Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement had daarom » (Néerlandais → Allemand) :

Het amendement beoogt daarom de consultatierondes die in het voorstel van decreet zoals geformuleerd in amendement nr. 1 bijkomend worden voorzien, te beperken tot de wijze waarop de beslissingen van de dienst Mer en, in voorkomend geval, van de overheid die het plan eerder definitief had vastgesteld, omgaan met het plan-MER, zoals goedgekeurd na de nieuwe kennisgevingsprocedure » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2271/5, p. 3).

Der Abänderungsantrag bezweckt daher, die Konsultierungsrunden, die im Dekretvorschlag entsprechend dem Abänderungsantrag Nr. 1 zusätzlich vorgesehen werden, auf die Weise zu begrenzen, auf die die Entscheidungen der UVP-Dienststelle und gegebenenfalls der Behörde, die den Plan zuvor endgültig festgelegt hat, den Umweltverträglichkeitsbericht berücksichtigen, so wie er nach dem neuen Mitteilungsverfahren genehmigt wurde » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2271/5, S. 3).


Voordat de Commissie haar werkprogramma voor 2015 had voorgesteld, had het Europees Parlement al zijn politieke wil getoond om met de onderhandelingen door te gaan. Daarom had de Commissie besloten om zes maanden extra tijd te geven voordat zij het voorstel zou intrekken.

Bevor die Kommission ihr Arbeitsprogramm 2015 vorlegte, hatte das Europäische Parlament seinen politischen Willen zur Fortsetzung der Verhandlungen signalisiert. Deswegen hatte die Kommission einer Verlängerung um sechs Monate zugestimmt, bevor sie den Vorschlag zurückziehen würde.


De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het voorstel.

Schon vor der Vorstellung des Arbeitsprogramms 2015 der Kommission hatte das Parlament seinen politischen Willen bekundet, die Verhandlungen fortzusetzen, weshalb die Kommission beschloss, vor einer etwaigen Rücknahme des Vorschlags weitere sechs Monate abzuwarten.


Het Parlement had gevraagd om werkelijk onafhankelijke effectbeoordelingen, maar de Europese Commissie is daartoe niet bereid. Daarom moet het Parlement overwegen hoe het zelf de kwaliteit van de effectbeoordelingen kan verbeteren.

Hier wird sich das Parlament überlegen müssen, wie es den eigenen Bereich der Folgenabschätzung angesichts der Tatsache, dass die Europäische Kommission die vom Parlament verlangte, wirklich unabhängige Folgenabschätzung nicht vornehmen möchte, qualitativ verbessert.


Het Parlement had daarom moeten worden geraadpleegd, ook over het voorstel betreffende Ignalina.

Das Europäische Parlament hätte daher auch zu dem Vorschlag für Ignalina konsultiert werden müssen.


Artikel 215 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat functioneert als uitzondering op de bepalingen van artikel 75 op grond waarvan het Europees Parlement een medewetgevend orgaan is, had daarom niet zodanig moeten worden toegepast of geïnterpreteerd dat daardoor de bescherming van de grondrechten en het democratische besluitvormingsproces in de EU worden verzwakt.

Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der als Ausnahmeregelung zu Artikel 75 gilt, demzufolge das Europäische Parlament ein gemeinschaftliches Gesetzgebungsorgan ist, sollte daher nicht derart angewendet oder ausgelegt werden, dass der Schutz der Grundrechte und der demokratische Entscheidungsfindungsprozess in der EU geschwächt werden.


Het Parlement had daarom gevraagd en ik ben het daarmee volledig eens.

Das war eine Forderung dieses Parlaments, der ich mich uneingeschränkt angeschlossen habe.


Daarom had ik het liefste gezien dat het Parlement zich achter een visverbod voor kabeljauw had geschaard, zoals de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid had voorgesteld in haar advies.

Daher hätte ich es vorgezogen, wenn das Parlament sich hinter das vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit in seiner Stellungnahme vorgeschlagene Dorschfangverbot gestellt hätte.


begroet het feit dat de Commissie, in het kader van de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG, een alternatieve bron van betalingskredieten naast niet-bestede middelen uit het Europees sociaal fonds voorstelt, nadat het Europees Parlement er herhaaldelijk op had gewezen dat het EFG is opgericht als een op zichzelf staand specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen en dat daarom begrotingslijnen aangewezen moeten worden die geschikt zijn voor overschrijvingen;

begrüßt den Umstand, dass aufgrund seiner zahlreichen Hinweise darauf, dass der EGF als getrenntes spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet worden ist und dass deshalb angemessene Haushaltslinien für Mittelübertragungen vorgesehen werden müssen, im Rahmen der Inanspruchnahme des EGF die Kommission nunmehr eine Quelle für Zahlungsermächtigungen vorgeschlagen hat, die eine Alternative zu nicht verwendeten Mitteln des Europäischen Sozialfonds darstellt;




D'autres ont cherché : vlaams parlement     amendement beoogt daarom     europees parlement     commissie haar     gaan daarom     had het parlement     willen gaan daarom     parlement     niet bereid daarom     parlement had daarom     had daarom     voorgesteld in haar     daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had daarom' ->

Date index: 2022-04-08
w