Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAMERA
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Machine met passende hulpmiddelen leveren
Passende woning
Passende woongelegenheid
Verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep

Traduction de «passende keuze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Meeresfrüchten beraten


passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

Berufsfreiheit


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft

Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt








machine met passende hulpmiddelen leveren

Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen


Comité voor passende maatregelen tot bestrijding van dumping | CAMERA [Abbr.]

CAMERA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals in de overwegingen 42 en 43 vermeld, wordt Taiwan echter beschouwd als de meest passende keuze en zoals uiteengezet in overweging 43, is het prijsverschil met de door de Commissie onderzochte alternatieve markten nog groter dan het prijsverschil met Taiwan.

Wie in den Erwägungsgründen 42 und 43 ausgeführt, wird Taiwan als angemessenste Wahl erachtet und, wie in Erwägungsgrund 43 erläutert, bestehen auf den von der Kommission untersuchten alternativen Märkten noch höhere Preisunterschiede als im Falle Taiwans.


(84) Om het vertrouwen van de consumenten in een geharmoniseerde betaalmarkt te versterken is het van essentieel belang dat de betalingsdienstgebruiker de werkelijke kosten en lasten van betalingsdiensten kent, zodat hij een passende keuze kan maken.

(84) Um das Vertrauen der Verbraucher in einen harmonisierten Zahlungsmarkt zu stärken, ist es unbedingt notwendig, dass Zahlungsdienstnutzer die tatsächlichen Kosten und Entgeltforderungen der Zahlungsdienste kennen, damit sie ihre Wahl treffen können.


(84) Om het vertrouwen van de consumenten in een geharmoniseerde betaalmarkt te versterken is het van essentieel belang dat de betalingsdienstgebruiker de werkelijke kosten en lasten van betalingsdiensten kent, zodat hij een passende keuze kan maken.

(84) Um das Vertrauen der Verbraucher in einen harmonisierten Zahlungsmarkt zu stärken, ist es unbedingt notwendig, dass Zahlungsdienstnutzer die tatsächlichen Kosten und Entgeltforderungen der Zahlungsdienste kennen, damit sie ihre Wahl treffen können.


(32) Om gebruikers van benchmarks in staat te stellen passende keuzes te maken voor, en de risico's te begrijpen van benchmarks, moeten zij op de hoogte zijn van wat de benchmark meet en van de zwakke punten ervan.

(32) Damit die Nutzer von Benchmarks die richtigen Benchmarks auswählen und deren Risiken verstehen können, müssen sie wissen, was die betreffende Benchmark misst und welche Anfälligkeiten sie aufweist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder dat het te dezen nodig is te onderzoeken of de door de bestreden bepalingen ingevoerde regularisatietarieven dienen te worden beschouwd als straffen in de zin van artikel 14 van de Grondwet en artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dan wel als belastingen in de zin van artikel 170 van de Grondwet, volstaat het vast te stellen dat de artikelen 122 en 122/1, § 2, van de programmawet van 27 december 2005, zoals gewijzigd en ingevoegd bij de bestreden bepalingen, voldoende nauwkeurig zijn om personen die fiscaal niet verjaarde inkomsten willen laten regulariseren toe te laten de passende keuze te maken tussen de ...[+++]

Ohne dass in diesem Fall geprüft werden muss, ob die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführten Regularisierungssätze als Strafen im Sinne von Artikel 14 der Verfassung und Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention oder als Steuern im Sinne von Artikel 170 der Verfassung zu betrachten sind, genügt die Feststellung, dass die Artikel 122 und 122/1 § 2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005, abgeändert beziehungsweise eingefügt durch angefochtenen Bestimmungen, ausreichend präzise sind, um es Personen, die steuerlich nicht verjährte Einkünfte regularisieren lassen möchten, zu ermöglichen, die geeignete Wahl zwischen de ...[+++]


Uit het voorgaande volgt dat het door de bestreden wet gemaakte onderscheid tussen de twee types van regularisatie voor fiscaal niet verjaarde inkomsten, is gebaseerd op een begrip dat reeds is vervat in bestaande wetgeving, meer bepaald in de wet van 11 januari 1993 « tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme », en dat, mede gelet op de in B.24.4 vermelde parlementaire voorbereiding en op de in het voormelde koninklijk besluit van 3 juni 2007 bepaalde indicatoren, het voormelde onderscheid voldoende nauwkeurig is om personen die fiscaal niet verjaarde inkomsten beogen te regulariseren toe te laten de passende keuze ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die im angefochtenen Gesetz vorgenommene Unterscheidung zwischen den beiden Arten der Regularisierung für steuerlich nicht verjährte Einkünfte auf einem Begriff beruht, der bereits in den bestehenden Rechtsvorschriften enthalten war, nämlich im Gesetz vom 11. Januar 1993 « zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung », und dass unter anderem angesichts der in B.24.4 angeführten Vorarbeiten und der im vorerwähnten königlichen Erlass vom 3. Juni 2007 festgelegten Indikatoren der vorerwähnte Unterschied ausreichend präzise ist, um es Personen, die steuerlich nicht verjährte Einkünfte regularisieren möchten, zu ermöglichen, di ...[+++]


(66) Het is van essentieel belang dat de betalingsdienstgebruiker de werkelijke kosten en lasten van betalingsdiensten kent, zodat hij een passende keuze kan maken.

(66) Damit der Zahlungsdienstnutzer seine Wahl treffen kann , ist es unbedingt notwendig, dass er die tatsächlichen Kosten und Entgeltforderungen der Zahlungsdienste kennt .


(66) Om het vertrouwen van consumenten in een geharmoniseerde betalingsmarkt te versterken, is het van essentieel belang dat de betalingsdienstgebruiker de werkelijke kosten en lasten van betalingsdiensten kent, zodat hij een passende keuze kan maken.

(66) Um das Vertrauen der Verbraucher in einen harmonisierten Zahlungsmarkt zu stärken , ist es unbedingt notwendig, dass Zahlungsdienstnutzer die tatsächlichen Kosten und Entgeltforderungen der Zahlungsdienste kennen, damit sie ihre Wahl treffen können .


De passende keuze van activiteiten zal na een grondige analyse van iedere afzonderlijke situatie gevalsgewijs worden vastgesteld.

Das jeweilige Maßnahmepaket wird nach intensiver Analyse der individuellen Situation zusammengestellt.


Het is van essentieel belang dat de betalingsdienstgebruiker de werkelijke kosten en lasten van betalingsdiensten kent om een passende keuze te kunnen maken.

Damit der Zahlungsdienstnutzer seine Wahl treffen kann, ist es unbedingt notwendig, dass er die tatsächlichen Kosten und Entgeltforderungen der Zahlungsdienste kennt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passende keuze' ->

Date index: 2021-02-01
w