Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Begroting maken voor financiële behoeften
Begroting opmaken voor financiële behoeften
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Opstellen van de begroting
Passend gezondheidstoezicht
Passende woning
Passende woongelegenheid
Voorontwerp van de begroting

Vertaling van "passende begroting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans


voorontwerp van de begroting

Vorentwurf des Haushaltsplans


passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


begroting maken voor financiële behoeften | begroting opmaken voor financiële behoeften

Finanzbedarf im Budget einplanen


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

Berichtigungs- und Nachtragshaushalt


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. benadrukt dat de gevolgen voor de begroting van de maatregelen die zijn gepresenteerd als onderdeel van de Europese veiligheidsagenda, in het bijzonder met betrekking tot Europol en verwante taken van dat agentschap op het gebied van terrorismebestrijding, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit, nader toegelicht en gepreciseerd moeten worden door de Commissie; benadrukt dat een passende begroting en toereikende personeelsomvang voor Europol voor 2016 noodzakelijk is om het in staat te stellen zijn taken doeltreffend te vervullen, in het bijzonder in verband met het nieuwe Europese centrum voor contraterrorisme dat binnen ...[+++]

9. betont, dass die Haushaltsauswirkungen der Maßnahmen, die als Teil der Europäischen Sicherheitsagenda vorgestellt wurden, insbesondere im Zusammenhang mit Europol und seinen Aufgaben im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus, der organisierten Kriminalität und der Cyberkriminalität, ausführlicher von der Kommission erläutert und dargelegt werden sollten; unterstreicht, dass für 2016 ein angemessener Haushalt und ein adäquater Personalbestand für Europol sichergestellt werden müssen, damit die Behörde in die Lage versetzt wird, ihre Aufgaben tatsächlich wahrzunehmen, insbesondere in Bezug auf das neue Europäische Zentrums für Terroris ...[+++]


In het bijzonder staat daarin te lezen dat: “[b]ij het bepalen van het aanpassingstraject richting middellangetermijndoelstelling voor de begroting voor de lidstaten die dit doel nog niet hebben bereikt, en bij het toestaan van een tijdelijke afwijking van deze doelstelling voor lidstaten die de doelstelling wel hebben bereikt, mits een passende veiligheidsmarge voor wat betreft de tekortreferentiewaarde is gewaarborgd en verwacht wordt dat de begrotingssituatie binnen de programmaperiode terugkeert naar de middellangetermijndoelstell ...[+++]

Insbesondere ist Folgendes vorgesehen: „Bei der Festlegung des Anpassungspfads zur Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels für Mitgliedstaaten, die dieses Ziel noch nicht erreicht haben, und wenn Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, eine befristete Abweichung von diesem Ziel eingeräumt wird, sofern eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert beibehalten und erwartet wird, dass die Haushaltslage im Programmzeitraum wieder zum mittelfristigen Haushaltsziel zurückkehrt, tragen der Rat und die Kommission größeren Strukturreformen Rechnung, die – auch durch Steigerung des nachhaltigen Potenzialwachstums – direk ...[+++]


2. is van oordeel dat het consumentenbeleid voor de EU een hoofdprioriteit is; benadrukt dat voor dit beleidsgebied in een passende begroting moet worden voorzien en is van mening dat deze begroting moet worden gebruikt om het consumentenvertrouwen in een transparantere interne markt te vergroten door de consumentenveiligheid te versterken, de kennis te verbeteren en de consumentenrechten en het consumentenbeleid af te stemmen op de evolutie van de samenleving en de economie;

2. ist der Ansicht, dass die Verbraucherpolitik für die EU eine zentrale Priorität darstellt; betont, dass für diesen Politikbereich angemessene Mittel vorgesehen werden sollten, und ist der Ansicht, dass sie dafür eingesetzt werden sollten, das Verbrauchervertrauen in einen transparenteren Binnenmarkt zu erhöhen, indem die Sicherheit der Verbraucher gestärkt, das Wissen ausgebaut sowie das Verbraucherrecht und die Verbraucherpolitik an den gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Wandel angepasst werden;


1. Het SATCEN heeft een bestuur dat het jaarlijks werkprogramma en het werkprogramma voor de lange termijn, alsook de passende begroting goedkeurt.

(1) Das SATCEN verfügt über einen Verwaltungsrat, der sein jährliches und sein langfristiges Arbeitsprogramm sowie den entsprechenden Haushaltsplan beschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Instituut heeft een raad van bestuur die het jaar- en het langetermijnwerkprogramma en de passende begroting goedkeurt.

(1) Das Institut verfügt über einen Verwaltungsrat, der das jährliche und das langfristige Arbeitsprogramm des Instituts sowie den entsprechenden Haushaltsplan beschließt.


de raad van bestuur: de hoofdverantwoordelijkheid van de raad van bestuur is werken met het jaarlijks en langetermijnwerkprogramma van het instituut en de passende begroting.

Der Verwaltungsrat: Die Hauptaufgabe des Verwaltungsrats besteht darin, das jährliche und das langfristige Arbeitsprogramm des Instituts sowie den entsprechenden Haushaltsplan zu beschließen.


Wat betreft de verantwoordelijkheid, willen wij Europa een passende begroting geven.

Was die Verantwortung betrifft, wollen wir Europa zu einem angemessenen Haushalt verhelfen.


Hierna zal bemiddeling plaatsvinden en hopelijk zullen daarbij de standpunten nader tot elkaar worden gebracht en zullen we ook voor de bananenproducenten een passende begroting hebben.

Daher wird nun eine Konzertierungssitzung stattfinden, bei dem die Standpunkte sich hoffentlich annähern werden, und wir werden auch ein angemessenes Budget für die bananenerzeugenden Länder bereitstellen.


2. De Commissie stelt op passende en tijdige wijze haar informatie over de ontvangers, alsook over de precieze aard en het precieze doel van de maatregel die uit de begroting wordt gefinancierd ter beschikking wanneer de begroting rechtstreeks overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder a), wordt uitgevoerd, alsmede informatie over de ontvangers die haar wordt toegezonden door de instanties, personen en lidstaten waaraan taken met betrekking tot de uitvoering van de begroting zijn toevertrouwd in het kader van andere wijzen van uitvoering ...[+++]

(2) Die Kommission stellt in geeigneter Weise und zeitnah Informationen über Empfänger sowie über die Art und den Zweck der aus dem Haushalt finanzierten Maßnahme zur Verfügung, die sie entweder, wenn die Mittel unmittelbar gemäß Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe a bewirtschaftet werden, selbst festgehalten oder von den Einrichtungen, Personen und Mitgliedstaaten erhalten hat, denen Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen anderer Haushaltsvollzugsarten übertragen wurden.


De subsidies kunnen aan het Europees Jeugdforum worden toegekend tegen overlegging van een passend werkprogramma en een passende begroting.

Nach Eingang eines Arbeitsplans und eines angemessenen Finanzplans können die Zuschüsse dem Europäischen Jugendforum zugewiesen werden.


w