Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Feitelijk gezin
Gelegenheid tot de promotiekansen
Gelegenheid tot inschrijving
Inschrijvingsaanvraag
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Ongehuwd samenleven
PFP
Partners voor de vrede
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Samenwonen
Sociale partner
Ter gelegenheid van
Vrije liefde
Wettelijk samenwonende partner

Vertaling van "partners de gelegenheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


gelegenheid tot inschrijving | inschrijvingsaanvraag

Zeichnungsantrag


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs




Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. verzoekt de lidstaten, de Commissie en de Raad om in nauwe samenwerking met de sociale partners iedere gelegenheid aan te grijpen om ervoor te zorgen dat elke jonge EU-burger na een maximumperiode van vier maanden werkloosheid, met een baan of opleiding kan beginnen door de Europese jeugdgarantie ten uitvoer te leggen; is van oordeel dat de lidstaten de Europese jeugdgarantie wettelijk afdwingbaar moeten maken met het oog op de daadwerkelijke verbetering van de situatie van jongeren die noch aan het werk zijn noch met onderwijs of een opleiding bezig zijn, en om geleidelijk het probleem van de jeugdwerkloosheid in de EU op te lossen ...[+++]

26. fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat auf, in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern jede Möglichkeit wahrzunehmen, um zu gewährleisten, dass jeder junge EU-Bürger nach einer Arbeitslosigkeit von höchstens vier Monaten eine Arbeit oder eine Berufsausbildung aufnehmen kann, indem die „Europäische Jugendgarantie“ umgesetzt wird; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten für die rechtliche Durchsetzbarkeit der Jugendgarantie sorgen sollten, um die Lage junger Menschen wirksam zu verbessern, die weder in einem Beschäftigungsverhältnis stehen noch sich in Ausbildung oder Berufsausbildung befinden, und um di ...[+++]


De Europese Ontwikkelingsdagen zijn in 2006 van start gegaan om belangrijke partners de gelegenheid te bieden om van gedachten te wisselen over hoe hulp doeltreffender kan worden gemaakt.

Die Europäischen Entwicklungstage wurden im Jahr 2006 eingeführt.


De top zal de EU en haar mediterrane partners de gelegenheid bieden het in 2008 tijdens de top van Parijs aangegane engagement (11887/08) te bevestigen en de Unie voor het Middellandse Zeegebied verder uit te bouwen tot een ruimte van vrede, stabiliteit, welvaart en dialoog.

Dieses Gipfeltreffen wird der EU und ihren Partnern des Mittelmeerraums Gelegenheit bieten, die 2008 auf dem Gipfeltreffen in Paris eingegangenen Verpflichtungen (Dok. 11887/08) zu bestätigen und die Union für den Mittelmeerraum auf dem Weg zu einem Raum des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und des Dialogs voranzubringen.


Een werknemer die een samenlevingscontract sluit met een partner van hetzelfde geslacht, heeft recht op dezelfde voordelen als die welke aan zijn collega’s worden toegekend ter gelegenheid van hun huwelijk, wanneer homoseksuele koppels niet mogen huwen

Ein Arbeitnehmer, der einen zivilen Solidaritätspakt mit einem Partner gleichen Geschlechts schließt, muss die gleichen Vergünstigungen erhalten wie sie seinen Kollegen aus Anlass ihrer Eheschließung gewährt werden, wenn diese homosexuellen Paaren nicht gestattet ist


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. verzoekt de EU derhalve om sterk betrokken te blijven bij het oplossen van de "bevroren conflicten" in de regio, in samenwerking met andere belangrijke regionale partners, met name door de impasse in het conflict over Nagorno-Karabach te doorbreken en zich volledig in te zetten voor een vredesakkoord; is van mening dat het conflict over Trans-Dnjestrië vreedzaam opgelost kan en moet worden en verzoekt de EU een verdere bijdrage te leveren aan dit proces, dat tevens een goede gelegenheid biedt om na te gaan of de regionale partner ...[+++]

52. fordert daher ein fortgesetztes und starkes Engagement vonseiten der EU bei der Lösung der festgefahrenen Konflikte der Region in Zusammenarbeit mit anderen wichtigen regionalen Partnern, insbesondere bei der Beseitigung des Stillstands beim Konflikt um Bergkarabach und der Einnahme einer umfassenden Rolle bei der Unterstützung eines anschließenden Friedensvertrags; ist der Meinung, dass der Transnistrien-Konflikt friedlich gelöst werden kann und sollte, und ersucht die EU, weiter zu diesem Prozess beizutragen, der auch eine gute Möglichkeit zum Testen des guten Willens der regionalen Partner ist;


5. vraagt de lidstaten om de herschikte Richtlijn 2006/54/EG consequent in te voeren en te bekrachtigen en om de particuliere en de openbare sector aan te moedigen een meer actieve rol te spelen bij het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen, en partners in de gelegenheid te stellen samen plannen op te stellen voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen op bedrijfs-, nationaal en Europees niveau; meent dat de lidstaten en de Europese Commissie de sociale partners, met inbegrip van de werkgevers, moeten stimuleren functiewaarderingssystemen waarin niet op gender wordt gediscrimineerd in te voeren, functieclassificatiesystemen uit ...[+++]

5. fordert die Mitgliedstaaten auf, die neu gefasste Richtlinie 2006/54/EG einheitlich umzusetzen und durchzusetzen, den Privatsektor wie auch den öffentlichen Sektor anzuregen, eine aktivere Rolle beim Abbau des geschlechtsspezifischen Lohngefälles zu spielen, und es den Partnern zu gestatten, dass sie Gleichstellungspläne auf Betriebsebene sowie auf nationaler und europäischer Ebene aushandeln; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Sozialpartner einschließlich der Arbeitgeber auffordern sollten, Arbeitsbewertungssysteme zu schaffen, die frei von geschlechtsspezifischen Verzerrungseffekten (Gender Bias) sind, ...[+++]


De mededeling van de Commissie van 31 maart 2005 over herstructurering en werkgelegenheid bood de sociale partners de gelegenheid hun meningen aan de Commissie kenbaar te maken.

In ihrer Mitteilung vom 31. März 2005 zu Umstrukturierung und Beschäftigung gab die Kommission den Sozialpartnern die Möglichkeit, der Kommission ihre Meinung zu dieser Frage mitzuteilen.


We zijn nu in de unieke gelegenheid Rusland als partner op te nemen en de Russen te vertellen dat ze een overeenkomst met Iran moeten sluiten als ze in de gelegenheid zijn - zodat ze kunnen bewijzen dat ze inderdaad tot het sluiten van overeenkomsten in staat zijn.

Wir haben jetzt die einmalige Gelegenheit, Russland als Partner zu gewinnen und den Russen zu sagen, dass sie, wenn sie in der Lage sind, ein Abkommen mit den Iranern zu erreichen, so weitermachen und es erproben sollen.


Deze Mededeling past in dat kader: zij sluit ook aan bij de verklaring van de sociale partners ter gelegenheid van de Europese Raad van Laken en bij de conclusies van de groep op hoog niveau voor de arbeidsverhoudingen die in april zijn gepubliceerd.

Die vorliegende Mitteilung reiht sich in diesen Rahmen ein und sie entspricht auch der Erklärung der Sozialpartner beim Europäischen Rat von Laeken und den Schlussfolgerungen der hochrangigen Gruppe für Arbeitsbeziehungen, die im letzten April veröffentlicht wurden.


Op basis van de eerste voorstellen die tijdens de Europese Raad van Nice zullen worden ingediend om de potentiële partners de gelegenheid te bieden bij te dragen aan de operaties, zullen wij bestuderen hoe de Russische Federatie een bijdrage kan leveren aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie.

Wir werden auf der Grundlage der ersten Vorschläge, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza mit dem Ziel vorgelegt werden, den Beitrag der potentiellen Partner zu den Maßnahmen zu ermöglichen, die Einzelheiten des Beitrags der Russischen Föderation zu den Maßnahmen des Krisenmanagements der Europäischen Union prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners de gelegenheid' ->

Date index: 2023-02-27
w