Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Verbod om de prijzen aan te passen

Traduction de «passen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen

Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

gemeinsame Analysemethoden für den Weinsektor


verbod om de prijzen aan te passen

Preisangleichungsverbot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moeten personeel kunnen aanwerven met vaardigheden die beter op hun behoeften aansluiten, dat productiever is en in staat is zich aan te passen, zodat zij meer kunnen innoveren en beter kunnen concurreren.

Es müsste ihnen möglich sein, Personal einzustellen, dessen Qualifikation dem Bedarf besser entspricht, das produktiver und anpassungsfähiger ist, was dann zu stärkerer Innovationstätigkeit und Wettbewerbsfähigkeit führt.


Deze regelgevingsverplichtingen moeten zo spoedig mogelijk van kracht worden, terwijl de exploitanten in kwestie tegelijkertijd voldoende tijd moeten krijgen om hun prijzen en dienstenaanbod aan te passen zodat zij de regelgeving kunnen naleven.

Diese Verpflichtungen sollten so bald wie möglich wirksam werden, wobei den betroffenen Betreibern eine angemessene Frist einzuräumen ist, damit sie ihre Preise und Dienstangebote mit den Auflagen in Einklang bringen können.


Teneinde de uitvoering van bepaalde bij Verordening (EU) nr. 1235/2010 en Richtlijn 2010/84/EU ingestelde verplichtingen met betrekking tot geneesmiddelenbewaking te garanderen, is het noodzakelijk om Verordening (EG) nr. 658/2007 van de Commissie van 14 juni 2007 betreffende financiële sancties op de niet-nakoming van bepaalde verplichtingen in verband met vergunningen voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad aan te passen zodat bij niet-nakoming van deze verplichtingen de financiële sancties uit Verordening (EG) nr. 658/2007 kunnen worden opgelegd.

Zum Zweck der Durchsetzung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Pharmakovigilanz, die mit der Verordnung (EU) Nr. 1235/2010 und der Richtlinie 2010/84/EU eingeführt wurden, ist es erforderlich, die Verordnung (EG) Nr. 658/2007 der Kommission vom 14. Juni 2007 über finanzielle Sanktionen bei Verstößen gegen bestimmte Verpflichtungen im Zusammenhang mit Zulassungen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates erteilt wurden , anzupassen, so dass bei Verstößen gegen diese Verpflichtungen die finanziellen Sanktionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 658/2007 verhängt werden können.


In het licht van de tijdens de verificatie verkregen bevindingen en informatie moet de verificateur verplicht worden een of meer activiteiten in het verificatieproces aan te passen zodat kan worden voldaan aan de eisen van redelijke mate van zekerheid.

Die Prüfstelle sollte verpflichtet sein, je nach den Feststellungen und Informationen, die sich im Verlauf der Prüfung ergeben haben, eine oder mehrere Tätigkeiten des Prüfprozesses anzupassen, um den Anforderungen an hinreichende Sicherheit zu genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 73. Binnen het werkingsgebied dient elke regelende productie-eenheid bij trage wijzigingen van de spanning Unet op het aansluitingspunt, op automatische wijze haar reactieve productie Qnet aan te kunnen passen zodat de relatieve gevoeligheidscoëfficiënt aeq begrepen is tussen 18 en 25,

Art. 73 - Innerhalb des Betriebsbereichs und bei langsamen Spannungsschwankungen Unet an der Anschlussstelle muss jede regelnde Erzeugungseinheit ihre Blinderzeugung Qnet automatisch anpassen können, so dass ihre relative Empfindlichkeit aeq zwischen 18 und 25 liegt,


In deze omstandigheden is het besluit van de instelling houdende afwijzing van zijn verzoek om de in zijn overeenkomst opgenomen opzeggingsclausule als nietig te beschouwen of althans met betrekking tot een bepaald vergelijkend onderzoek niet op hem toe te passen, zodat hij niet verplicht is om aan dat vergelijkend onderzoek deel te nemen, een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.

Unter diesen Umständen ist die Entscheidung des Organs, mit der der Antrag des betroffenen Zeitbediensteten darauf, dass die in seinem Vertrag enthaltene Auflösungsklausel als nichtig betrachtet wird oder jedenfalls hinsichtlich eines bestimmten derartigen Auswahlverfahrens nicht für ihn gilt, so dass er nicht verpflichtet ist, an diesem Auswahlverfahren teilzunehmen, abgelehnt wurde, eine beschwerende Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts.


Deze regelgevingsverplichtingen moeten zo spoedig mogelijk van kracht worden, terwijl de exploitanten in kwestie tegelijkertijd voldoende tijd moeten krijgen om hun prijzen en dienstenaanbod aan te passen zodat zij de regelgeving kunnen naleven.

Diese Verpflichtungen sollten so bald wie möglich wirksam werden, wobei den betroffenen Betreibern eine angemessene Frist einzuräumen ist, damit sie ihre Preise und Dienstangebote mit den Auflagen in Einklang bringen können.


Art. 73. Binnen het werkingsgebied dient elke regelende productie-eenheid bij trage wijzigingen van de spanning Unet op het aansluitingspunt, op automatische wijze haar reactieve productie Qnet aan te kunnen passen zodat de relatieve gevoeligheidscoëfficiënt aeq begrepen is tussen 18 en 25,

Art. 73 - Innerhalb des Betriebsbereichs und bei langsamen Spannungsschwankungen Unet an der Anschlussstelle muss jede regelnde Erzeugungseinheit ihre Blinderzeugung Qnet automatisch anpassen können, so dass ihre relative Empfindlichkeit Aaaeq zwischen 18 und 25 liegt,


Art. 73. Binnen het werkingsgebied dient elke regelende productie-eenheid bij trage wijzigingen van de spanning Unet op het aansluitingspunt, op automatische wijze haar reactieve productie Qnet aan te kunnen passen zodat de relatieve gevoeligheidscoëfficiënt aeq begrepen is tussen 18 en 25,

Art. 73 - Innerhalb des Betriebsbereichs und bei langsamen Spannungsschwankungen Unet an der Anschlussstelle muss jede regelnde Erzeugungseinheit ihre Blinderzeugung Qnet automatisch anpassen können, so dass ihre relative Empfindlichkeit aeq zwischen 18 und 25 liegt,


-individuele tegenover collectieve verantwoordelijkheid: in sectoren die worden gekenmerkt door een aanzienlijke productdifferentiatie, kan individuele producenten verantwoordelijkheid een flinke prikkel zijn om het productontwerp aan te passen zodat recycling wordt bevorderd of de afvalproductie wordt beperkt, terwijl bij gestandaardiseerde en volumineuze producten van lage waarde juist de collectieve producenten verantwoordelijkheid zinvoller is.

- individuelle gegen kollektive Verantwortung: in Sektoren, die durch große Produktvielfalt gekennzeichnet sind, kann die individuelle Herstellerverantwortung einen erheblichen Anreiz liefern, das Produktdesign zu ändern, um die Verwertbarkeit zu erhöhen oder das Abfallaufkommen zu verringern, während die kollektive Herstellerverantwortung unter Umständen sinnvoller ist für standardisierte Massenprodukte von geringem Wert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen zodat' ->

Date index: 2023-04-20
w