Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Europees Parlement
Kiezen
Kiezen van een nummer
Macht van het Parlement
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Verkiezen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "parlement te kiezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]






bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bestreden decreet geeft aldus concreet gestalte aan een van de doelstellingen van het Vlaamse regeerakkoord 2014-2019, dat ertoe strekt de lokale autonomie van de steden en gemeenten te vergroten, door te kiezen voor een onvoorwaardelijke basisfinanciering (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, p. 3).

Durch das angefochtene Dekret wird somit eines der Ziele des flämischen Regierungsabkommens 2014-2019 umgesetzt, das darauf abzielt, die lokale Autonomie der Städte und Gemeinden zu vergrößern, indem man sich für eine unbedingte Basisfinanzierung entscheidet (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 357/1, S. 3).


Van 22 tot 25 mei 2014 gaan kiezers in de 28 landen van de EU naar de stembus om de leden van het Europees Parlement te kiezen die hun belangen de komende vijf jaar zullen behartigen.

Zwischen dem 22. und 25. Mai 2014 werden die Wählerinnen und Wähler in den 28 EU-Ländern ihre Stimme abgeben, um die Mitglieder des Europäischen Parlaments zu wählen, die in den nächsten fünf Jahren ihre Interessen vertreten sollen.


In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht : « Ouders kunnen in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Om een helder kader te schetsen en de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voegen. De aanpassingen situeren zich op het vlak van terminologie, instapdatum, controle op het huisonderwijs en een kwaliteitscontrole via de Vlaamse examencommissie. Het huisonderwijs wordt nu duidelijk gedefin ...[+++]

In der Begründung des Entwurfs, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist, wird die neue Regelung über den Hausunterricht wie folgt erläutert: « Eltern können sich entsprechend ihrem Kind für eine bestimmte Form von Hausunterricht entscheiden. Damit ein deutlicher Rahmen geschaffen und die Qualität des Hausunterrichts gewährleistet wird, ist es notwendig, die Regelung in einer Reihe von Punkten zu verdeutlichen und neue Elemente hinzuzufügen. Die Anpassungen betreffen die Terminologie, das Anfangsdatum, die Kontrolle des Hausunterrichts und eine Qualitätskontrolle durch den flämischen Prüfungsausschuss. Der Hausunterricht wird nun deutlich definiert als der Unterricht, der Lernpflichtigen erteilt wird, ...[+++]


« De relatieve nabijheid wordt in aanmerking genomen binnen eenzelfde net, om niet de ouders te bestraffen die zouden kiezen voor een welbepaald net terwijl er scholen van andere netten zijn die dichterbij liggen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/1, p. 5).

« Die relative Nähe wird innerhalb eines selben Netzes berücksichtigt, um nicht die Eltern zu benachteiligen, die sich gegebenenfalls für ein bestimmtes Netz entscheiden, obwohl Schulen anderer Netze näher liegen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/1, S. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geert RITS, Robert KINTAERT, de personeelsraad van het Vlaams Parlement en Marc LE BRUYN, die allen woonplaats kiezen bij het ACV Openbare Diensten, Helihavenlaan 21, te 1000 Brussel, hebben op 2 september 2011 met vier respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het Vlaams Parlement, van 7 juli 2011, houdende goedkeuring van de wijziging van het statuut van het personeel van het Algemeen Secretariaat.

Geert RITS, Robert KINTAERT, der Personalrat des Flämischen Parlaments und Marc LE BRUYN, die alle bei dem Allgemeinen Christlichen Gewerkschaftsbund - Öffentlicher Dienst mit Sitz in 1000 Brüssel, Helihavenlaan 21, Domizil erwählt haben, haben am 2. September 2011 mit vier getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Beschlusses des Flämischen Parlaments vom 7. Juli 2011 zur Billigung der Änderung der Rechtsstellung des Personals des Allgemeinsekretariats beantragt.


Het derde criterium van de nabijheid strekt ertoe « tegemoet te komen aan de situatie van de ouders die gemakshalve zouden hebben gekozen voor een lagere school die zich bevindt op een plaats (op de weg van en naar het werk, dicht bij de arbeidsplaats, dicht bij de woonplaats van een ouder, tussen de woonplaats van gescheiden ouders, enz.), en die om dezelfde of andere redenen een secundaire school in dezelfde omgeving kiezen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/1, p. 6).

Das dritte Kriterium der Nähe soll « der Situation der Eltern entsprechen, die sich aus Gründen der Bequemlichkeit für eine Primarschule an einem bestimmten Ort entschieden haben (auf dem Arbeitsweg, in der Nähe des Arbeitsortes, nahe zum Wohnort eines Elternteils, zwischen dem Wohnort von getrennten Eltern, usw.), und die sich aus den gleichen Gründen oder aus anderen Gründen für eine Sekundarschule in derselben Umgebung entscheiden » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/1, S. 6).


Het Hof van Justitie heeft in zijn arrest van 28 november 2006 in Zaak C-413/04, Parlement/Raad , Richtlijn 2004/85/EG nietig verklaard, voor zover deze richtlijn Estland een afwijking verleende van de toepassing van artikel 21, lid 1, onder b) en c), van Richtlijn 2003/54/EG na 31 december 2008 en Estland een overeenkomstige verplichting oplegde om op 1 januari 2009 slechts een gedeeltelijke openstelling van zijn markt van rond de 35 % van het elektriciteitsverbruik te verzekeren en de Commissie jaarlijks in kennis te stellen van de verbruiksdrempels die de eindverbruikers moeten overschrijden om hun elektriciteitsleverancier vrij ...[+++]

Mit seinem Urteil vom 28. November 2006 in der Rechtssache C-413/04, Parlament gegen Rat, erklärte der Gerichtshof die Richtlinie 2004/85/EG für nichtig, soweit sie über den 31. Dezember 2008 hinaus zugunsten Estlands eine Ausnahme von der Anwendung von Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben b und c der Richtlinie 2003/54/EG sowie eine entsprechende Verpflichtung, am 1. Januar 2009 eine nur teilweise Marktöffnung von 35 % des Verbrauchs zu gewährleisten, und eine Verpflichtung zur jährlichen Mitteilung der Verbrauchsschwellen vorsieht, die die Endverbraucher berechtigen, als zugelassene Kunden behande ...[+++]


Deze richtlijn is in overeenstemming met Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en met Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas , die de mogelijkheid bieden om energie-efficiëntie en vraagsturing te gebruiken als alternatieven voor nieuwe capaciteit en ten behoeve van milieubescherming, waardoor de instanties van d ...[+++]

Diese Richtlinie steht in Einklang mit der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt sowie der Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt , die die Möglichkeit bieten, Energieeffizienz und Nachfragesteuerung als Alternative zu neuen Lief ...[+++]


1. Leden die vóór de inwerkingtreding van het Statuut reeds in het Parlement zitting hadden en herkozen zijn, kunnen, wat bezoldiging, overbruggingstoelage, ouderdomspensioen en overlevingspensioen betreft, voor de gehele duur van hun mandaat voor de tot dan toe bestaande nationale regeling kiezen.

(1) Die Abgeordneten, die vor Inkrafttreten des Statuts dem Parlament bereits angehörten und wiedergewählt wurden, können sich hinsichtlich der Entschädigung, des Übergangsgeldes, des Ruhegehaltes und der Hinterbliebenenversorgung für die gesamte Dauer ihrer Tätigkeit für das bisherige nationale System entscheiden.


In dat opzicht is het van vitaal belang de samenhang te waarborgen met Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten . In dezelfde zin moet enige flexibiliteit worden geboden en worden toegestaan dat ondernemingen van derde landen en van de Gemeenschap die uitsluitend andere dan de hiervoor genoemde effecten uitgeven, zelf hun lidstaat van herkomst kiezen.

In diesem Punkt ist auf jeden Fall für Kohärenz mit der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 betreffend den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum Handel zu veröffentlichen ist , zu sorgen. Auch sollte ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt und Emittenten aus einem Drittland sowie Unternehmen aus der Gemeinschaft, die nur andere als die oben genannten Wertpapiere begeben, die Wahl des Herkunftsmitgliedstaats überlassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement te kiezen' ->

Date index: 2023-06-16
w