7. onderstreept het feit dat het maatschappelijk middenveld een essentiële rol te spelen heeft inzake de controle van de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomsten en de hiermee verband houdende acties van regeringen en parlementen; benadrukt daarom het feit dat de organisaties van het maatschappelijk middenveld de middelen en capaciteit moeten krijgen om deze rol effectief te spelen, in alle drie de landen die zich met de Unie willen associëren;
7. betont, dass die Zivilgesellschaft eine wichtige Rolle bei der Überwachung der Umsetzung der Assoziierungsabkommen und des damit verbundenen Handelns von Regierungen und Parlamenten spielen muss; hält es aus diesem Grund für geboten, dass die zivilgesellschaftlichen Organisationen in allen drei Assoziierungsländern mit den Mitteln und den Kapazitäten für die wirksame Wahrnehmung dieser Aufgabe ausgestattet werden;