Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschap heeft weten » (Néerlandais → Allemand) :

We weten ook dat de critici van deze toetreding altijd over een geprivilegieerd partnerschap spreken, dat een alternatief voor de toetreding zou moeten zijn. Men kan eigenlijk zeggen dat Turkije door de bestaande douane-unie reeds een dergelijk geprivilegieerd partnerschap heeft, dat het echter ook op andere niveaus – op politieke niveaus – moet verdienen.

Wir wissen auch, dass die Kritiker dieses Beitritts immer von einer privilegierten Partnerschaft sprechen, die eine Alternative für diesen Beitritt sein müsste, und im Grunde muss man sagen, dass die Türkei über eine bestehende Zollunion ja bereits eine solche privilegierte Partnerschaft hat, eine privilegierte Partnerschaft, die sie sich allerdings auch auf anderen Ebenen – auf politischen Ebenen – wird verdienen müssen.


In 2003 heeft de EU het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP) opgericht ter ondersteuning van het klinisch onderzoek en de capaciteitsopbouw voor de drie belangrijkste, aan armoede gerelateerde ziekten, te weten HIV/AIDS, malaria en tuberculose met een nadruk op de landen ten zuiden van de Sahara.

Im Jahr 2003 wurde die Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich der klinischen Versuche (European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP)) von der EU gegründet, um klinische Forschung und Kapazitätsaufbau im Bereich der drei wesentlichen armutsbedingten Krankheiten HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose mit Schwerpunkt auf den Gebieten südlich der Sahara voranzutreiben.


Uiteraard betekenen de verschillen tussen onze politieke systemen dat er grenzen aan onze samenwerking zitten. Toch moet de EU goede betrekkingen centraal stellen in dat partnerschap en ik vind – collega Coveney heeft het al gezegd – dat u, mevrouw de commissaris, dat evenwicht vandaag werkelijk uitstekend heeft weten te vinden.

Ja, die Unterschiede zwischen unseren politischen Systemen bedingen Grenzen in der Zusammenarbeit. Dennoch muss die EU gute Beziehungen in den Mittelpunkt der Partnerschaft stellen, und ich finde — Kollege Coveney hat es schon gesagt — dass Sie, Frau Kommissarin, heute diese Balance wirklich exzellent getroffen haben.


Wit-Rusland is, zoals we weten, een van de zes landen van het oostelijk partnerschap, dat ten doel heeft positieve ontwikkelingstrends tot stand te brengen in de Oost-Europese landen in onze nabijheid.

Belarus ist, wie wir wissen, eines der sechs Länder der Östlichen Partnerschaft, einer Bewegung, die positive Entwicklungsimpulse bei unseren Nachbarn im Osten schaffen soll.


Er werd bekeken of de hand is gehouden aan de prioriteiten van het partnerschap voor toetreding op korte en middellange termijn, met speciale aandacht voor de resultaten die Bulgarije heeft weten te behalen met betrekking tot macro-economische stabilisatie, herstructurering van de economie en uitvoering van een op groei gericht beleid.

Die kurz- und mittelfristigen Prioritäten der Beitrittspartnerschaft wurden geprüft, und besondere Aufmerksamkeit wurde den Ergebnissen gewidmet, die Bulgarien bei der makroökonomischen Stabilisierung, der Umstrukturierung der Wirtschaft und der Umsetzung einer wachstumsorientierten Politik erzielt hat.


9. merkt op dat Turkije de wens heeft geuit één van de kandidaatlanden te worden en dat de Europese Commissie van mening is dat dit verzoek overwogen moet worden, maar benadrukt dat onderhandelingen slechts kunnen worden gestart indien wordt voldaan aan de politieke criteria voor toetreding en de problemen op het gebied van mensenrechten, rechten van minderheden en de grondwettelijke rol van het leger in de Turkse politiek zijn opgelost; is evenwel van mening dat verschillende stappen genomen kunnen worden, van het intensiveren van de politieke dialoog tot het goedkeuren van een associatie-partnerschap ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, daß die Türkei den Wunsch geäußert hat, in den Kreis der Bewerberländer aufgenommen zu werden und die Europäische Kommission der Ansicht ist, daß die Türkei als ein Bewerberland angesehen werden sollte, betont jedoch, daß Verhandlungen nur aufgenommen werden können, wenn die politischen Bedingungen für die Mitgliedschaft erfüllt und die Besorgnisse, die wegen der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten und der in der Verfassung verankerten Rolle der Armee im politischen Leben der Türkei bestehen, ausgeräumt sind; ist der Ansicht, daß in der Zwischenzeit verschiedene Schritte unternommen werden können, angefang ...[+++]


Hij is het erover eens dat de geslaagde wijze waarop de ad hoc bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken in Palermo van 3-4 juni het partnerschap heeft weten te ontwikkelen, de vitaliteit van deze relatie bevestigt.

Er bestätigte, daß die auf der Ad-hoc-Tagung der Außenminister am 3.-4. Juni in Palermo erzielten Erfolge bei der Entwicklung der Partnerschaft die Lebensfähigkeit dieser Beziehung unter Beweis gestellt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap heeft weten' ->

Date index: 2022-06-18
w