Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement moeten evenals » (Néerlandais → Allemand) :

De begrotingscontroletaken van het Parlement moeten, evenals die van de dienst Interne audit van de Commissie en van de Rekenkamer, worden versterkt om ervoor te zorgen dat naar behoren op deze agentschappen wordt toegezien.

Die Aufgabe der Haushaltskontrolle, die vom Parlament, dem Internen Auditdienst der Kommission und dem Rechnungshof zu erfüllen ist, muss weiter gestärkt werden, damit die dezentralen Einrichtungen in angemessener Weise überwacht werden können.


Het Europees Parlement zou in dit geval minstens even snel moeten beslissen als de Raad.

Das Europäische Parlament sollte hier mindestens genauso schnell sein wie der Rat.


Moeten de bepalingen van artikel 4 van richtlijn 2002/47/EG (1) [van het Europees Parlement en de Raad van 6 juni 2002 betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten] inzake de realisatie van een financiële zekerheid, rekening houdend met de overwegingen 1 en 4 van die richtlijn, aldus worden uitgelegd dat zij alleen van toepassing zijn op rekeningen die worden gebruikt voor de afwikkeling in effectenafwikkelingssystemen, dan wel aldus dat zij ook van toepassing zijn op om het even welke bij een bank ...[+++]

Sind die Vorschriften von Art. 4 der Richtlinie 2002/47/EG (1) über die Verwertung einer Finanzsicherheit angesichts des ersten und des vierten Erwägungsgrundes dieser Richtlinie dahin auszulegen, dass sie ausschließlich auf Konten anwendbar sind, die für Abrechnungen im Rahmen von Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen genutzt werden, oder dahin, dass sie in gleicher Weise auf jedes bei einer Bank eröffnete Konto einschließlich eines Girokontos, das nicht für Wertpapierlieferungen und -abrechnungen genutzt wird, anzuwenden sind?


Uiteraard zal elk voorstel voor verdragswijziging ook in uw Parlement moeten worden besproken, evenals andere mogelijke maatregelen.

Selbstverständlich wäre jeder Vorschlag für eine Änderung des Vertrags – wie auch andere mögliche Maßnahmen – ebenfalls eine Angelegenheit, über die Ihr Parlament zu beraten hätte.


De leden van dit Parlement moeten, evenals de EU en de begunstigde landen, dit vraagstuk hun allergrootste aandacht schenken

Die Mitglieder des Parlaments, die EU und die Empfängerstaaten sollten diesem Punkt größte Aufmerksamkeit schenken.


5. In het reglement van orde van de Europese Raad zouden de betrekkingen tussen de Europese Raad en het Parlement moeten worden vastgesteld, evenals de wijze waarop de Voorzitter van het Parlement deelneemt aan de bijeenkomsten van de Europese Raad.

5. In der Geschäftsordnung des Europäischen Rates sollten die Modalitäten für die Beziehungen des Europäischen Rates zum Parlament festgelegt sein, darunter die Modalitäten für die Teilnahme des Parlamentspräsidenten an den Tagungen des Europäischen Rates.


beschouwt de beginselen van goed beheer (artikel 27 van het Financieel Reglement), namelijk zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid, als een andere prioriteit; is van mening dat deze beginselen, in de geest van verantwoordelijkheid, aanwezig en duidelijk zichtbaar moeten zijn in de begrotingen van het Europees Parlement en de overige instellingen, evenals in hun organisatiecultuur; is tevens van mening dat bij de tenuitvoerlegging van de verschil ...[+++]

sieht den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung (Artikel 27 der Haushaltsordnung), d. h. Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit als eine weitere Priorität an; ist der Ansicht, dass sich dieser Grundsatz im Haushaltsplan des Parlaments und in den Haushaltsplänen der übrigen Institutionen gemäß der Rechenschaftspflicht sowie in der Organisationskultur des Parlaments und der übrigen Institutionen widerspiegeln sollte; ist dementsprechend überzeugt, dass bei der Durchführung der einzelnen Konzepte die Ergebnisse berücksichtigt werden müssen und variable Ausgaben, sofern möglich und angesichts der Höhe erforderlich, ...[+++]


De regering en het nationale parlement moeten, evenals regionale en plaatselijke politieke instanties, doelen formuleren, strategieën bepalen en middelen bijeenbrengen.

Die Regierung und die nationalen Parlamente sowie die regionalen und lokalen Einrichtungen müssen Ziele formulieren, Strategien festlegen und Ressourcen mobilisieren.


De nieuwe verordening van de Raad met betrekking tot de Structuurfondsen die in juli 2006 is aangenomen voor de periode 2007-2013, evenals Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad[77] betreffende de financiering van het GLB, introduceren verschillende verbeteringen ter vereenvoudiging en verduidelijking van de voorschriften die op dat gebied van toepassing zijn en die de Commissie, de Europese Rekenkamer en het Europees Parlement een grotere garantie moeten bieden met betrekki ...[+++]

Mit der neuen Verordnung des Rates über die Strukturfonds, die im Juli 2006 angenommen wurde und für den Zeitraum 2007-2013 gilt, sowie mit der Ratsverordnung (EG) Nr. 1290/2005[77] über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik werden mehrere Verbesserungen zur Vereinfachung und Klarstellung der einschlägigen Grundsätze eingeführt, die der Kommission, dem Rechnungshof und dem Europäischen Parlament eine größere Sicherheit hinsichtlich der ordnungsgemäßen Verwendung der Mittel geben dürften.


BIJLAGE VERKLARING VAN DE DRIE INSTELLINGEN BETREFFENDE DE OPNEMING VAN FINANCIÕLE BEPALINGEN IN WETGEVINGSBESLUITEN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD EN DE COMMISSIE, overwegende dat in de gemeenschappelijke verklaring van 30 juni 1982 is bepaald dat "ten einde aan de begrotingsprocedure haar volledige betekenis te geven, vaststelling van maximumbedragen bij verordening moet worden vermeden, evenals de opneming in de begroting van bedragen die hoger zijn dan de reële uitvoeringsmogelijkheden" [2] ; overwegende dat de bepalingen van de begrotingsprocedure volgens een verklaring gehecht aan het interinstitutioneel akkoord van 29 oktober 1993 [3] "opnie ...[+++]

ERKLÄRUNG DER DREI ORGANE ZUR AUFNAHME VON FINANZVORSCHRIFTEN IN RECHTSAKTE DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DER RAT UND DIE KOMMISSION - in Erwägung nachstehender Gründe: In der gemeinsamen Erklärung vom 30. Juni 1982 heißt es: "Um dem Haushaltsverfahren seine wirkliche Bedeutung zu geben, muß vermieden werden, daß Höchstbeträge auf dem Verordnungswege festgelegt und Beträge in den Haushaltsplan eingesetzt werden, die die tatsächlichen Ausführungsmöglichkeiten übersteigen" [2] . Die das Haushaltsverfahren betreffenden Vorschriften müssen gemäß einer der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 29. Oktober 1993 beigefügten Erklärung [3] "auf d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement moeten evenals' ->

Date index: 2021-08-06
w