Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement hebben getoond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. overwegende dat de Litouwse autoriteiten door middel van parlementaire en gerechtelijke onderzoeken hebben geprobeerd opheldering te verschaffen over de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma; overwegende dat er in het parlementaire onderzoek van de Seimas-commissie voor nationale veiligheid en defensie naar het veronderstelde vervoer en vasthouden van personen door de CIA op Litouws grondgebied werd vastgesteld dat er tussen 2003 en 2005 vijf CIA-vluchten in Litouwen zijn geland en dat er in Litouwen twee speciale detentiecentra op verzoek van de CIA gereed wa ...[+++]

T. in der Erwägung, dass sich litauische Behörden darum bemüht haben, durch parlamentarische und juristische Untersuchungen Aufklärungsarbeit hinsichtlich einer Beteiligung Litauens am CIA-Programm zu leisten; in der Erwägung, dass die durch den Ausschuss für Nationale Sicherheit und Verteidigung der Seimas durchgeführte parlamentarische Untersuchung über die mutmaßliche Beförderung und Inhaftierung von auf litauischem Hoheitsgebiet durch die CIA festgehaltenen Personen ergeben hat, dass zwischen den Jahren 2003 und 2005 fünf Flugzeuge in Verbindung mit der CIA in Litauen landeten und zwei für die Inhaftierung von Häftlingen geeignete ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mijn waardering uitspreken voor de inzet en ook het enthousiasme die zowel de Commissie als de Raad en uiteraard ook het Parlement hebben getoond tijdens de hele voorbereiding van dit programma voor de bestrijding van de klimaatverandering.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte zunächst die Bemühungen und auch den Eifer anerkennen, den sowohl die Kommission als auch der Rat und natürlich das Parlament über einen so langen Zeitraum, während der gesamten Laufzeit dieses Programms im Kampf gegen den Klimawandel, bewiesen haben.


Ik kan het goede nieuws brengen dat de burgers van Slowakije in de week van 25 tot 27 oktober niet alleen interesse hebben getoond voor het feit dat we het verslag van Renate Sommer in de eerste lezing hebben goedgekeurd, maar dat dit een zo sterk synergetisch effect heeft gehad, dat studenten van de universiteit van Nitra, de agrarische levensmiddelenindustrie, de media en het brede publiek zich massaal in het debat hebben gestort, workshops en wedstrijden hebben georganiseerd. Jongeren hebben aan de discussie deelgenomen, wat denk ik nog werd versterkt door de aanwezigheid van Renate Sommer, de ...[+++]

Ich habe eine gute Nachricht, dass die Bürgerinnen und Bürger in der Slowakei in der Woche vom 25. bis zum 27. Oktober sich nicht nur für die Tatsache interessiert haben, dass wir den Bericht meiner Kollegin Renate Sommer in der ersten Lesung angenommen haben, sondern auch einen so starken Synergieeffekt erzeugt haben, dass Studenten der Universität Nitra, die Lebensmittelindustrie und die Medien sowie die breite Öffentlichkeit sich intensiv an diesen Diskussionen beteiligt haben. Sie haben Workshops und Wettbewerbe organisiert, während junge Leute sich an einer Diskussion beteiligt haben, die, wie ich sagen muss, durch die Teilnahme de ...[+++]


– (SK) Ik wil u graag bedanken voor het debat, en in het bijzonder voor de grote politieke aandacht voor deze kwesties en voor de betrokkenheid die individuele afgevaardigden en het Europees Parlement hebben getoond door duidelijk te maken hoezeer zij gehecht zijn aan de waarden en beginselen die ten grondslag liggen aan de Europese samenleving, en aan elke vrije beschaving die garant wil staan voor vooruitgang, menselijke waardigheid en alle basisbehoeften van het leven.

– (SK) Ich möchte Ihnen für diese Aussprache und insbesondere für den politischen Nachdruck und das Engagement danken, mit dem einige Abgeordnete sowie das Europäische Parlaments zum Ausdruck gebracht haben, dass sie an den Werten und Grundsätzen festhalten, die nicht nur Grundlage der europäischen Gesellschaft, sondern jeder freien Zivilisation sind, die Fortschritt, Menschenwürde und die Lebensnotwendigkeiten sichern will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leden van het Europees Parlement hebben getoond te kunnen luisteren naar het hele scala aan standpunten dat is verwoord over deze belangrijke kwestie.

Abgeordnete des Europäischen Parlaments haben ihre Fähigkeit bewiesen, das in dieser wichtigen Frage geäußerte Meinungsspektrum zur Kenntnis zu nehmen.


Het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie hebben ook hun politieke inzet getoond voor en strategische sturing gegeven aan toekomstige Europese activiteiten op het gebied van kankerbestrijding.

Auch das Europäische Parlament und der Rat der Europäischen Union haben ihr politisches Engagement deutlich gemacht und künftigen Tätigkeiten zur Krebsbekämpfung eine strategische Richtung gewiesen.


12. vindt dat de Commissie en Eurostat in politiek opzicht weinig moed hebben getoond en zich te veel tot een vooral technische oplossing hebben beperkt, en adviseert daarom, tussen de huidige lidstaten een brede en diepgaande discussie over de classificatie te openen, met volledige deelname van het Europees Parlement via de medebeslissingsprocedure, en van de nationale bureaus voor de statistiek;

12. betrachtet den Vorschlag von Kommission und Eurostat als politisch zu farblos und allzu sehr auf die technische Ebene beschränkt und schlägt daher vor, zwischen den derzeitigen Mitgliedstaaten eine breite und eingehende Debatte über die Gebietseinteilung zu führen, an der das Europäische Parlament, das unmittelbar durch das Mitentscheidungsverfahren betroffen ist, und die einzelstaatlichen Statistikämter uneingeschränkt beteiligt werden;


57. Het verheugt de Europese Raad dat het Europees Parlement en de Raad zich bereid hebben getoond de wetgevingsteksten grondig te bestuderen zodat deze vóór de komende verkiezingen voor het Europees Parlement in juni definitief kunnen worden aangenomen.

57. Der Europäische Rat begrüßt die Bereitschaft des Europäischen Parlaments und des Rates, die Rechtstexte rechtzeitig einer gründlichen Prüfung zu unterziehen, damit sie vor den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni endgültig verabschiedet werden können.


Het Europees Parlement heeft zich in zijn resolutie over de mededeling van de Commissie verheugd getoond over de nieuwe benadering van de Commissie en haar verzocht om actieve maatregelen in haar mainstreamingaanpak op te nemen, zodat gehandicapten deel kunnen hebben aan alle relevante programma's van de Gemeenschap.

In seiner Entschließung zu der Mitteilung der Kommission begrüsste auch das Europäische Parlament den neuen Ansatz der Kommission und forderte sie auf, im Rahmen ihres Mainstreaming-Konzepts aktive Maßnahmen zu ergreifen, um den Menschen mit Behinderungen die Beteiligung an allen einschlägigen Gemeinschaftsprogrammen zu ermöglichen.




D'autres ont cherché : parlement hebben getoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben getoond' ->

Date index: 2022-02-03
w