Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen verzocht zich uiterlijk " (Nederlands → Duits) :

In de mededeling wordt de vooruitgang geschetst die tot nu toe werd gemaakt en worden de belanghebbende partijen verzocht zich uit te spreken over een aantal mogelijkheden voor het gebruik van de technologie op grotere schaal en op een economisch rendabele manier in de Europese Unie (EU).

Die Mitteilung erläutert die bisher erzielten Fortschritte und möchte die Meinung von interessierten Parteien zu einer Reihe von Möglichkeiten zur Förderung des breiteren und wirtschaftlichen Einsatzes der Technologie in der Europäischen Union (EU) einholen.


De verdragsluitende partijen hebben zich ertoe verbonden de vastgestelde regels uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van het Stabiliteitsverdrag in het nationaal recht om te zetten « middels bindende en permanente, bij voorkeur constitutionele, bepalingen of door andere garanties voor de volledige inachtneming en naleving ervan gedurende de nationale begrotingsprocessen » (artikel 3, lid 2).

Die Vertragsparteien haben sich dazu verpflichtet, die Regelungen spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten des Stabilitätsvertrags im einzelstaatlichen Recht umzusetzen, und zwar « in Form von Bestimmungen, die verbindlicher und dauerhafter Art sind, vorzugsweise mit Verfassungsrang, oder deren vollständige Einhaltung und Befolgung im gesamten nationalen Haushaltsverfahren auf andere Weise garantiert ist » (Artikel 3 Absatz 2).


In het bericht van opening werden alle bij het onderzoek betrokken partijen verzocht zich in verbinding te stellen met de Commissie en zich kenbaar te maken.

In der Einleitungsbekanntmachung wurden alle von der Untersuchung betroffenen Parteien eingeladen, sich mit der Kommission in Verbindung zu setzen.


De belanghebbende partijen werden verzocht uiterlijk 15 februari 2000 met een reactie op de voorstellen te komen.

Die betroffenen Parteien waren eingeladen, bis 15. Februar 2000 Kommentare zu den Vorschlägen abzugeben.


Om de veiligheid van die vijf stoffen in meer detail te kunnen beoordelen, werd de betrokken ondersteunende partijen formeel verzocht uiterlijk op 30 april 2016 aanvullende toxiciteitsstudies in te dienen om de EFSA in staat te stellen haar beoordeling te voltooien.

Im Hinblick auf die weitere Bewertung der Sicherheit dieser fünf Stoffe, wurden die betroffenen unterstützenden Parteien formell aufgefordert, bis zum 30. April 2016 zusätzliche Toxizitätsstudien vorzulegen, damit die EFSA ihre Bewertung abschließen kann.


De belanghebbende partijen werden verzocht om uiterlijk op 31 oktober 2004 hun commentaar over te leggen.

Interessierte Kreise wurden aufgefordert, sich bis zum 31. Oktober 2004 zu äußern.


4. De Commissie zendt de krachtens lid 3 ontvangen informatie met eventueel beschikbare aanvullende informatie uiterlijk 15 dagen voorafgaand aan het eerste en vóór elk volgend douanevervoer door naar de aangewezen nationale instanties van partijen bij het verdrag die om deze informatie hebben verzocht.

(4) Die Kommission leitet spätestens 15 Tage vor der ersten Durchfuhr und vor jeder folgenden Durchfuhr die gemäß Absatz 3 erhaltenen Informationen zusammen mit allen verfügbaren zusätzlichen Informationen an die bezeichneten nationalen Behörden der Vertragsparteien des Übereinkommens weiter, die diese Informationen verlangt haben.


Bij beschikking van 21 februari 2002 heeft het Hof de partijen verzocht zich uiterlijk op 5 maart 2002 in een aanvullende memorie nader te verklaren over de procesbekwaamheid van de verzoekende partij.

Durch Anordnung vom 21. Februar 2002 hat der Hof die Parteien aufgefordert, sich spätestens bis zum 5. März 2002 in einem Ergänzungsschriftsatz genauer zur Prozessfähigkeit der klagenden Partei zu äussern.


Bij beschikking van 17 oktober 2001 heeft het Hof de partijen verzocht zich, uiterlijk op 12 november 2001, in een aanvullende memorie nader te verklaren omtrent de gevolgen van de artikelen 4, 8 en 12 van het Vlaamse decreet van 13 juli 2001 « houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 », op de beroepen tot vernietiging.

Durch Anordnung vom 17. Oktober 2001 hat der Hof die Parteien aufgefordert, sich spätestens bis zum 12. November 2001 in Ergänzungsschriftsätzen zu den Auswirkungen der Artikel 4, 8 und 12 des Flämischen Dekrets vom 13. Juli 2001 « zur Abänderung des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung » auf die Nichtigkeitsklagen zu äussern.


Bij beschikking van 3 oktober 2001 heeft het Hof de partijen verzocht zich op de terechtzitting nader te verklaren over de weerslag van de wet van 2 januari 2001 op het belang van de verzoekende partijen om in rechte te treden tegen de wet van 24 december 1999 en over de mogelijkheid voor de partijen in de zaak nr. 2139 om te antwoorden op de argumenten die werden uitgewisseld in de zaken nrs. 1981 en 2002, hoewel de termijnen voor de uitwisseling van memories in die zaken zijn verstreken.

Durch Anordnung vom 3. Oktober 2001 hat der Hof die Parteien aufgefordert, sich in der Sitzung über die Auswirkungen des Gesetzes vom 2. Januar 2001 auf das Interesse der klagenden Parteien an der Klageerhebung gegen das Gesetz vom 24. Dezember 1999 und über die Möglichkeit der Parteien in der Rechtssache Nr. 2139, auf die in den Rechtssachen Nrn. 1981 und 2002 ausgetauschten Argumente zu antworten, obwohl die Frist für den Austausch der Schriftsätze in diesen Rechtssachen abgelaufen ist, zu äussern.


w