Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautaire richtlijn
Communautaire verordening
EG-beschikking
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Richtlijn
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Verordening
Verordening van de Commissie
Verordening van de Europese Centrale Bank
Verordening van de Raad
Verordening van het Europees Parlement

Traduction de «parlement vs raad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad, de vertegenwoordigers van de lidstaten in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie tegen racisme en vreemdelingenhaat van 11 juni 1986

Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates, der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]

Verordnung (EU) [ Verordnung der Europäischen Zentralbank | Verordnung der Kommission | Verordnung des Europäischen Parlaments | Verordnung des Rates | Verordnung EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
w. transparantie te waarborgen in het hele onderhandelingsproces in overeenstemming met haar verplichting, op grond van artikel 218, lid 10, VWEU, waarvan het Europees Hof van Justitie in een kort geleden gewezen vonnis de statutaire aard heeft bevestigd, om het Parlement onmiddellijk en volledig op de hoogte te brengen in alle fasen van de onderhandelingen; te werken aan een overeenkomst met de regering van de VS betreffende de toegang van alle parlementsleden tot de geconsolideerde onderhandelingsteksten; de toegang voor het publiek te verzekeren tot de relevante onderhandelingsdocumenten van alle partijen, met uitzondering van docum ...[+++]

w. während des gesamten Prozesses Transparenz bei den Verhandlungen im Einklang mit der Verpflichtung der Kommission sicherzustellen, das Europäische Parlament gemäß Artikel 218 Absatz 10 AEUV, dessen statutarischen Charakter der EuGH vor Kurzem in einem Urteil bestätigte, in allen Phasen der Verhandlungen umfassend und umgehend zu unterrichten; auf eine Vereinbarung mit der Regierung der USA über den Zugang aller Mitglieder des Parlaments zum konsolidierten Verhandlungstext hinzuwirken; dafür Sorge zu tragen, dass die Öffentlichkeit Zugang zu einschlägigen Verhandlungsdokumenten aller Parteien hat, mit Ausnahme derer, die im Einzelfal ...[+++]


Hoewel het EURATOM-VERDRAG geen expliciete rechtsgrondslag voor nucleaire veiligheid bevat, heeft het Hof van Justitie in een aantal gevallen (zaak 187/87 Saarland et al. [1988] Jurisprudentie 5013, zaak C-70/88, Parlement vs. Raad [1991] Jurisprudentie blz. I-4529 en zaak C-29/99, Parlement vs. Raad [2002], Jurisprudentie blz. I-11221) geoordeeld dat het ter bepaling van de bevoegdheden van de Gemeenschap niet dienstig is om een kunstmatig onderscheid te maken tussen de bescherming van de gezondheid van de bevolking en de veiligheid van bronnen van ionis ...[+++]

Zwar enthält der Euratom-Vertrag keine explizite Rechtsgrundlage zur nuklearen Sicherheit, doch hat der Gerichtshof wiederholt entschieden (Rechtssache 187/87, Saarland und andere, Slg. 1988, 5013, Rechtssache C-70/88, Parlament/Rat, Slg. 1991, I-4529, und Rechtssache C-29/99, Kommission/Rat, Slg. 2002, I-11221), dass zur Abgrenzung der Zuständigkeiten der Gemeinschaft nicht künstlich zwischen dem Gesundheitsschutz der Bevölkerung und der Sicherheit der Quellen ionisierender Strahlungen zu unterscheiden ist und dass die Gemeinschaft somit doch über eine Regelungszuständigkeit verfügt, im Hinblick auf den Gesundheitsschutz ein Genehmigung ...[+++]


– gezien het Arrest van 6 mei 2008 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-133/06, Europees Parlement vs. Raad van de Europese Unie , over een beroep tot nietigverklaring van de Asielrichtlijn, meer in het bijzonder tot nietigverklaring van de bepalingen in de richtlijn over de procedure voor goedkeuring en wijziging van gemeenschappelijke minimum lijsten van veilige landen,

– unter Hinweis auf das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 6. Mai 2008 in der Rechtssache C-133/06, Europäisches Parlament/Rat der Europäischen Union betreffend die Nichtigkeitsklage gegen die Asylverfahrensrichtlinie, insbesondere die Nichtigkeit der Bestimmungen der Richtlinie in Bezug auf Verfahren zur Annahme und zur Änderung der gemeinsamen Minimallisten sicherer Staaten,


– gezien het arrest van 6 mei 2008 van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-133/06, Europees Parlement vs. Raad van de Europese Unie, over een beroep tot nietigverklaring van richtlijn 2005/85/EG over minimum normen voor de procedures voor toekenning en intrekking van de status van vluchteling in de lidstaten, meer in het bijzonder tot nietigverklaring van de bepalingen over de procedure voor goedkeuring en wijziging van gemeenschappelijke minimum lijsten van veilige landen,

– unter Hinweis auf das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 6. Mail 2008 in der Rechtssache C-133/06, Europäisches Parlament/Rat der Europäischen Union, Nichtigkeitsklage gegen die Richtlinie 2005/85/EG über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft, insbesondere Nichtigkeit der Bestimmungen der Richtlinie in Bezug auf Verfahren zur Annahme und zur Änderung der gemeinsamen Minimallisten sicherer Staaten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze briefing betrof onder meer de Conferentie over het Energiehandvest (Warschau, 26‑27 november), de tiende zitting van de Ministerraad van de Energiegemeenschap (Budva, 18 oktober), de betrekkingen tussen de EU en China, ontwikkelingen in de zuidelijke corridor en inzake de South Stream, de Energieraad EU-VS (Brussel, 5 december), de betrekkingen tussen de EU en Rusland, waaronder de aanstaande zitting van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland betreffende energie (Cyprus, 12 december), de strategische groep voor internationale samenwerking op energiegebied, en informatie over Besluit 994/2012/EU van het Europees ...[+++]

Die Unterrichtung erstreckte sich unter anderem auf die Energiecharta-Konferenz (Warschau, 26./27. November 2012), die 10. Tagung des Ministerrats der Energiegemeinschaft (Budva, 18. Oktober 2012), die Beziehungen zwischen der EU und China, die Entwicklungen in Bezug auf den südlichen Korridor und das "South-Stream-Vorhaben", die Tagung des Energierates EU‑USA (Brüssel, 5. Dezember 2012), die Beziehungen zwischen EU und Russland einschließlich der bevorstehenden Tagung des Ständigen Partnerschaftsrates EU‑Russland zu Energiefragen (Zypern, 12. Dezember 2012), die Tagung der strategischen Gruppe für die internationale Zusammenarbeit im Energiebereich und Informationen zu dem am 25. Oktober 2012 im Amtsblatt veröffentlichten Beschluss 994/2012/EU des Eur ...[+++]


Conform de vigerende jurisprudentie, en met name de arresten van het Hof van Justitie van 26 maart 1987 (zaak 45/86, Commissie vs. Raad, Jur. 1493), 11 februari 1991 (zaak 300/89, Commissie vs. Raad, Jur. I-2867) en 26 april 1996 (zaak C-271/94, Parlement vs. Raad, Jur. I-1689), biedt de toevoeging van artikel 173 de mogelijkheid het Parlement nauwer te betrekken bij de oprichting, ontwikkeling en installatie van de gemeenschappelijke onderneming SESAR.

Angesichts der geltenden Rechtsprechung, insbesondere des Urteils des Gerichtshofs vom 26.3.1987 (Rechtssache 45/86, Kommission gegen Rat, Slg. 1493), des Urteils vom 11.2.1991 (Kommission gegen Rat, Rechtssache 300/89, Slg. I-2867) und des Urteils vom 26.4. 1996 (Parlament gegen Rat, Rechtssache C-271/94, Slg. I-1689) ermöglicht diese Ergänzung eine weiter reichende Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Schaffung, Fortentwicklung und Einrichtung des gemeinsamen Unternehmens.


Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse Zaken, zei: "Toen de TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS werd gesloten, hebben het Europees Parlement en de Raad de Commissie verzocht een Europese oplossing te zoeken voor het extraheren van de gevraagde gegevens op Europese bodem.

Wie die für den Bereich Inneres zuständige Kommissarin Cecilia Malmström erklärte, „haben das Europäische Parlament und der Rat nach dem Abschluss des TFTP-Abkommens zwischen der EU und den USA die Kommission aufgefordert, eine europäische Lösung für die Extraktion der angeforderten Daten auf europäischem Boden einzuführen.


betreurt dat de Raad en de Commissie geen gevolg hebben gegeven aan de aanbevelingen van het Europees Parlement in zijn verslag van 2007 over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (3), noch informatie hebben gedeeld met het Europees Parlement over de onderhandelingen tussen de EU en de VS over dit onderwerp;

bedauert, dass der Rat und die Kommission keiner der Empfehlungen im Bericht des Europäischen Parlaments aus dem Jahr 2007 zu der behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen (3) gefolgt sind und dem Parlament keine Informationen über die Gespräche zwischen EU und USA zukommen ließen;


Op de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 25 februari 2010 waren de lidstaten het erover eens dat de EU en de VS dringend onderling een nieuwe TFTP‑overeenkomst moeten sluiten, zodat dit waardevolle terrorismebestrijdingsprogramma behouden kan blijven, ook nu het Europees Parlement op 11 februari geweigerd heeft om de tussentijdse TFTP‑overeenkomst goed te keuren.

Auf der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ am 25. Februar 2010 waren sich die Mitgliedstaaten grundsätzlich einig, dass der Abschluss eines neuen Abkommens zwischen der EU und den USA über den Bankdatenaustausch zur Aufspürung der Terrorismusfinanzierung dringend notwendig ist, um das wertvolle Programm zur Terrorismusbekämpfung nach dem Veto des Europäischen Parlaments am 11. Februar gegen das SWIFT-Übergangsabkommen aufrechtzuerhalten.


Voor kantoorapparatuur zal de Commissie in de loop van het jaar 2000, na de sluiting van een overeenkomst met de VS, een verordening van het Europees Parlement en de Raad indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van het Energy Star-logo-stelsel.

Für Bürogeräte wird die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament innerhalb des Jahres 2000 nach Abschluss eines Abkommens mit den USA eine Verordnung zur Umsetzung des Energy Star-Etikettierungssystems vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement vs raad' ->

Date index: 2024-01-07
w