die de Commissie samen met het Europees Parlement georganiseerd had, heeft de Commissie een voorlichtingsplan gepubliceerd dat op drie punten gebaseerd is: decentralisatie en coherentie, samenwerking met nationale en regionale overheidsdiensten en instellingen en geleidelijke invoering.

Im Anschluß an den Runden Tisch, den die Kommission im Januar in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zu diesem Thema veranstaltete, hat sie einen Kommunikationsplan veröffentlicht, der sich auf drei große Leitprinzipien stützt: Dezentralisierung und Kohärenz, Partnerschaft mit den nationalen und regionalen Verwaltungen und Institutionen sowie schrittweise Umsetzung.


De behoefte aan een stabiele wetgeving werd ook volmondig erkend in de mededeling over de automobielindustrie, die door de Commissie op 23 februari 1994 is goedgekeurd, en was één van de centrale thema's van het op 1 maart door de Europese Commissie en het Europees Parlement georganiseerde Autoforum.

Die Notwendigkeit eines stabilen ordnungspolitischen Rahmens war in der Mitteilung über die Automobilindustrie, die von der Kommission am 23. Februar 1994 angenommen wurde, uneingeschränkt anerkannt worden. Diese Mitteilung war eines der Schwerpunktthemen auf dem Autoforum am 1. März, das von der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament veranstaltet worden war.


In het kader van een door het Europese Parlement georganiseerde openbare hoorzitting over de fraudebestrijding stelde Peter M. Schmidhuber, die sedert het begin van dit jaar bij de Commissie belast is met de coördinatie van de fraudebestrijding, de nieuwe maatregelen van de Commissie ter versterking van de fraudebestrijding voor.

Im Rahmen einer vom Europäischen Parlament veranstalteten öffentlichen Anhörung zur Betrugsbekämpfung stellte Peter M. Schmidhuber, der seit Anfang dieses Jahres in der Kommission für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung zuständig ist, die neuen Maßnahmen der Kommission zur Verstärkung der Betrugsbekämpfung vor.


w