Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsinrichting voor passagiers
Beveiligingssysteem voor passagiers
Blinde passagier
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Passagier
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Verzekering van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Vertaling van "passagiers te beschermen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

Linienpassagieraufkommen


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


beveiligingsinrichting voor passagiers | beveiligingssysteem voor passagiers

Halteeirichtung für Beifahrer | Haltegriff für Soziusfahrer


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

sich um die persönlichen Gegenstände von Fahrgästen kümmern


Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. benadrukt het wijdverbreide bestaan van oneerlijke contractuele voorwaarden in luchtvervoersovereenkomsten en de toename van nationale jurisprudentie waarmee bepaalde vaak door luchtvaartmaatschappijen gebruikte voorwaarden worden verboden; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om deze kwestie aan te pakken door specifieke oneerlijke voorwaarden binnen de luchtvervoerssector in een zwarte lijst op te nemen; onderstreept de noodzaak van maatregelen om passagiers te beschermen tegen andere oneerlijke voorwaarden van de luchtvaartmaatschappijen, zoals contractuele kwesties met betrekking tot verkeerd verwerkte/vertraagde/beschadi ...[+++]

17. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unfairer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unfairen Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren ungerechten Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/vers ...[+++]


23. benadrukt het wijdverbreide bestaan van oneerlijke contractuele voorwaarden in luchtvervoersovereenkomsten en de toename van nationale jurisprudentie waarmee bepaalde vaak door luchtvaartmaatschappijen gebruikte voorwaarden worden verboden; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om deze kwestie aan te pakken door specifieke oneerlijke voorwaarden binnen de luchtvervoerssector in een zwarte lijst op te nemen; onderstreept de noodzaak van maatregelen om passagiers te beschermen tegen andere oneerlijke voorwaarden van de luchtvaartmaatschappijen, zoals contractuele kwesties met betrekking tot verkeerd verwerkte/vertraagde/beschadi ...[+++]

23. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unlauterer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unlauteren Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren unlauteren Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/v ...[+++]


Op het niveau van de lidstaten worden al dagelijks handhavingsmaatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de prijstransparantieregels die de passagiers beschermen correct worden toegepast, met volledige inachtneming van de EU-regels.

Auf Ebene der Mitgliedstaaten werden bereits regelmäßig Durchsetzungsmaßnahmen getroffen, um sicherzustellen, dass die Transparenzbestimmungen zum Schutz der Fluggäste ordnungsgemäß und unter Beachtung der EU-Vorschriften angewendet werden.


Om de passagiers beter te beschermen overweegt de Commissie momenteel om coördinatiemaatregelen te nemen tegen luchtvaartmaatschappijen die de prijstransparantieregels nog niet volledig naleven.

Die Kommission zieht derzeit Koordinierungsmaßnahmen in Betracht, um gegen nachlässige Fluggesellschaften besser vorgehen zu können und sicherzustellen, dass sie die Transparenzanforderungen zum Nutzen der Fluggäste erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de ruimere en meer systematische beschikbaarheid van relevante verzekeringsproducten en van informatie over regelingen voor kredietkaartterugbetalingen of soortgelijke producten waarmee passagiers zich onder de nationale wetgeving kunnen beschermen tegen het risico op insolventie, zal in de hele EU worden aangemoedigd.

Ferner wird auf eine breitere und systematischere Verfügbarkeit entsprechender Versicherungsprodukte in der EU sowie von Informationen über die Möglichkeit der Rückerstattung über Kreditkartensysteme oder ähnliche Produkte hingewirkt, damit sich Flugreisende vor den Insolvenzrisiken nach nationalem Recht schützen können.


Het voorstel bevat voorts ook maatregelen met betrekking tot prijstransparantie en maatregelen om passagiers beter te beschermen in geval van insolventie van hun luchtvaartmaatschappij.

Darüber hinaus werden Maßnahmen zur Preistransparenz und für einen besseren Fluggastschutz im Fall der Insolvenz von Fluggesellschaften vorgeschlagen.


Voordat ik verder ga met mijn verslag, wil ik beleefdheidshalve blijk geven van mijn waardering voor het werk van mevrouw Vlasto en van mijnheer Kohlícek en natuurlijk in het bijzonder wijzen op het enorme werk dat verricht is door de heer Costa. Wij hopen op groen licht voor dit voorstel want het is nodig – nu meer dan ooit, na wat er de afgelopen dagen weer is gebeurd met het zinken van het cruiseschip in Griekse wateren – dat we de rechten van passagiers beter beschermen.

Bevor ich nun zu meinem Bericht komme, möchte ich noch – das gebietet die Höflichkeit –die Arbeit von Frau Vlasto und Herrn Kohlícek und natürlich die gewaltige Leistung von Herrn Costa würdigen. Wir hoffen, dass dieser Vorschlag verwirklicht wird, denn wir müssen den Schutz der Fahrgastrechte erheblich verbessern. Dies ist nach den Vorkommnissen in den letzten Tagen – ich meine den Untergang des Kreuzfahrtschiffes in griechischen Gewässern – wichtiger denn je.


(3) Als reactie op de toenemende bezorgdheid over de gezondheid en het welzijn van de passagiers gedurende de vlucht is het noodzakelijk vliegtuigontwerpen te ontwikkelen die de veiligheid en de gezondheid van de passagiers beter beschermen.

(3) Um den wachsenden Besorgnissen im Hinblick auf die Gesundheit und das Wohlergehen der Fluggäste während der Flüge Rechnung zu tragen, ist es notwendig, die Flugzeuge so zu gestalten, dass Sicherheit und Gesundheit der Fluggäste besser geschützt sind.


(2 bis) Als reactie op de toenemende bezorgdheid over de gezondheid en het welzijn van de passagiers gedurende de vlucht is het noodzakelijk vliegtuigontwerpen te ontwikkelen die de veiligheid en gezondheid van de passagiers beter beschermen;

(2a) Um den wachsenden Besorgnissen im Hinblick auf die Gesundheit und das Wohlergehen der Fluggäste während der Flüge Rechnung zu tragen, ist es notwendig, die Flugzeuge so zu gestalten, dass Sicherheit und Gesundheitsschutz der Fluggäste besser gewährleistet sind.


Daarom werd in een door de Commissie in oktober 1990 vastgestelde richtlijn betreffende de installatie van veiligheidsgordels (Richtlijn 90/628) gewezen op de noodzaak van een nieuwe richtlijn om de passagiers van bussen en touringcars beter te beschermen tegen het risico om bij een ongeval uit het voertuig te worden geslingerd.

Deshalb ist in einer Richtlinie der Kommission vom Oktober 1990 über den Einbau von Sicherheitsgurten (Richtlinie 90/628) von der Notwendigkeit die Rede, in einer künftigen Richtlinie den Schutz der Fahrgäste von Stadt- und Reisebussen zu verbessern, damit sie bei einem Unfall nicht so leicht aus dem Fahrzeug geschleudert werden.


w