Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderneming van openbare of particuliere werken
Particulier bedrijf
Particuliere onderneming
Particuliere sector

Traduction de «particuliere onderneming onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

privates Unternehmen [ privater Sektor ]


particulier bedrijf | particuliere onderneming

privates Unternehmen


stellen van de onderneming onder het beheer van een groep van personen

Uebertragung der Verwaltung des Unternehmens an eine Personengruppe


onderneming van openbare of particuliere werken

Unternehmen für öffentliche oder private Arbeiten


onder het recht van een derde-land ressorterende onderneming

Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit blijkt mogelijkheden te bieden voor deze particuliere onderneming om concurrerende Registrars contractvoorwaarden op te leggen die onlangs onder de aandacht zijn gebracht van de mededingingsautoriteiten in de Verenigde Staten en in Europa.

Derzeit ist NSI die einzige Registrierungsstelle/-datenbank für diese Bereichsnamen, was diesem privaten Unternehmen die Möglichkeit gibt, den konkurrierenden Registrierungsstellen vertragliche Bedingungen aufzuerlegen, auf die die Wettbewerbsbehörden in den USA und Europa vor einiger Zeit aufmerksam geworden sind.


Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.

Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.


Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.

Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.


(41) Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelname op zich niet relevant te zijn.

(41) Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(39) Ondernemingen moeten als verbonden worden beschouwd indien een directe of indirecte overheersende invloed bestaat tussen de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming, of indien de aanbestedende instantie en de betrokken onderneming onder de overheersende invloed van een andere onderneming staan; in dit verband hoeft particuliere deelneming op zich niet relevant te zijn.

(39) Unternehmen sollten als verbunden gelten, wenn ein unmittelbarer oder mittelbarer beherrschender Einfluss zwischen dem Auftraggeber und dem betreffenden Unternehmen vorliegt oder wenn beide dem beherrschenden Einfluss eines anderen Unternehmens unterliegen; in diesem Zusammenhang sollte eine private Beteiligung als solche nicht ausschlaggebend sein.


Wat beleggerscompensatiestelsels betreft, wordt onder „bevoegde autoriteiten” verstaan, organen die nationale compensatiestelsels beheren ingevolge Richtlijn 97/9/EG of, ingeval de activiteit van het beleggerscompensatiestelsel door een particuliere onderneming wordt beheerd, de overheidsinstantie die ingevolge die richtlijn toezicht houdt op deze stelsels.

Für den Fall, dass Anlegerentschädigungssysteme betroffen sind, bezeichnen „zuständige Behörden“ Einrichtungen, die nationale Systeme im Sinne der Richtlinie 97/9/EG verwalten, oder in dem Fall, dass die Verwaltung des Anlegerentschädigungssystems von einer Privatgesellschaft versehen wird, die öffentliche Behörde, die solche Systeme gemäß dieser Richtlinie beaufsichtigt .


In zijn arrest van 11 januari 2005 in de zaak Stadt Halle e.a.[16] vult het Europese Hof van Justitie deze definitie van "in house"-relaties aan door te zeggen dat de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten waarin de richtlijnen voor overheidsopdrachten voorzien, - indien aan de overige voorwaarden voor de toepassing ervan wordt voldaan - steeds moeten worden toegepast wanneer een aanbestedende dienst van plan is om met een vennootschap die rechtens van hem is onderscheiden, maar in het kapitaal waarvan hij met ten minste een particuliere ondernemi ...[+++]

In seinem Urteil vom 11. Januar 2005 in der Rechtssache Stadt Halle [16] ergänzte der Gerichtshof diese Definition von „Inhouse“-Beziehungen durch die Feststellung, dass die in den Vergaberichtlinien vorgesehenen Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge – sofern die anderen Voraussetzungen für ihre Anwendung erfüllt sind – stets anzuwenden sind, wenn ein öffentlicher Auftraggeber beabsichtigt, mit einer Gesellschaft, die sich rechtlich von ihm unterscheidet und an deren Kapital er mit mindestens einem privaten Unternehmen beteiligt ist, einen entgeltlichen Vertrag zu schließen.


- met name betrekking hebben op het in het netwerk opnemen van universiteiten en onderzoekers, plaatselijke gemeenschappen, verenigingen, stichtingen op het gebied van politieke wetenschappen, vakbonden en niet-gouvernementele organisaties, media, particuliere ondernemers en culturele instellingen in de ruimste zin van het woord, alsmede de andere onder IV genoemde organisaties.

- wird insbesondere die Vernetzung von Universitäten und Wissenschaftlern, von lokalen Gebietskörperschaften, Verbänden, politikwissenschaftlichen Stiftungen, Gewerkschaften und nichtstaatlichen Organisationen, Medien, Privatunternehmern sowie kulturellen Einrichtungen im weiten Sinne sowie den anderen in Abschnitt IV genannten Einrichtungen umfassen.


De opmerkingen van de geachte afgevaardigde over de activiteiten van de Zweedse onderneming Skanska vallen echter niet onder de bevoegdheid van de Commissie. Het gaat immers om een contract tussen de Colombiaanse regering en een particuliere onderneming.

Die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Aktivitäten des schwedischen Unternehmens Skanska fallen jedoch nicht in den Zuständigkeitsbereich der Kommission, da sie einen Vertrag zwischen der kolumbianischen Regierung und einem privaten Unternehmen betreffen.


De opmerkingen van de geachte afgevaardigde over de activiteiten van de Zweedse onderneming Skanska vallen echter niet onder de bevoegdheid van de Commissie. Het gaat immers om een contract tussen de Colombiaanse regering en een particuliere onderneming.

Die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Aktivitäten des schwedischen Unternehmens Skanska fallen jedoch nicht in den Zuständigkeitsbereich der Kommission, da sie einen Vertrag zwischen der kolumbianischen Regierung und einem privaten Unternehmen betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particuliere onderneming onder' ->

Date index: 2021-12-21
w