Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocaat die een partij bijstaat of vertegenwoordigt
Basisprogramma van een partij
Burgerlijke partij
Conclusie van de beledigde partij
Conclusie van de burgerlijke partij
Ecologische partij
Groene partij
In het ongelijk gestelde partij
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Overeenkomstsluitende partij
Partij
Partij bij de overeenkomst
Partij bij het verdrag
Persoon die vertegenwoordigt of bijstaat
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Stichting van een partij
Verbod van een partij
Verdragsluitende partij
Verliezende partij
Vordering van de beledigde partij
Vordering van de burgerlijke partij

Vertaling van "partij bijstaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
advocaat die een partij bijstaat of vertegenwoordigt

Anwalt,der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt


politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

Parteigründung [ Parteiauflösung | Parteiprogramm | Parteiverbot ]


persoon die vertegenwoordigt of bijstaat

Vertreter bzw. Beistand


in het ongelijk gestelde partij | verliezende partij

unterlegene Partei


conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij

Klage von einem Privatkläger | Schadenersatzklage


overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij

Vertragspartei


ecologische partij [ groene partij ]

Umweltpartei [ die Grünen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 31, lid 2, en 53, lid 3, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering betreffen het legitimatiedocument dat de advocaat van de verzoekende partij en de raadsman of de advocaat die in voorkomend geval de gemachtigde van de verwerende partij bijstaat, ter griffie dienen neer te leggen.

Art. 31 Abs. 2 und Art. 53 Abs. 3 Unterabs.


De advocaat die de verwerende partij bijstaat, dient ter griffie een legitimatiedocument te deponeren waaruit blijkt dat hij bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.

Der Anwalt, der als Beistand des Beklagten auftritt, hat bei der Kanzlei eine Bescheinigung zu hinterlegen, aus der hervorgeht, dass er berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum aufzutreten.


Aan het Hof wordt gevraagd of de voormelde bepalingen, in zoverre zij niet voorzien in de tenlasteneming door de rechtsbijstand van de kosten van de adviserend geneesheer die een partij bijstaat in een geschil waarvan de afloop grotendeels zal worden bepaald door het resultaat van een medisch deskundigenonderzoek, bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet.

Der Hof wird gefragt, ob die obengenannten Bestimmungen, insofern sie nicht vorsähen, dass die Kosten für den Vertrauensarzt, der eine Partei in einem Streitfall unterstütze, dessen Ausgang grossenteils durch das Ergebnis eines medizinischen Sachverständigengutachtens bestimmt werde, durch die Gerichtskostenhilfe übernommen würden, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung, vereinbar seien.


3. De advocaat die een partij bijstaat of vertegenwoordigt is voorts gehouden ter griffie een legitimatiebewijs neer te leggen waaruit blijkt dat hij tot de uitoefening van zijn beroep is toegelaten bij een rechterlijke instantie van een lidstaat of een andere staat die partij is bij de EER-Overeenkomst.

(3) Anwälte, die als Beistand oder Vertreter einer Partei auftreten, haben bei der Kanzlei außerdem einen Ausweis zu hinterlegen, mit dem ihre Berechtigung, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten, bescheinigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De advocaat die een partij bijstaat of vertegenwoordigt is voorts gehouden ter griffie een legitimatiebewijs neer te leggen waaruit blijkt dat hij tot de uitoefening van zijn beroep is toegelaten bij een rechterlijke instantie van een lidstaat of een andere staat die partij is bij de EER-Overeenkomst.

(3) Anwälte, die als Beistand oder Vertreter einer Partei auftreten, haben bei der Kanzlei außerdem einen Ausweis zu hinterlegen, mit dem ihre Berechtigung, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten, bescheinigt wird.


3. De advocaat die een partij bijstaat of vertegenwoordigt, is gehouden ter griffie een legitimatiebewijs te deponeren waaruit blijkt, dat hij bevoegd is voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de EER-Overeenkomst, op te treden.

Der Anwalt, der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt, hat bei der Kanzlei eine Bescheinigung zu hinterlegen, aus der hervorgeht, dass er berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten.


w