Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement naar onze " (Nederlands → Duits) :

Maritieme ruimtelijke planning zal onder meer bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad , Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 92/43/EEG van de Raad , Beschikking nr. 884/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2008/56/EG, onder verwijzing naar de medede ...[+++]

Die maritime Raumplanung wird unter anderem zur Verwirklichung der Ziele der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates , der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , der Richtlinie 92/43/EWG des Rates , der Entscheidung Nr. 884/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen ...[+++]


De stemming die deze week in het Europees Parlement plaatsvindt, is de eerste stap op weg naar een echte eenheidsmarkt voor telecommunicatie, waarmee onze visie van een verbonden, concurrerend Europa verwezenlijkt kan worden.

Mit seiner Abstimmung geht das Europäische Parlament diese Woche den ersten Schritt in Richtung eines wirklichen Telekommunikations-Binnen­marktes, mit dem unsere Vision eines vernetzten und wettbewerbsfähigen Europas Wirklichkeit werden soll.


Mijn collega, de heer Eickhout, heeft de diverse voordelen van ambitieuzere doelstellingen voor de EU genoemd en pogingen binnen dit Parlement om onze ambities naar beneden bij te stellen, zullen door de burgers van Europa worden afgewezen.

Mein Kollege Herr Eickhout hat die zahlreichen Vorteile herausgestellt, die der EU im Falle ehrgeizigerer Ziele entstehen würden, und Maßnahmen dieses Parlaments zur Schmälerung unserer Ambitionen werden auf Ablehnung der europäischen Bürgerinnen und Bürgern stoßen.


Commissaris Damanaki: "Dankzij de stemming van de Europees Parlement beschikken wij nu over een beleid dat onze visserij radicaal zal veranderen en de weg zal vrijmaken naar een duurzame toekomst voor zowel onze vissers als onze visbestanden.

EU-Kommissarin Damanaki erklärte hierzu: „Mit dem heutigen Votum des Europäischen Parlaments verfügen wir nun über eine Politik, durch die unsere Fischereien grundlegend verändert werden und der Weg für eine nachhaltige Zukunft unserer Fischer und unserer Ressourcen bereitet wird.


In november hebben wij in het Europees Parlement in onze resolutie voorafgaand aan de onderhandelingen in Bali gesteld dat het Europees Parlement “erkent dat de vergoedingen voor licenties op intellectuele-eigendomsrechten (IPR) op het gebied van schone technologieën een belemmering kunnen vormen voor de overdracht van dergelijke technologieën naar ontwikkelingslanden”.

Das Europäische Parlament hat im November vergangenen Jahres in seiner Entschließung in Vorbereitung der Bali-Konferenz festgestellt, dass „die Lizenzgebühren für Rechte an geistigem Eigentum (IPR) auf dem Gebiet der sauberen Technologien ein Hindernis für den Transfer solcher Technologien an die Entwicklungsländer darstellen könnten.“


Ik kan niet besluiten zonder te verklaren dat deze morgen in het Parlement naar onze mening sprake was van een zekere incoherentie. De meerderheid wees de individuele verantwoordelijkheid van de commissarissen af, direct na het maken van een specifieke vermelding. Deze vermelding is in onze ogen onjuist, doordat deze ongepast is, onvolledig en overhaast.

Ich kann nicht schließen, ohne zu erklären, dass sich das Parlament unserer Meinung nach heute Vormittag inkohärent verhalten hat, als die Mehrheit die persönliche Verantwortung der Kommissionsmitglieder abgelehnt hat, unmittelbar nachdem eine personenbezogene Bemerkung erfolgte, die unserer Ansicht nach ungerecht, da unpassend, parteilich und voreilig ist.


Ik kan u verzekeren dat het Parlement via onze voltallige Vergadering en in het bijzonder via onze drie delegaties – namelijk de delegatie voor Israël, die wordt voorgezeten door de heer Gerardo Galeote Quecedo, de delegatie voor de Palestijnse Raad, die wordt voorgezeten door mevrouw Morgantini, en de delegatie voor de Machrek-landen, die wordt voorgezeten door de heer Michel Dary - alles in het werk zal stellen om u actief te steunen, met name ook bij het aangaan van de euromediterrane dialoog, die voor ons onontbeerlijk is voor de uitbreiding van de Euro ...[+++]

Es wird keine Mühe scheuen, um als Gesamtinstitution, speziell aber über unsere drei Delegationen – die Delegation für die Beziehungen mit Israel unter dem Vorsitz von Herrn Gerardo Galeote Quecedo, die Delegation für die Beziehungen mit dem palästinensischen Legislativrat unter Führung von Frau Morgantini und die Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern unter Führung von Herrn Michel Dary – besonders aktiv mit Ihnen zusammenzuarbeiten, vor allem auch bei der Entwicklung des Europa-Mittelmeer-Dialogs, in dem wir die unerlässliche Ergänzung zur EU-Erweiterung in Richtung Ost- und Mitteleuropa sehen.


Door aan te dringen op een ruime agenda wijkt het Europees Parlement naar onze mening af van wat de belangrijkste doelstelling van de intergouvernementele conferentie zou moeten zijn, namelijk een oplossing vinden voor de hangende institutionele problemen betreffende de samenstelling en de stemmenverdeling in de Raad, de Commissie, het Europees Parlement, het Hof van Justitie en de overige instellingen, teneinde de uitbreiding mogelijk te maken.

Wir sind der Meinung, daß das Europäische Parlament nicht auf einer umfangreichen Tagesordnung bestehen sollte, weil dadurch die Hauptaufgabe der Regierungskonferenz beeinträchtigt wird: die Lösung der offenen institutionellen Fragen in bezug auf die Zusammensetzung und die Abstimmungsvorschriften in Rat, Kommission, Europäischem Parlament, Gerichtshof und den übrigen Institutionen, wodurch die Erweiterung möglich gemacht werden soll.


Genoemde benaderingswijzen zullen nader worden besproken in de Raad en het Europees Parlement. De Commissie is voornemens om, volgend op die besprekingen en met inachtneming van alle opvattingen terzake, de aanpak die in dit document wordt uiteengezet als uitgangspunt te hanteren voor het streven naar hervatting, in samenwerking met onze WTO-partners, van de Doha-onderhandelingen.

Nach weiteren Erörterungen im Rat und im Europäischen Parlament zu diesem Konzept und unter Berücksichtigung deren Stellungnahmen dazu hätte die Kommission die Absicht, das in diesem Dokument dargelegte Konzept als Grundlage zu nehmen, um gemeinsam mit den anderen Mitgliedern der WTO die Neubelebung der Doha-Verhandlungen anzustreben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement naar onze' ->

Date index: 2024-03-15
w