Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen de bijkomende mogelijkheid geeft " (Nederlands → Duits) :

In het kader van een vernietigingsprocedure wordt aan de partijen de mogelijkheid geboden om een oorspronkelijke bestuursbeslissing uitvoerig schriftelijk en mondeling te betwisten in het verzoekschrift, alsook in de naderhand ingediende memories, vooraleer de bestuursrechter aan de partijen de bijkomende mogelijkheid geeft te antwoorden op de vraag of de bestuurlijke lus dient te worden toegepast op de oorspronkelijke bestuursbeslissing.

Im Rahmen eines Nichtigkeitsverfahrens wird den Parteien die Möglichkeit geboten, eine ursprüngliche Verwaltungsentscheidung ausführlich schriftlich und mündlich anzufechten, in der Klageschrift sowie in den anschließend eingereichten Schriftsätzen, bevor der Verwaltungsrichter den Parteien die zusätzliche Möglichkeit bietet, auf die Frage zu antworten, ob die Verwaltungsschleife auf die ursprüngliche Verwaltungsentscheidung anzuwenden ist.


Een gemeenschappelijk kader voor MRV en accounting staat borg voor de integriteit van de verbintenissen aangezien het de partijen de mogelijkheid geeft transparant en consistent aan te tonen dat ze hun verbintenissen nakomen en de gerapporteerde resultaten waarheidsgetrouw zijn.

Ein gemeinsamer Regelungsrahmen für Überwachung, Berichterstattung und Prüfung sorgt für die Einhaltung der Verpflichtungen, da es den Vertragsparteien die Möglichkeit gibt, in transparenter und einheitlicher Form nachzuweisen, dass sie ihre Zusagen erfüllen und die gemeldeten Ergebnisse tatsächlich erreicht wurden.


Deze uitzondering geldt alleen als een verticale overeenkomst objectieve economische voordelen oplevert, de concurrentiebeperkingen onmisbaar zijn voor het realiseren van de efficiëntieverbeteringen, een billijk aandeel in de efficiëntievoordelen de gebruikers ten goede komt en de overeenkomst de partijen niet de mogelijkheid geeft voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen (45).

Damit diese Ausnahmeregelung zur Anwendung kommt, müssen aus der vertikalen Vereinbarung objektive wirtschaftliche Vorteile hervorgehen, müssen die Wettbewerbsbeschränkungen für das Erzielen von Effizienzgewinnen unerlässlich sein, müssen die Verbraucher angemessen an den Effizienzgewinnen beteiligt sein und darf die Vereinbarung den beteiligten Unternehmen nicht die Möglichkeit eröffnen, für einen wesentlichen Teil der betreffenden Waren den Wettbewerb auszuschalten (45).


het nieuwe mandaat geeft partijen uitdrukkelijk de mogelijkheid om zaken aan de raadadviseur-auditeur voor te leggen in mededingingsprocedures met het aanbieden van toezeggingen.

Im Rahmen des neuen Mandats des Anhörungsbeauftragten sind die Parteien ausdrücklich dazu befugt, ihn in Kartellverpflichtungsverfahren anzurufen.


In de specifieke context van het intellectuele-eigendomsrecht is een bijkomende factor om te beoordelen of de partijen potentiële concurrenten zijn op een bepaalde markt de mogelijkheid dat hun intellectuele-eigendomsrechten zich in een blokkeringspositie bevinden, d.w.z. dat de licentienemer de respectieve markt niet kan betreden zonder inbreuk te maken op de intellectuele-eigendomsrechten van de andere partij.

Im konkreten Kontext der Rechte des geistigen Eigentums ist bei der Beurteilung der Frage, ob die Parteien potenzielle Wettbewerber auf einem bestimmten Markt sind, außerdem zu berücksichtigen, ob ihre Rechte des geistigen Eigentums möglicherweise eine Sperrposition verursachen, d. h., ob der Lizenznehmer nicht in den jeweiligen Markt eintreten kann, ohne die Rechte des geistigen Eigentums der anderen Partei zu verletzen.


Om te bepalen of dit het geval is, staat het aan de verwijzende rechter om na te gaan of de overeenkomst in kwestie voldoet aan de vier criteria van dat artikel: in de eerste plaats, dat het bijdraagt tot een verbetering van de productie of van de verdeling van de betrokken producten of tot verbetering van de economische of technische vooruitgang; in de tweede plaats, dat een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen aan de gebruikers ten goede komt; in de derde plaats, dat het de partijen bij de overeenkomst geen niet-wezenlijke beperkingen oplegt, en in de vierde plaats, dat het niet de ...[+++]

Um zu bestimmen, ob dies der Fall ist, hat das vorlegende Gericht die Aufgabe, zu ermitteln, ob die fragliche Vereinbarung die vier in dieser Vorschrift enthaltenen Kriterien erfüllt, nämlich erstens, dass sie zur Verbesserung der Erzeugung oder Verteilung der fraglichen Waren oder zur Förderung des technischen Fortschritts beiträgt, zweitens, dass der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn angemessen beteiligt wird, drittens, dass sie den Parteien der Vereinbarung keine nicht unerlässlichen Beschränkungen auferlegt, und viertens, dass sie keine Möglichkeiten eröffnet, den Wettbewerb auszuschalten.


Bovendien geeft de overeenkomst, zoals Italië overigens erkent, beide partijen de mogelijkheid zich uit de overeenkomst terug te trekken wanneer de marktvoorwaarden van dien aard zijn dat de systematische toepassing van het berekeningsmechanisme voor de vergoeding van het deposito niet meer gegarandeerd is.

Außerdem sieht die Vereinbarung für beide Seiten die Möglichkeit einer Aufkündigung des Vertrags vor, wenn die Marktbedingungen die Kohärenz mit dem Vergütungsmechanismus der Einlagen nicht mehr gewährleisten. Dies wird auch von Italien nicht abgestritten.


Gelet op het geringe marktaandeel van de partijen (minder dan 20%), het bestaan van sterke concurrenten zoals Flextronics International, Celestica, Sanmina-SCI and Solectron, en de mogelijkheid voor sommige afnemers om door interne productie te voorzien in hun behoeften voor de assemblage van printplaten, heeft de Commissie besloten dat de transactie noch op wereldvlak, noch op Europees niveau aanleiding geeft tot mededingingsbezwa ...[+++]

Da die Parteien nur geringe Marktanteile (unter 20 %) halten, starke Wettbewerber wie Flextronics International, Celestica, Sanmina-SCI und Solectron präsent sind und einige Kunden die Möglichkeit haben, ihre Leiterplatten in Eigenproduktion zu fertigen, kam die Kommission zu dem Schluss, dass das Vorhaben weder aus europäischer noch internationaler Sicht wettbewerbsrechtliche Bedenken hervorruft.


2.6.4. Ter bescherming van de wezenlijke belangen van de overeenkomstsluitende partijen en zonder de globale werking van het systeem in het gedrang te brengen dient de nieuwe overeenkomst een vrijwaringsclausule te bevatten die elke partij onder uitzonderlijke omstandigheden de mogelijkheid geeft de toepassing van de overeenkomst of van sommige bepalingen daarvan op haar grondgebied gedurende beperkte tijd op te schorten of, in voorkomend ...[+++]

2.6.4. Zum Schutz der wesentlichen Interessen der Vertragsparteien sollte das neue Übereinkommen eine Klausel enthalten, die es jeder Partei ermöglicht, in bestimmten Ausnahmesituationen die Anwendung des Übereinkommens oder einiger seiner Bestimmungen auf ihrem Gebiet vorübergehend auszusetzen oder gegebenenfalls besondere Notmaßnahmen zu treffen, ohne dadurch das gesamte Verfahren zu beeinträchtigen.


De verordening geeft de partijen evenwel nog steeds de mogelijkheid om het recht te kiezen dat op hun verbintenis van toepassing is.

Die Parteien können gemäß der Verordnung jedoch immer noch das Recht wählen, dem das außervertragliche Schuldverhältnis unterliegen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen de bijkomende mogelijkheid geeft' ->

Date index: 2024-07-15
w