Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passagier die het land uitgezet wordt

Vertaling van "passagier die het land uitgezet wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
passagier die het land uitgezet wordt

zwangsweise abgeschobene Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c)indien het cruiseschip uit een in een lidstaat gelegen haven komt en een andere in een lidstaat gelegen haven aandoet, worden de passagiers die aan land gaan overeenkomstig artikel 8 aan inreiscontroles onderworpen indien dit na beoordeling van het binnenlandseveiligheidsrisico of van het risico van illegale immigratie noodzakelijk wordt bevonden.

c)Läuft das aus einem Hafen in einem Mitgliedstaat kommende Kreuzfahrtschiff einen anderen Hafen in einem Mitgliedstaat an, so werden die an Land gehenden Passagiere einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 8 unterzogen, wenn dies aufgrund einer Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung erforderlich ist.


Passagiers die aan land gaan, worden overeenkomstig artikel 8 aan inreiscontroles onderworpen, tenzij een beoordeling van het binnenlandseveiligheidsrisico of van het risico van illegale immigratie uitwijst dat die controles niet hoeven te worden uitgevoerd.

Passagiere, die an Land gehen, werden einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 8 unterzogen, es sei denn, die Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung ergibt, dass es nicht erforderlich ist, solche Kontrollen durchzuführen.


Ook worden er nog veel mensen vermist, en een lid van het Europees Parlement is belet naar de kampen af te reizen en door de Marokkaanse autoriteiten het land uitgezet. Leden van nationale parlementen, journalisten en vertegenwoordigers van non-gouvernementele organisaties is hetzelfde overkomen.

Wir wissen, dass ein Mitglied dieses Hauses daran gehindert wurde, die Lager zu besuchen und von den marokkanischen Behörden ausgewiesen wurde, und wir wissen, dass es auch Mitgliedern von nationalen Parlamenten, Journalisten und Mitgliedern von Nichtregierungsorganisationen (NRO) genauso erging.


Op massale wijze worden mensen het land uitgezet omdat zij tot een bepaalde etnische groep behoren, wat volledig indruist tegen het Europese recht.

Das sind Massenausweisungen, die eine bestimmte Volksgruppe betreffen, was dem EU-Recht vollkommen widerspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal buitenlandse journalisten is het land uitgezet of de toegang tot het land geweigerd.

Einige ausländische Journalisten wurden ausgewiesen oder daran gehindert, das Land zu betreten.


(c) reiziger die zich naar een derdelandsgebied of derde land begeeft: iedere passagier die in het bezit is van een bewijs van vervoer door de lucht of over zee, waarop als eindbestemming een luchthaven of haventerrein, gelegen in een derdelandsgebied of derde land, is vermeld, alsook iedere passagier die over land de Gemeenschap verlaat.

(c) „Reisende, die sich in ein Drittgebiet oder ein Drittland begeben“ alle Reisenden, die im Besitz eines Flugscheines oder einer Schiffsfahrkarte sind, worin als endgültiger Bestimmungsort ein Flug- oder Seehafen in einem Drittgebiet oder Drittland genannt ist, und alle Reisenden, die die Gemeinschaft auf dem Landweg verlassen.


Indien het cruiseschip uit een in een lidstaat gelegen haven komt en een andere in een lidstaat gelegen haven aandoet, worden de passagiers die aan land gaan overeenkomstig artikel 7 aan inreiscontroles onderworpen indien dit na beoordeling van het veiligheidsrisico of van het risico van illegale immigratie noodzakelijk wordt bevonden.

Läuft das aus einem Hafen in einem Mitgliedstaat kommende Kreuzfahrtschiff einen anderen Hafen in einem Mitgliedstaat an, so werden die an Land gehenden Passagiere einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 7 unterzogen, wenn dies aufgrund einer Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung erforderlich ist.


Passagiers die aan land gaan, worden overeenkomstig artikel 7 aan inreiscontroles onderworpen, tenzij een beoordeling van het veiligheidsrisico of van het risico van illegale immigratie uitwijst dat die controles niet hoeven te worden uitgevoerd.

Passagiere, die an Land gehen, werden einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 7 unterzogen, es sei denn, die Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung ergibt, dass es nicht erforderlich ist, solche Kontrollen durchzuführen.


c)Indien het cruiseschip uit een in een lidstaat gelegen haven komt en een andere in een lidstaat gelegen haven aandoet, worden de passagiers die aan land gaan overeenkomstig artikel 7 aan inreiscontroles onderworpen indien dit na beoordeling van het veiligheidsrisico of van het risico van illegale immigratie noodzakelijk wordt bevonden.

c)Läuft das aus einem Hafen in einem Mitgliedstaat kommende Kreuzfahrtschiff einen anderen Hafen in einem Mitgliedstaat an, so werden die an Land gehenden Passagiere einer Einreisekontrolle gemäß Artikel 7 unterzogen, wenn dies aufgrund einer Abwägung des Risikos im Zusammenhang mit der inneren Sicherheit und der illegalen Einwanderung erforderlich ist.


H. overwegende dat er in Wit-Rusland onophoudelijk politiek geïnspireerde vonnissen worden geveld en processen tegen activisten van de democratische beweging en onafhankelijke journalisten worden gevoerd, dat buitenlandse staatsburgers het land uitgezet worden, dat twee journalisten van het dagblad Pahonia - Pavel Mazjeika en Nikola Markiëvitsj - en de hoofdredacteur van het dagblad Raboczyj, Viktor Ivazjkiëvitsj, tot zes en negen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass es in Belarus nach wie vor zu politisch motivierten Festnahmen und Verfahren gegen Aktivisten der demokratischen Bewegung und unabhängige Journalisten sowie zur Deportation ausländischer Bürger kommt; in der Erwägung, dass zwei Journalisten der Zeitung Pahonia – Pawel Mascheiko und Nikolai Markjewitsch –, sowie der Herausgeber der Zeitung Rabotschi, Wiktor Iwaschkjewitsch, gemäß Artikel 367 und 378 des belarussischen Strafgesetzbuchs wegen Verleumdung des Staatsorberhaupts zu Freiheitsstrafen zwischen sechs und neun Monaten verurteilt worden sind,




Anderen hebben gezocht naar : passagier die het land uitgezet wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagier die het land uitgezet wordt' ->

Date index: 2022-06-13
w