Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement had opleiding voorzien » (Néerlandais → Allemand) :

Het amendement beoogt daarom de consultatierondes die in het voorstel van decreet zoals geformuleerd in amendement nr. 1 bijkomend worden voorzien, te beperken tot de wijze waarop de beslissingen van de dienst Mer en, in voorkomend geval, van de overheid die het plan eerder definitief had vastgesteld, omgaan met het plan-MER, zoals goedgekeurd na de nieuwe kennisgevingsprocedure » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2271/5, p. 3).

Der Abänderungsantrag bezweckt daher, die Konsultierungsrunden, die im Dekretvorschlag entsprechend dem Abänderungsantrag Nr. 1 zusätzlich vorgesehen werden, auf die Weise zu begrenzen, auf die die Entscheidungen der UVP-Dienststelle und gegebenenfalls der Behörde, die den Plan zuvor endgültig festgelegt hat, den Umweltverträglichkeitsbericht berücksichtigen, so wie er nach dem neuen Mitteilungsverfahren genehmigt wurde » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2271/5, S. 3).


61. is ingenomen met de opname in de strategie van een Europese kaderwet voor dierenwelzijn, zoals het Parlement had voorgesteld, en verzoekt de Commissie haar voorstel in te dienen samen met de voor 2013 voorziene herziening van Richtlijn 98/58/EG van de Raad van 20 juli 1998 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren ; is van mening dat een dergelijke kaderwet duidelijk geschreven moet zijn, moet worden vo ...[+++]

61. begrüßt den Vorschlag des Parlaments zur Berücksichtigung eines europäischen Rahmengesetzes für Tierschutz in der Strategie, und fordert die Kommission auf, den Vorschlag zusammen mit der für 2013 geplanten Überarbeitung der Richtlinie 98/58/EG des Rates vom 20. Juli 1998 über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere vorzulegen; ist der Auffassung, dass solch ein Rahmengesetz klar formuliert sein, nach Rücksprache mit allen Interessenvertretern erstellt werden sollte und sowohl Eingaben als auch Ergebnisse in den Mittelpunkt st ...[+++]


62. is ingenomen met de opname in de strategie van een Europese kaderwet voor dierenwelzijn, zoals het Parlement had voorgesteld, en verzoekt de Commissie haar voorstel in te dienen samen met de voor 2013 voorziene herziening van Richtlijn 98/58/EG; is van mening dat een dergelijke kaderwet duidelijk geschreven moet zijn, moet worden voorbereid na raadpleging van alle belanghebbenden, gericht moet zijn op zowel input als output en ...[+++]

62. begrüßt den Vorschlag des Parlaments zur Berücksichtigung eines europäischen Rahmengesetzes für Tierschutz in der Strategie, und fordert die Kommission auf, den Vorschlag zusammen mit der für 2013 geplanten Überarbeitung der Richtlinie 98/58/EG vorzulegen; ist der Auffassung, dass solch ein Rahmengesetz klar formuliert sein, nach Rücksprache mit allen Interessenvertretern erstellt werden sollte und sowohl Eingaben als auch Ergebnisse in den Mittelpunkt stellen und zu einem höheren Maß an Tierschutz führen sollte;


Met betrekking tot de erkenning van de verworven rechten (waardoor men niet meer verplicht wordt een basisopleiding te volgen) verkiest de Raad het soepele, oorspronkelijke voorstel van de Commissie, dat bepaalt dat elke chauffeur die voor de inwerkingtreding van de voorgesteld richtlijn als chauffeur werkzaam was, aan het werk kan blijven (Het parlement had opleiding voorzien voor chauffeurs met minder dan 5 jaar ervaring.)

Im Hinblick auf die Anerkennung der erworbenen Rechte (wodurch man nicht länger verpflichtet ist, eine Grundausbildung zu absolvieren) zieht der Rat den flexiblen, ursprünglichen Vorschlag der Kommission vor, in dem festgelegt wird, dass jeder Fahrer, der vor Inkrafttreten des Vorschlags für eine Richtlinie als Fahrer tätig war, diese Tätigkeit weiterhin ausüben darf (Das Parlament hatte die Ausbildung für Fahrer mit weniger als fünf Jahren Erfahrung vorgesehen.)


Met het oog op een vlottere onderlinge erkenning van de nationale kwalificaties van bestuurders door de lidstaten, zou kunnen worden voorzien in een bewustmakingsopleiding inzake de omgang met personen met een handicap, als onderdeel van de basisopleiding of de nascholing in de zin van Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en persone ...[+++]

Um die gegenseitige Anerkennung der nationalen Ausbildungsnachweise der Fahrer zu erleichtern, könnten Fahrer im Rahmen der Grundqualifikation und Weiterbildung im Sinne der Richtlinie 2003/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2003 über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr (6) auch im Hinblick auf die Sensibilisierung für Behinderungen geschult werden.


Het decreet van het Waalse Gewest van 18 juli 1997 « betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien » heeft tot doel « het algemene kader van een compleet en coherent werkzoekendenbeleid » vast te stellen en « heeft dus op onlosmakelijk verbonden wijze betrekking op zowel tewerkstelling als opleiding » (Parl. St., Waals Parlement, 1996-1997, nr. 258/3 ...[+++]

Das Dekret der Wallonischen Region vom 18. Juli 1997 « bezüglich der Eingliederung von Arbeitsuchenden bei Arbeitgebern, die eine Ausbildung organisieren, durch die eine freie Stelle besetzt werden kann » bezweckt, « den allgemeinen Rahmen einer globalen und kohärenten Politik der Arbeitsuchenden » festzulegen, und « betrifft somit untrennbar sowohl die Beschäftigung als auch die Ausbildung » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1996-1997, Nr. 258/3, S. 3).


1. is tevreden met het feit dat de Europese Raad een akkoord over de financiële vooruit­zich­ten 2007-2013 heeft bereikt, maar betreurt dat de geplande middelen ontoereikend zijn om in de periode in kwestie in de behoeften van de Unie te voorzien, met name op het gebied van regionale ontwikkeling; herinnert eraan dat het Europees Parlement had geëist dat 0,41% van het BNI van de Europese Unie zou worden bestemd voor het cohesie­be ...[+++]

1. begrüßt, dass der Europäische Rat eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 erzielt hat, bedauert jedoch die Tatsache, dass die geplanten Ressourcen unzureichend sind, um den Bedarf der Union und insbesondere der regionalen Entwicklung im fraglichen Zeitraum zu decken; verweist darauf, dass das Europäische Parlament gefordert hatte, dass 0,41% des BNE der Europäischen Union für den Zusammenhalt zweckbestimmt werden, dass der Europäische Rat jedoch eine drastische Kürzung auf 0,37% vorgenommen hat;


De drempel voor opdrachten voor bepaalde diensten die voor meer dan 50 % worden gesubsidieerd, moet in overeenstemming blijven met de drempel voor opdrachten voor diensten die door andere aanbestedende diensten dan centrale overheidsinstanties zijn geplaatst, zoals de wetgever had willen voorzien door de goedkeuring van Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten (3).

Wie bei der Verabschiedung der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge (3) beabsichtigt vorzusehen, sollte der Schwellenwert für Aufträge über bestimmte Dienstleistungen, die zu mehr als 50 % subventioniert werden, weiterhin an den Schwellenwert für Dienstleistungsaufträge, die von anderen öffentlichen Auftraggebern als den zentralen Regierungsbehörden vergeben werden, angepas ...[+++]


Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders (4) was de eerste aanbeveling die tot doel had de Gemeenschap meer mogelijkheden voor de bevordering van mobiliteit te geven.

Die Empfehlung 2001/613/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 über die Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern in der Gemeinschaft (4) war die erste Empfehlung, die verabschiedet wurde, um Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung der Mobilität zu ermöglichen.


Het Europees Parlement had in eerste lezing twee amendementen op het voorstel van de Commissie aangenomen, met het doel de in de richtlijn voorziene beperkingen ook te doen gelden voor de producten en de Commissie te verzoeken voorstellen in die zin in te dienen vóór 30 juni 2002.

Das Europäische Parlament hatte in erster Lesung zwei Abänderungen zum Vorschlag der Kommission angenommen, um die in der Richtlinie vorgesehenen Beschränkungen auf weitere Erzeugnisse auszuweiten und die Kommission aufzufordern, bis zum 30. Juni 2002 entsprechende Vorschläge vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement had opleiding voorzien' ->

Date index: 2024-01-25
w