Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij betreft samen » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg valt het onderzoek van de ontvankelijkheid, wat de eerste verzoekende partij betreft, samen met het onderzoek van de grond van de zaak.

Folglich deckt sich die Prüfung der Zulässigkeit, in Bezug auf die erste klagende Partei, mit derjenigen der Sache selbst.


Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening door de raadkamer zijn verwezen naar de correctionele rechtbank of rechtstreeks voor de strafrechter ten gronde zijn gedagvaard door het openbaar ministerie of door de burgerlijke partij, dient samen met de Ministerraad te worden vastgesteld dat die rechtspersonen - net zoals de inverdenkinggestelde rechtspersonen - steeds op de hoogte zijn gesteld van het feit dat een strafvordering lastens hen is in ...[+++]

Bezüglich des Vergleichs mit den juristischen Personen, die vor ihrer Liquidation, ihrer gerichtlichen Auflösung oder ihrer Auflösung ohne Liquidation durch die Ratskammer an das Korrektionalgericht verwiesen oder direkt vor den zur Sache urteilenden Strafrichter geladen wurden durch die Staatsanwaltschaft oder durch die Zivilpartei, ist zusammen mit dem Ministerrat festzustellen, dass diese juristischen Personen - ebenso wie die beschuldigten juristischen Personen - immer darüber in Kenntnis gesetzt wurden, dass eine Strafverfolgung zu ihren Lasten eingeleitet wurde.


Met haar tweede en derde middel, die samen moeten worden onderzocht, klaagt de verzoekende partij aan dat de bestreden bepaling tussen de lenende vennootschappen een discriminatie invoert wat de berekeningsmethode van hun schuldratio betreft.

In ihrem zweiten und dritten Klagegrund, die zusammen zu prüfen sind, bemängelt die klagende Partei, dass die angefochtene Bestimmung eine Diskriminierung zwischen den kreditnehmenden Gesellschaften je nach der Methode zur Berechnung ihrer Schuldenquote einführe.


Overeenkomstig de internationale verdragen waarbij zij partij zijn en hun eigen wet- en regelgeving, komen de partijen overeen samen te werken aan de voorkoming en bestrijding van terroristische daden en de financiering daarvan, met name wat betreft grensoverschrijdende activiteiten:

Im Einklang mit den internationalen Übereinkünften, an denen sie als Vertragspartei beteiligt sind, und ihren Gesetzen und sonstigen Vorschriften kommen die Vertragsparteien überein, bei der Prävention und Verfolgung terroristischer Handlungen und ihrer Finanzierung zusammenzuarbeiten, insbesondere bei grenzüberschreitenden Aktivitäten:


Art. 4. § 1. Prebasiszaad en basiszaad dat niet voldoet aan de met betrekking tot de kiemkracht in bijlage II gestelde voorwaarden mag, in afwijking van het bepaalde in artikel 3, § 1, punt 2° en § 2, punt 2°, officieel gecertificeerd en in de handel worden gebracht op voorwaarde dat de leverancier een minimum bepaalde kiemkracht waarborgt. Wat de handel betreft, wordt die kiemkracht door de leverancier op een speciaal etiket samen met zijn naam en adres en het nummer van de partij ...[+++]

Art. 4 - § 1. Abweichend von den in Artikel 3, § 1, Punkt 2° und § 2, Punkt 2° aufgeführten Bestimmungen kann Vorstufensaatgut und Basissaatgut, das die Anforderungen der Anlage II an die Keimfähigkeit nicht erfüllt, amtlich anerkannt und in den Verkehr gebracht werden, unter der Bedingung, dass der Lieferant eine bestimmte Keimfähigkeit gewährleistet, die er beim Inverkehrbringen auf einem besonderen Etikett angibt, das seinen Namen, seine Anschrift und die Bezugsnummer der Partie enthält.


Bovendien betreft het hier vaak kleine en middelgrote ondernemingen. Tevens ben ik van mening dat wij op het gebied van certificering, met name certificering door een derde partij, nog een lange weg te gaan hebben samen, aangezien het standpunt ten aanzien van de CE-markering dat in het gemeenschappelijk standpunt is ingenomen, voor ons als afgevaardigden absoluut onaanvaardbaar was.

Ich glaube auch, dass wir beim Punkt der Zertifizierung, insbesondere der Drittzertifizierung, noch einen Weg zusammen gehen müssen, da die Situation, die wir im Gemeinsamen Standpunkt zur CE-Kennzeichnung vorgefunden haben, für uns als Abgeordnete keinesfalls akzeptabel war.


De verzoekende partij brengt haar kritiek op beide decreten van 24 juli 1996 samen in één enkel middel, afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, van de Grondwet, wat de vrijheid van inrichting van onderwijs betreft.

Die klagende Partei fügt ihre Kritik an beiden Dekreten vom 24. Juli 1996 in einem einzigen Klagegrund zusammen, der aus dem Verstoss gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung in bezug auf die Freiheit der Organisation des Unterrichts abgeleitet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij betreft samen' ->

Date index: 2021-04-07
w