Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kamervraag
Lijkt
Parlementaire Conferentie over de WTO
Parlementaire groep over de Europese Unie
Parlementaire vraag

Vertaling van "parlementaire vraag over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]






Parlementaire groep over de Europese Unie

Parlamentarische Fraktion für die Europäische Union


Parlementaire Conferentie over de WTO

Parlamentarische Konferenz zur WTO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op een parlementaire vraag over het fiscale statuut van de vergoedingen voor het ter beschikking stellen van onroerende goederen voor het installeren van gsm-masten preciseerde de vice-eerste minister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen :

In Beantwortung einer parlamentarischen Frage zum Steuerstatut der Vergütungen für die Bereitstellung von Immobilien zum Installieren von GSM-Masten erklärte der Vizepremierminister und Minister der Finanzen und der Institutionellen Reformen:


In antwoord op twee parlementaire vragen over vervangwagens die door garagisten aan hun klanten ter beschikking worden gesteld, heeft de minister geantwoord dat die voertuigen niet voorkomen « in artikel 22, § 2 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen [artikel 66, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992], dat de gevallen opsomt waarop de beperking tot 75 pct. van de autokosten niet van toepassing is » en dat een « administratieve uitzondering evenmin aangewezen [lijkt], alleen al wegens de praktische onmogelijkheid de betreffende au ...[+++]

In seiner Antwort auf zwei parlamentarische Fragen bezüglich der Ersatzfahrzeuge, die Autowerkstattinhaber ihren Kunden zur Verfügung stellen, hat der Minister erklärt, dass diese Fahrzeuge nicht « in Artikel 22 § 2 des Gesetzes vom 7. Dezember 1988 zur Reform der Einkommensteuer und Änderung der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern [Artikel 66 § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992] vorkommen, in dem die Fälle aufgezählt sind, in denen die Beschränkung der Fahrzeugkosten auf 75 Prozent nicht gilt », und dass eine « administrative Ausnahme ebenfalls nicht angebracht erscheint, allein schon wegen der praktischen Unmöglichkeit, zwis ...[+++]


In het verslag staat dat de opneming van de boekhoudkundige procedure van omzetting van de voorzieningen in eigen vermogen in de wet op verzoek van de Raad van State is verworpen omdat het geen wetgevingsprocedure betreft; volgens meerdere in het verslag vermelde parlementaire opinies moet de Staat andere heffingen voor EDF kunnen instellen, moet de onderneming vennootschapsbelasting over haar winst betalen en is de echte vraag hoeveel de regering zou innen bij EDF en hoe ...[+++]

Der Bericht hält fest, dass „die Einbindung des buchhalterischen Vorgehens zur Umwandlung der Rücklagen in Eigenkapital in das Gesetz auf Aufforderung des Staatsrates verworfen wurde, da es keinen gesetzgeberischen Charakter hatte“; bei der Debatte führt der Bericht mehrere parlamentarische Meinungen an, gemäß denen der Staat weitere Steuererhebungen bei EDF durchführen können sollte, das Unternehmen müsse die Steuer im Rahmen seiner Gewinne entrichten und die eigentliche Frage sei „zu wissen, wie viel die Regierung in Bezug auf EDF erhebe und in welcher Weise“.


– gezien de parlementaire vraag van 4 mei 2012 aan de Commissie over de toekomst van het Europees vennootschapsrecht (2012/2669(RSP)) (O-000110/2012 – B7‑0117/2012),

unter Hinweis auf die Anfrage vom 4. Mai 2012 an die Kommission zur Zukunft des europäischen Gesellschaftsrechts (2012/2669(RSP)) (O-000110/2012 – B7‑0117/2012),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de parlementaire vraag van 7 mei 2012 aan de Commissie over de toekomst van het Europees vennootschapsrecht (O-000110/2012 – B7-0117/2012),

unter Hinweis auf die Anfrage vom 7. Mai 2012 an die Kommission zur Zukunft des europäischen Gesellschaftsrechts (O-000110/2012 – B7-0117/2012),


Met verwijzing naar de beweringen van Spanje en de belanghebbenden als zouden de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen gewettigd vertrouwen hebben gewekt bij de begunstigden van de steun, merkt de Commissie op dat de schriftelijke parlementaire vragen niet zozeer handelden over het verschil tussen directe en indirecte verwervingen, maar wel over de vraag of de in artikel 12, lid 5, van de TRLIS vermelde regeling kon w ...[+++]

In Bezug auf die Argumentation Spaniens und der Beteiligten, der zufolge die Antworten auf die schriftlichen parlamentarischen Anfragen ein schützenswertes Vertrauen bei den Beihilfeempfängern geschaffen hatten, stellt die Kommission fest, dass sich die schriftlichen parlamentarischen Anfragen nicht auf die unterschiedliche Behandlung von direkten und indirekten Beteiligungen konzentrierten, sondern es um die Frage ging, ob die in Artikel 12 Absatz 5 TRLIS vorgesehene Regelung möglicherweise eine staatliche Beihilfe darstellt.


Tot slot verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde naar haar antwoord op parlementaire vraag H-0106/07 van de heer Hasse Ferreira over hetzelfde onderwerp.

Schließlich möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten auf die Antwort zur Parlamentarischen Anfrage H-0106/07 von Herrn Hasse Ferreira hinweisen, die sich um das gleiche Thema dreht.


Naar aanleiding van een parlementaire vraag over de ratio legis van de niet-vrijstelling van de vonnissen en arresten houdende veroordeling van de lokale overheden, werd het volgende geantwoord :

Auf eine parlamentarische Frage über die ratio legis der Nichtbefreiung der Urteile, durch welche die lokalen Behörden verurteilt werden, wurde folgendes geantwortet:


De voorzitter van de Europese Commissie verklaarde in antwoord op een parlementaire vraag "zich volledig aan te sluiten" bij de verklaring van commissaris Verheugen over de onaanvaardbare behandeling van Russischtaligen door de regeringen van Letland en Estland, en van mening te zijn dat het verbod van een communistische partij in een van de toetredende landen in geen enkel geval reden was voor bijzondere problemen of aanmerkingen in het kader van de politieke criteria".

Der Kommissionspräsident hat in einem Antwortschreiben auf die Frage eines Abgeordneten erklärt, er unterstütze vorbehaltlos die Äußerung von Kommissar Verheugen in Bezug auf die nicht hinnehmbare Behandlung der russischsprachigen Minderheiten durch die Regierungen Lettlands und Estlands und sei der Auffassung, das Verbot einer kommunistischen Partei in einem Beitrittsland sei keinesfalls Grund zu besonderer Besorgnis oder Anlass zu Kritik im Rahmen der politischen Kriterien.


De voorzitter van de Europese Commissie verklaarde in antwoord op een parlementaire vraag "zich volledig aan te sluiten" bij de verklaring van commissaris Verheugen over de onaanvaardbare behandeling van Russischtaligen door de regeringen van Letland en Estland, en van mening te zijn dat het verbod van een communistische partij in een van de toetredende landen in geen enkel geval reden was voor bijzondere problemen of aanmerkingen in het kader van de politieke criteria".

Der Kommissionspräsident hat in einem Antwortschreiben auf die Frage eines Abgeordneten erklärt, er unterstütze vorbehaltlos die Äußerung von Kommissar Verheugen in Bezug auf die nicht hinnehmbare Behandlung der russischsprachigen Minderheiten durch die Regierungen Lettlands und Estlands und sei der Auffassung, das Verbot einer kommunistischen Partei in einem Beitrittsland sei keinesfalls Grund zu besonderer Besorgnis oder Anlass zu Kritik im Rahmen der politischen Kriterien.




Anderen hebben gezocht naar : parlementaire conferentie over de wto     kamervraag     parlementaire vraag     parlementaire vraag over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire vraag over' ->

Date index: 2024-04-11
w