Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Over een inkomen om van te leven »

Traduction de «parlementaire voorbereiding richt » (Néerlandais → Allemand) :

In tegenstelling tot wat de in B.2.3 vermelde parlementaire voorbereiding lijkt voorop te stellen, richt die eerste afwijking zich niet tot alle personen die voorafgaand aan de inwerkingtreding van het bestreden artikel op 1 september 2016 reeds activiteiten uitoefenden die onder de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven psychotherapie ressorteren.

Im Gegensatz zu demjenigen, wovon die in B.2.3 erwähnten Vorarbeiten auszugehen scheinen, richtet sich diese erste Abweichung nicht an alle Personen, die vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Artikels am 1. September 2016 bereits Tätigkeiten ausübten, welche zu der in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Psychotherapie gehören.


Zoals werd opgemerkt tijdens de parlementaire voorbereiding, richt de nieuwe wet « zich ongewijzigd tot de personen die niet in staat zijn om op eigen kracht of op andere manieren een zelfredzaam bestaan te leiden » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 12), met als doel dat dankzij het recht op maatschappelijke integratie de persoon « in alle gevallen beschikt [.] over een inkomen om van te leven » (ibid. ).

Wie während der Vorarbeiten erwähnt wurde, findet das neue Gesetz « weiterhin Anwendung auf die Personen, die nicht imstande sind, mit eigenen Mitteln oder auf andere Weise ein selbständiges Leben zu führen » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, S. 12), mit dem Ziel, dass dank des Anspruchs auf soziale Eingliederung die Person « in jedem Fall über ein Einkommen verfügt, das ihr ermöglicht zu leben » (ebenda).


Zoals werd opgemerkt tijdens de parlementaire voorbereiding, richt de nieuwe wet « zich ongewijzigd tot de personen die niet in staat zijn om op eigen kracht of op andere manieren een zelfredzaam bestaan te leiden » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 12), met als doel dat dankzij het recht op maatschappelijke integratie de persoon « in alle gevallen beschikt [.] over een inkomen om van te leven » (ibid. ).

Wie während der Vorarbeiten erwähnt wurde, findet das neue Gesetz « weiterhin Anwendung auf die Personen, die nicht imstande sind, mit eigenen Mitteln oder auf andere Weise ein selbständiges Leben zu führen » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, S. 12), mit dem Ziel, dass dank des Anspruchs auf soziale Eingliederung die Person « in jedem Fall über ein Einkommen verfügt, das ihr ermöglicht zu leben » (ebenda).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire voorbereiding richt' ->

Date index: 2021-07-31
w