Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen gezamenlijk erin zullen " (Nederlands → Duits) :

Een bijeenkomst op hoog niveau in november 2000 heeft geleid tot de overeenkomst dat beide partijen gezamenlijk de onderhandelingen voor een overeenkomst inzake samenwerking en wederzijdse bijstand op douanegebied zullen voorbereiden.

Im November 2000 einigte man sich dann anlässlich eines Treffens auf hoher Ebene darauf, dass beide Seiten gemeinsam die Verhandlungen über ein Abkommen über Zusammenarbeit und gegenseitige Hilfe in Zollfragen vorbereiten werden.


Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode, te ...[+++]

Der Abschluss der Doha-Änderung, die Umsetzung der begleitenden Beschlüsse der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC und eine Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung machen es erforderlich, Vorschriften für die technische Umsetzung des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls in der Union, einschließlich des Übergangs vom ersten zum zweiten Verpflichtungszeitraum, zu erlassen, um die wirksame Umsetzung einer Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung und die Übereinstimmung mit dem Emissionshandelssystem der EU (dem „EU-EHS“) zu gewährleisten, das mit der R ...[+++]


De partijen bij de overeenkomst hebben aldus overeenstemming bereikt over de tekst van de prioriteiten van het partnerschap EU-Armenië, die de uitvoering van de overeenkomst zullen ondersteunen en de nadruk leggen op samenwerking inzake gedeelde belangen die in gezamenlijk overleg zijn geïdentificeerd,

Die Vertragsparteien des Abkommens haben sich daher auf den Wortlaut der Prioritäten der Partnerschaft zwischen der EU und Armenien geeinigt, die durch Fokussierung der Zusammenarbeit auf einvernehmlich festgelegte gemeinsame Interessen die Umsetzung des Abkommens unterstützen werden


De partijen zullen meer gezamenlijke inspanningen leveren om de gemeenschappelijke agenda inzake migratie en mobiliteit ten uitvoer te leggen.

Beide Seiten kamen überein, ihren gemeinsamen Anstrengungen zur Umsetzung der Gemeinsamen Agenda EU-Indien für Migration und Mobilität zu intensivieren.


We zijn een debat over dit onderwerp begonnen, en ik vind dat de resolutie ons een goede mogelijkheid biedt om ons vandaag en morgen toe te spitsen op één concrete vraag, namelijk of we onze veiligheidsnormen gezamenlijk kunnen verhogen en of we erin zullen slagen om een ruimere Europese bevoegdheid van welke aard dan ook of meer Europese samenwerking tot stand te brengen.

Wir haben eine Debatte begonnen, und ich finde, die Entschließung bietet eine große Chance, uns heute und morgen ganz besonders einer Frage zuzuwenden, nämlich der, ob wir die Sicherheitsstandards gemeinsam erhöhen können und ob wir es schaffen, eine irgendwie geartete größere europäische Zuständigkeit oder eine europäische Gemeinsamkeit zu schaffen.


– (SK) We weten maar al te goed dat we alleen door gezamenlijke inspanningen op Europees niveau erin zullen slagen om de grootste uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, namelijk klimaatverandering, de risico’s en kosten van grondstoffen en energie, economische globalisering en bedreigingen voor onze veiligheid, het hoofd kunnen bieden.

(SK) Wir alle wissen nur zu gut, dass wir nur mit gemeinsamen Anstrengungen in der Lage sein werden, die großen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts anzugehen; diese sind der Klimawandel, die Risiken und Kosten bei Rohstoffen und Energie, wirtschaftliche Globalisierung und Bedrohungen für unsere Sicherheit.


– (SK) We weten maar al te goed dat we alleen door gezamenlijke inspanningen op Europees niveau erin zullen slagen om de grootste uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, namelijk klimaatverandering, de risico’s en kosten van grondstoffen en energie, economische globalisering en bedreigingen voor onze veiligheid, het hoofd kunnen bieden.

(SK) Wir alle wissen nur zu gut, dass wir nur mit gemeinsamen Anstrengungen in der Lage sein werden, die großen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts anzugehen; diese sind der Klimawandel, die Risiken und Kosten bei Rohstoffen und Energie, wirtschaftliche Globalisierung und Bedrohungen für unsere Sicherheit.


Laten we hopen dat het gezond verstand uiteindelijk zal zegevieren en dat de belangrijkste partijen die bij dit gewelddadige conflict in Burundi betrokken zijn erin zullen slagen om hun meningsverschillen op een vreedzame manier op te lossen, en dat in het belang van de veiligheid en het welzijn van de mensen van hun land.

Hoffen wir, dass am Ende der gesunde Menschenverstand obsiegt und die an diesen brutalen inneren Kämpfen beteiligten Hauptparteien in der Lage sind, ihre Differenzen um der Sicherheit und des Wohlergehens der Menschen ihres Landes willen auf friedlichem Wege beizulegen.


We moeten nu gezamenlijk duidelijk maken dat het Europees partnerschap voor groei en werkgelegenheid het Europese antwoord is op de twee grote vragen van deze tijd: de grote sociale vraag hoe we erin zullen slagen om in een periode van globalisering voldoende goede arbeidsplaatsen beschikbaar te stellen en de grote milieuvraag hoe we erin zullen slagen onze planeet bewoonbaar te houden.

Es geht jetzt darum, gemeinsam klar zu machen, dass die europäische Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung die europäische Antwort auf die beiden großen Fragen unserer Zeit ist: Nämlich die große soziale Frage, wie wir es schaffen, im Zeitalter der Globalisierung gute und in ausreichender Zahl vorhandene Arbeitsplätze zur Verfügung zu stellen, und die große ökologische Frage, wie wir es schaffen, unseren Planeten bewohnbar zu erhalten.


Zij kunnen worden aangestuurd door een adviesorgaan met een evenwichtige combinatie van expertise en belangenbehartiging door de betrokken actoren en zullen eventueel over een gezamenlijk door de Commissie en de belanghebbende partijen gefinancierd secretariaat beschikken.

Sie können von einem Beratenden Ausschuss, in dem Sachverstand und Interessen Betroffener ausgewogen vertreten sind, geleitet werden und über ein von der Kommission und den Betroffenen gemeinsam finanziertes Sekretariat verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen gezamenlijk erin zullen' ->

Date index: 2024-03-31
w